登陆注册
4610100000100

第100章

The Odyssey (continued)

THE PHAEACIANS. FATE OF THE SUITORS

Ulysses clung to the raft while any of its timbers kept together, and when it no longer yielded him support, binding the girdle around him, he swam. Minerva smoothed the billows before him and sent him a wind that rolled the waves towards the shore. The surf beat high on the rocks and seemed to forbid approach; but at length finding calm water at the mouth of a gentle stream, he landed, spent with toil, breathless and speechless and almost dead. After some time reviving, he kissed the soil, rejoicing, yet at a loss what course to take. At a short distance he perceived a wood, to which he turned his steps. There finding a covert sheltered by intermingling branches alike from the sun and the rain, he collected a pile of leaves and formed a bed, on which he stretched himself, and heaping the leaves over him, fell asleep.

The land where he was thrown was Scheria, the country of the Phaecians. These people dwelt originally near the Cyclopes; but being oppressed by that savage race, they migrated to the isle of Scheria, under the conduct of Nausithous their king. They were, the poet tells us, a people akin to the gods, who appeared manifestly and feasted among them when they offered sacrifices, and did not conceal themselves from solitary wayfarers when they met them. They had abundance of wealth and lived in the enjoyment of it undisturbed by the alarms of war, for as they dwelt remote from gain-seeking man, no enemy ever approached their shores, and they did not even require to make use of bows and quivers. Their chief employment was navigation. Their ships, which went with the velocity of birds, were endued with intelligence; they knew every port and needed no pilot.

Alcinous, the son of Nausithous, was now their king, a wise and just sovereign, beloved by his people.

Now it happened that the very night on which Ulysses was cast ashore on the Phaeacian island, and while he lay sleeping on his bed of leaves, Nausicaa, the daughter of the king, had a dream sent by Minerva, reminding her that her wedding-day was not far distant, and that it would be but a prudent preparation for that event to have a general washing of the clothes of the family.

This was no slight affair, for the fountains were at some distance and the garments must be carried thither. On awaking, the princess hastened to her parents to tell them what was on her mind; not alluding to her wedding-day, but finding other reasons equally good. Her father readily assented and ordered the grooms to furnish forth a wagon for the purpose. The clothes were put therein, and the queen mother placed in the wagon, likewise an abundant supply of food and wine. The princess took her seat and plied the lash, her attendant virgins following her on foot.

Arrived at the river side they turned out the mules to graze, and unloading the carriage, bore the garments down to the water, and working with cheerfulness and alacrity soon dispatched their labor. Then having spread the garments on the shore to dry, and having themselves bathed, they sat down to enjoy their meal;after which they rose and amused themselves with a game of ball, the princess singing to them while they played. But when they had refolded the apparel and were about to resume their way to the town, Minerva caused the ball thrown by the princess to fall into the water, whereat they all screamed, and Ulysses awaked at the sound.

Now we must picture to ourselves Ulysses, a shipwrecked mariner, but just escaped from the waves, and utterly destitute of clothing, awaking and discovering that only a few bushes were interposed between him and a group of young maidens, whom, by their deportment and attire, he discovered to be not mere peasant girls, but of a higher class. Sadly needing help, how could he yet venture, naked as he was, to discover himself and make his wants known? It certainly was a case worthy of the interposition of his patron goddess Minerva, who never failed him at a crisis.

Breaking off a leafy branch from a tree, he held it before him and stepped out from the thicket. The virgins, at sight of him, fled in all directions, Nausicaa alone excepted, for Minerva aided and endowed her with courage and discernment. Ulysses, standing respectfully aloof, told his sad case, and besought the fair object (whether queen or goddess he professed he knew not)for food and clothing. The princess replied courteously, promising present relief and her father's hospitality when he should become acquainted with the facts. She called back her scattered maidens, chiding their alarm, and reminding them that the Phaeacians had no enemies to fear. This man, she told them, was an unhappy wanderer, whom it was a duty to cherish, for the poor and stranger are from Jove. She bade them bring food and clothing, for some of her brothers' garments were among the contents of the wagon. When this was done, and Ulysses, retiring to a sheltered place, had washed his body free from the sea-foam, clothed and refreshed himself with food, Pallas dilated his form and diffused grace over his ample chest and manly brows.

