登陆注册
4610100000101

第101章

Ulysses obeyed the directions, and in due time proceeded to the city, on approaching which he met a young woman bearing a pitcher forth for water. It was Minerva, who had assumed that form.

Ulysses accosted her, and desired to be directed to the palace of Alcinous the king. The maiden replied respectfully, offering to be his guide; for the palace, she informed him, stood near her father's dwelling. Under the guidance of the goddess, and by her power enveloped in a cloud which shielded him from observation, Ulysses passed among the busy crowd, and with wonder observed their harbor, their ships, their forum (the resort of heroes), and their battlements, till they came to the palace, where the goddess, having first given him some information of the country, king, and people he was about to meet, left him. Ulysses, before entering the courtyard of the palace, stood and surveyed the scene. Its splendor astonished him. Brazen walls stretched from the entrance to the interior house, of which the doors were gold, the door-posts silver, the lintels silver ornamented with gold.

On either side were figures of mastiffs wrought in gold and silver, standing in rows as if to guard the approach. Along the walls were seats spread through all their length with mantles of finest texture, the work of Phaeacian maidens. On these seats the princes sat and feasted, while golden statues of graceful youths held in their hands lighted torches, which shed radiance over the scene. Full fifty female menials served in household offices, some employed to grind the corn, others to wind off the purple wool or ply the loom. For the Phaeacian women as far exceeded all other women in household arts as the mariners of that country did the rest of mankind in the management of ships.

Without the court a spacious garden lay, in which grew many a lofty tree, pomegranate, pear, apple, fig, and olive. Neither winter's cold nor summer's drought arrested their growth, but they flourished in constant succession, some budding while others were maturing. The vineyard was equally prolific. In one quarter you might see the vines, some in blossom, some loaded with ripe grapes, and in another observe the vintagers treading the wine-press. On the garden's borders flowers of every hue bloomed all the year round, arranged with neatest art. In the midst two fountains poured forth their waters, one flowing by artificial channels over all the garden, the other conducted through the courtyard of the palace, whence every citizen might draw his supplies.

Ulysses stood gazing in admiration, unobserved himself, for the cloud which Minerva spread around him still shielded him. At length, having sufficiently observed the scene, he advanced with rapid step into the hall where the chiefs and senators were assembled, pouring libation to Mercury, whose worship followed the evening meal. Just then Minerva dissolved the cloud and disclosed him to the assembled chiefs. Advancing toward the queen, he knelt at her feet and implored her favor and assistance to enable him to return to his native country. Then withdrawing, he seated himself in the manner of suppliants, at the hearth-side.

For a time none spoke. At last an aged statesman, addressing the king, said, "It is not fit that a stranger who asks our hospitality should be kept waiting in suppliant guise, none welcoming him. Let him therefore be led to a seat among us and supplied with food and wine." At these words the king rising gave his hand to Ulysses and led him to a seat, displacing thence his own son to make room for the stranger. Food and wine were set before him and he ate and refreshed himself.

The king then dismissed his guests, notifying them that the next day he would call them to council to consider what had best be done for the stranger.

When the guests had departed and Ulysses was left alone with the king and queen, the queen asked him who he was and whence he came, and (recognizing the clothes which he wore as those which her maidens and herself had made) from whom he received his garments. He told them of his residence in Calypso's isle and his departure thence; of the wreck of his raft, his escape by swimming, and of the relief afforded by the princess. The parents heard approvingly, and the king promised to furnish him a ship in which he might return to his own land.

The next day the assembled chiefs confirmed the promise of the king. A bark was prepared and a crew of stout rowers selected, and all betook themselves to the palace, where a bounteous repast was provided. After the feast the king proposed that the young men should show their guest their proficiency in manly sports, and all went forth to the arena for games of running, wrestling, and other exercises. After all had done their best, Ulysses being challenged to show what he could do, at first declined, but being taunted by one of the youths, seized a quoit of weight far heavier than any the Phaeacians had thrown, and sent it farther than the utmost throw of theirs. All were astonished, and viewed their guest with greatly increased respect.

After the games they returned to the hall, and the herald led in Demodocus, the blind bard, "Dear to the Muse, Who yet appointed him both good and ill, Took from him sight, but gave him strains divine."He took for his theme the wooden horse, by means of which the Greeks found entrance into Troy. Apollo inspired him, and he sang so feelingly of the terrors and the exploits of that eventful time that all were delighted, but Ulysses was moved to tears. Observing which, Alcinous, when the song was done, demanded of him why at the mention of troy his sorrows awaked.

Had he lost there a father or brother, or any dear friend?

