登陆注册
4610400000014

第14章 MONSIEUR DES LUPEAULX(4)

In person, Clement des Lupeaulx had the remains of a handsome man;five feet six inches tall, tolerably stout, complexion flushed with good living, powdered head, delicate spectacles, and a worn-out air;the natural skin blond, as shown by the hand, puffy like that of an old woman, rather too square, and with short nails--the hand of a satrap. His foot was elegant. After five o'clock in the afternoon des Lupeaulx was always to be seen in open-worked silk stockings, low shoes, black trousers, cashmere waistcoat, cambric handkerchief (without perfume), gold chain, blue coat of the shade called "king's blue," with brass buttons and a string of orders. In the morning he wore creaking boots and gray trousers, and the short close surtout coat of the politician. His general appearance early in the day was that of a sharp lawyer rather than that of a ministerial officer. Eyes glazed by the constant use of spectacles made him plainer than he really was, if by chance he took those appendages off. To real judges of character, as well as to upright men who are at ease only with honest natures, des Lupeaulx was intolerable. To them, his gracious manners only draped his lies; his amiable protestations and hackneyed courtesies, new to the foolish and ignorant, too plainly showed their texture to an observing mind. Such minds considered him a rotten plank, on which no foot should trust itself.

No sooner had the beautiful Madame Rabourdin decided to interfere in her husband's administrative advancement than she fathomed Clement des Lupeaulx's true character, and studied him thoughtfully to discover whether in this thin strip of deal there were ligneous fibres strong enough to let her lightly trip across it from the bureau to the department, from a salary of eight thousand a year to twelve thousand.

The clever woman believed she could play her own game with this political roue; and Monsieur des Lupeaulx was partly the cause of the unusual expenditures which now began and were continued in the Rabourdin household.

The rue Duphot, built up under the Empire, is remarkable for several houses with handsome exteriors, the apartments of which are skilfully laid out. That of the Rabourdins was particularly well arranged,--a domestic advantage which has much to do with the nobleness of private lives. A pretty and rather wide antechamber, lighted from the courtyard, led to the grand salon, the windows of which looked on the street. To the right of the salon were Rabourdin's study and bedroom, and behind them the dining-room, which was entered from the antechamber; to the left was Madame's bedroom and dressing-room, and behind them her daughter's little bedroom. On reception days the door of Rabourdin's study and that of his wife's bedroom were thrown open.

The rooms were thus spacious enough to contain a select company, without the absurdity which attends many middle-class entertainments, where unusual preparations are made at the expense of the daily comfort, and consequently give the effect of exceptional effort. The salon had lately been rehung in gold-colored silk with carmelite touches. Madame's bedroom was draped in a fabric of true blue and furnished in a rococo manner. Rabourdin's study had inherited the late hangings of the salon, carefully cleaned, and was adorned by the fine pictures once belonging to Monsieur Leprince. The daughter of the late auctioneer had utilized in her dining-room certain exquisite Turkish rugs which her father had bought at a bargain; panelling them on the walls in ebony, the cost of which has since become exorbitant. Elegant buffets made by Boulle, also purchased by the auctioneer, furnished the sides of the room, at the end of which sparkled the brass arabesques inlaid in tortoise-shell of the first tall clock that reappeared in the nineteenth century to claim honor for the masterpieces of the seventeenth. Flowers perfumed these rooms so full of good taste and of exquisite things, where each detail was a work of art well placed and well surrounded, and where Madame Rabourdin, dressed with that natural simplicity which artists alone attain, gave the impression of a woman accustomed to such elegancies, though she never spoke of them, but allowed the charms of her mind to complete the effect produced upon her guests by these delightful surroundings.

Thanks to her father, Celestine was able to make society talk of her as soon as the rococo became fashionable.

Accustomed as des Lupeaulx was to false as well as real magnificence in all their stages, he was, nevertheless, surprised at Madame Rabourdin's home. The charm it exercised over this Parisian Asmodeus can be explained by a comparison. A traveller wearied with the rich aspects of Italy, Brazil, or India, returns to his own land and finds on his way a delightful little lake, like the Lac d'Orta at the foot of Monte Rosa, with an island resting on the calm waters, bewitchingly simple; a scene of nature and yet adorned; solitary, but well surrounded with choice plantations and foliage and statues of fine effect. Beyond lies a vista of shores both wild and cultivated;tumultuous grandeur towers above, but in itself all proportions are human. The world that the traveller has lately viewed is here in miniature, modest and pure; his soul, refreshed, bids him remain where a charm of melody and poesy surrounds him with harmony and awakens ideas within his mind. Such a scene represents both life and a monastery.