The princess, seeing him, was filled with admiration, and scrupled not to say to her damsels that she wished the gods would send her such a husband. To Ulysses she recommended that he should repair to the city, following herself and train so far as the way lay through the fields; but when they should approach the city she desired that he would no longer be seen in her company, for she feared the remarks which rude and vulgar people might make on seeing her return accompanied by such a gallant stranger;to avoid which she directed him to stop at a grove adjoining the city, in which were a farm and garden belonging to the king.

After allowing time for the princess and her companions to reach the city, he was then to pursue his way thither, and would be easily guided by any he might meet to the royal abode.

同类推荐
  • 孟冬纪

    孟冬纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chessmen of Mars

    The Chessmen of Mars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 成具光明定意经

    成具光明定意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十吉祥经

    佛说十吉祥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜宗十句义论

    胜宗十句义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 竹马律师请站住

    竹马律师请站住

    他曾是她的阳光,却亲手把她推入悬崖;她年少时不知对他是爱,多年后归来,已经懂爱的她,是否可以带着满身伤痕和满目疮痍的心,再一次飞蛾扑火的扑向他?
  • 靜默如初

    靜默如初

    迷茫的人生需要填充一些细节,找寻在人群中消逝的日子,生活琐事亦是雅诗。
  • 剑行捭阖

    剑行捭阖

    他居庙堂之高,却弄的人心尽失。他处江湖之远,却终日浑噩度日。而他的江湖庙堂,始终为她一人而已。
  • 皓月与艳阳

    皓月与艳阳

    有没有一位故人是你想要重新联络的?卡洛琳·戴维斯·怀特并不是在寻找米基——现在的麦克·福斯特——那个她小时候的迷恋对象;她只是在逃避那个寻花问柳的丈夫,以求得安宁和时间来思考如何改变自己的人生。但麦克出现了,再一次,将她从不幸中拯救出来,前所未有的,他甚至比从前更英俊了。著名艺术家阳光,以为能逃回童年时夏天住过的小木屋,并躲在里面,但她错了。她的丈夫不愿放她离开。布莱德·怀特的家族里,从来没有人离过婚,一次都没有!而他现在也没有打算打破这个传统。卡罗琳能让他动摇吗?而麦克又会怎样呢?他会在她的生命里扮演怎样的角色?
  • 鬼域局中局

    鬼域局中局

    有些人,他们暂时没有做恶,不代表他们真的善良,而是他们一直压制着心中的邪恶。每个人都有自己的心事,可能从未对人说起,但却深深刻在心里,如同黑夜中的影子,在夜深人静时分悄然跟随,神秘且恐怖。
  • 天赐暖婚:帝少宠妻入骨

    天赐暖婚:帝少宠妻入骨

    一场利益的趋势,她被家族抛弃贱卖,阴差阳错嫁给了京城帝少霍宇擎。岂知,她一步步走入他精心编织的柔情大网中。“霍少,我们只是协议结婚,不包括陪睡。”“协议里写了,老婆你没看到么?”一纸霸王条款协议,安沁雅从此过上了各种被扑倒压倒的悲催生活。他宠她入骨,爱她入髓,捧她成为全世界女人望尘莫及的存在。她说:“在人生最低谷的时刻嫁给他,是她这一生最大的幸福。”他说:“老婆,我也很性福。”【1对1,甜宠,长篇,金牌坑品,欢迎入坑】
  • 金针诗格

    金针诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 羽尽长日

    羽尽长日

    ”从此不会有魔族魔殇,只有冷西风。“魔族公爵府少爷改头换面,成为一届凡人冷西风,携手神秘被封印老者,立于不败之巅。
  • 大乘造像功德经

    大乘造像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百转千回之玩转世界

    百转千回之玩转世界

    七位不一样的少女,却彼此默契无比,在这片仗势欺人的世界,与传说中的几大神宫宫主又有什么关系呢?而她,作为几人的核心,又会怎么样做呢?!