同类推荐
热门推荐
  • 泯灭乾坤

    泯灭乾坤

    世间万物,天地为大。永恒乾坤,永生难寻。一段穿越,一段开始。命运转变,胜定苍生!穿越山脉为打开万界历险开辟了道路,人心险恶,真挚的友情,唯美的爱情,最真的亲情,都会在本书呈现出来。。冒充之举,创造了铮铮血骨战沙场指江山的创举。寻母之举,经历世界百态。灵境之行,为的永恒恋曲。http://wkkk.net/book357042.《圣邪神君》(连载好书,友情推荐)
  • 凰鸾之歌

    凰鸾之歌

    五凤,凤,青鸾,鸑鷟,鹓鶵,鸿鹄。主人公转世为凤,青鸾之体,冰凰之魂,吸血鬼之瞳,噬冰者之脉,这些都成了她有力的武器,刻苦修炼登峰造极,都只为活下去,不愿重蹈覆辙。却无意间背负了某种使命。(小升初,不喜勿喷)
  • 狸猫何曾换太子:凤仪天下

    狸猫何曾换太子:凤仪天下

    从古至今,深宫秘事,都是人们茶前饭后谈不完的话题,狸猫换太子的故事,更是泛黄故事堆里的经典。刘妃为罪魁祸首,李妃为受害者,功劳归于包拯。而历史的真相却被尘埃掩埋。多少年后,扒开尘封的历史,想要为那个被冤枉了千年的女子洗刷冤屈的文人政客,却始终不能影响故事传播的丝毫,只留下一句“狸猫何曾换太子”的憾然……
  • 青少年应该知道的法律知识

    青少年应该知道的法律知识

    《青少年应该知道的知识小百科》共12册,是专为中国青少年量身定做的一套全方位知识图书。《青少年应该知道的知识小百科》涵盖了青少年成长过程中不可或缺的历史、科技、军事、文化等不同领域知识精华。本丛书旨在启发青少年学习积极性,积极引领中国青少年朋友走向未来,使青少年朋友们能够在轻松与快乐中学习知识、健康成长,是广大青少年学习新知识的理想读物。而这本《青少年应该知道的影视艺术知识》更是系统全面讲解影视知识,使青少年轻松学会。
  • 领主与战争

    领主与战争

    领主与领主之间的战争,身为平民之子,是趋于平淡,还是掀起一番波澜壮阔的巨潮呢?新人新作,求收藏!
  • 宠妃将军:人家要做爱妃

    宠妃将军:人家要做爱妃

    五年前,她拒绝了他,折损了他的骄傲,依他的性子,他怎么可能轻易罢休?如今边关战乱已基本平定,趁她回京述职的机会,他终于可以放手,开始对她的磨折戏弄。他粗暴占有她,甚至有点刻意的折磨,只为发泄自己这五年,对她的念念不忘……
  • 悸婚

    悸婚

    T-BEST杂志对和宇财团的贺氏夫妇专访。编辑:“请问贺太太是用什么妙招让贺总对你一往情深?”纪皖:“哦,甩了他。”贺予涵默念:甩了一次又一次,不过不会再有第三次。编辑:“贺总的粉丝团都在恸哭国民欧巴什么时候再恢复单身,贺太太觉得还有希望吗?”纪皖:“希望一定要有,指不定就成真了。”贺予涵默念:除非我死。
  • 嫡女生存计划

    嫡女生存计划

    相貌丑陋就注定命格不好么?她的命是不好,苦海无边。母亲疯癫,嫡女身份被夺,形同奴仆,苦!姻缘被毁,姐姐冒名顶替她的身份嫁入侯门,进而还想杀她灭口,苦!她一忍再忍,一退再退,才知道苦海无底线,女儿当自强,求人不如求己!她抛弃千金大小姐的虚名,隐匿乡间,忍辱不是目的,奋斗只是手段,她脚踏实地从零做起,硬是用自己的双手挣出一番新天地。当她扬眉吐气重新回到庄府时,她只有一个目的——拿回原本就属于自己的一切。欠她的,一分一毫,一点一滴,必须加倍偿还。有恩报恩!有仇报仇!是谁说在路边捡到的一定都是王子呢?有的时候,也可能是迷迷糊糊的小白相公。他不属老虎不属金龙,却是属赖皮狗的,就像一帖揭不掉的膏药死皮赖脸糊在她身后。打不得骂不得杀不得撵不走,要认输还是趁机推倒?某某人第一次见到她,就用那双澄澈通明无辜无助兼无赖的大眼睛死死盯着她,可怜兮兮地叫道:“娘子!”“你认错人了吧。”“他们说对我好的女人不是我娘就是我娘子,那你是我娘还是我娘子?娘——”她打了个哆嗦。“我很老吗?”“那你就是娘子。”……“你叫什么名字?”“我没名字。”“你家在哪里?”“娘子的家就是我家。”“……你这小白痴!”他很无辜很无辜地眨巴着大眼睛,若有所思地道:“原来我叫小白,我就是娘子的小白相公。”……
  • 太上三五正一盟威箓

    太上三五正一盟威箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三生劫:妖妃难嫁

    三生劫:妖妃难嫁

    她是九尾妖狐,却收了一枚凡人为徒,一心想将徒儿扑倒,最后却因救他沉睡十年!十年之后再遇,一场精心布置的阴谋与算计,最后却是相爱相杀!他为她舍弃双眼,舍弃容颜,只为以某种方式守护在她身边!她为他寻遍六界,却历经三世情劫……