同类推荐
  • 芳兰轩集

    芳兰轩集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塘医话 馤塘医话

    塘医话 馤塘医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扬州芍药谱

    扬州芍药谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters on England

    Letters on England

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二程粹言

    二程粹言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 社交艺术模板

    社交艺术模板

    模板只是一种规范要求,一种原则框架,一种理性套路,年轻人在社会上如何学会待人接物,礼尚往来,如何学会交际应酬,与人相处,应该先从模板起步,先从模仿中学起,这与具体实践中必须拥有的灵活性、变通性和创造性操作方法并不矛盾,因为任何灵活、变通或创造性方法都不能超越基本的原则框架和起码的规范要求。社交艺术模板就是为人们在社会交往方面提供一种有资可鉴、有章可循、有规可依的基本套路、基本模式和基本方法。
  • 中国当代文学经典必读·1992短篇小说卷

    中国当代文学经典必读·1992短篇小说卷

    《中国当代文学经典必读·1992短篇小说卷》选取1992年优秀的短篇小说近20余篇,包铁凝、莫言、余华、迟子建、苏童、陈忠实、王蒙刘震云等茅盾文学奖得主、鲁迅文学奖得主在内的二十余位名家新作,代表了年度短篇小说创作的极高水平。
  • 十不二门

    十不二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 血宋

    血宋

    一部集历史、军事、推理和悬疑等诸多题材,包含围棋、算数、易理、茶道、琴棋书画和古代科学等多方面的社会百科全书式武侠。本书所展现的将是历史的的厚重与沧桑之感,喜欢爽文流的勿进。一个初入江湖的梁山之后,如何一步步成长,背负家国使命的同时却遭遇坎坷,执着的理念,坚毅的性格和不离不弃的爱情让他坚持,但坚持换来的一定是收获么?本书在回目标题上,致敬金庸先生《天龙八部》,回目成词。
  • 太古噬灵决

    太古噬灵决

    神秘石珠,自带空间,带着他魂穿异界,掀起一场腥风血雨。
  • 妖孽夫君桃花妻

    妖孽夫君桃花妻

    她叫其华,桃之夭夭灼灼其华,她很喜欢自己的名字,听起来甚有文化,可近日遇上的一个人,不,一只妖,却老是叫她小蓁。小蓁小蓁,一声声惹得她心绪紊乱,其华愤起,泥煤的小蓁,你们全家都是小蓁,夜白却倚在一边笑道,桃之夭夭其叶蓁蓁,小蓁和其华一样,都甚有文化。
  • 谷歌创业帮:关于梦想、创新、勇气与坚持

    谷歌创业帮:关于梦想、创新、勇气与坚持

    谷歌是公认世界上最伟大的公司之一,是天才最密集的地方。一批从谷歌走出来的华人天才创立了一个名为“xGoogler”(谷歌帮)的神秘组织。随着越来越多的人投身到中国创业浪潮中,这个组织也正不断壮大与聚变。他们中有把谷歌公司带到中国并影响一批互联网人,如今成为科技投资领域专家的李开复、宓群;有试图将人工智能带进每个人生活的赵勇、李志飞;有参与打造全球新创公司最高市值的小米科技的林斌……他们用前沿的技术和自身的智慧,正在成为中国互联网新一轮主要力量。假以时日,这些人也许将成为新一轮顶级公司的缔造者。这批从谷歌这个“天才梦工厂”走出来的创业者们,究竟插上了什么样的翅膀,得以在互联网世界脱颖而出?
  • 田言蜜语:王爷,来耕田

    田言蜜语:王爷,来耕田

    一朝穿成农家女,看着眼前家徒四壁,极品亲戚四处乱窜,家里弟妹饿的打滚,林小凡表示很忧桑。好在老天保佑,穿越有福利,随身携带农场相当帅有木有?种菜开牧场,还有灵泉来浇灌,不发家致富都不行,地里的菜啊,你慢慢熟,手中的钱啊,你快快来~姐是土豪姐怕谁~嗨,那个谁,就算你是王爷又如何,姐就喜欢种田,当土豪,没事一边玩儿。什么什么,你很有钱?嘿嘿,别着急,我们一起一边玩儿,某女一脸媚笑~(十七新书:《农家丑妻:将军,种包子》求勾搭~)(催更卖萌群:341410688,验证:女主名,欢迎勾搭么么哒~~~)
  • 少年犯

    少年犯

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。
  • 嘉泰普灯录总目录

    嘉泰普灯录总目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。