登陆注册
4610400000004

第4章 THE RABOURDIN HOUSEHOLD(3)

Perhaps she was right; perhaps she would have been great under great circumstances; perhaps she was not in her right place. Let us remember there are as many varieties of woman as there are of man, all of which society fashions to meet its needs. Now in the social order, as in Nature's order, there are more young shoots than there are trees, more spawn than full-grown fish, and many great capacities (Athanase Granson, for instance) which die withered for want of moisture, like seeds on stony ground. There are, unquestionably, household women, accomplished women, ornamental women, women who are exclusively wives, or mothers, or sweethearts, women purely spiritual or purely material;just as there are soldiers, artists, artisans, mathematicians, poets, merchants, men who understand money, or agriculture, or government, and nothing else. Besides all this, the eccentricity of events leads to endless cross-purposes; many are called and few are chosen is the law of earth as of heaven. Madame Rabourdin conceived herself fully capable of directing a statesman, inspiring an artist, helping an inventor and pushing his interests, or of devoting her powers to the financial politics of a Nucingen, and playing a brilliant part in the great world. Perhaps she was only endeavouring to excuse to her own mind a hatred for the laundry lists and the duty of overlooking the housekeeping bills, together with the petty economies and cares of a small establishment. She was superior only in those things where it gave her pleasure to be so. Feeling as keenly as she did the thorns of a position which can only be likened to that of Saint-Laurence on his grid-iron, is it any wonder that she sometimes cried out? So, in her paroxysms of thwarted ambition, in the moments when her wounded vanity gave her terrible shooting pains, Celestine turned upon Xavier Rabourdin. Was it not her husband's duty to give her a suitable position in the world? If she were a man she would have had the energy to make a rapid fortune for the sake of rendering an adored wife happy! She reproached him for being too honest a man. In the mouth of some women this accusation is a charge of imbecility. She sketched out for him certain brilliant plans in which she took no account of the hindrances imposed by men and things; then, like all women under the influence of vehement feeling, she became in thought as Machiavellian as Gondreville, and more unprincipled than Maxime de Trailles. At such times Celestine's mind took a wide range, and she imagined herself at the summit of her ideas.

When these fine visions first began Rabourdin, who saw the practical side, was cool. Celestine, much grieved, thought her husband narrow-minded, timid, unsympathetic; and she acquired, insensibly, a wholly false opinion of the companion of her life. In the first place, she often extinguished him by the brilliancy of her arguments. Her ideas came to her in flashes, and she sometimes stopped him short when he began an explanation, because she did not choose to lose the slightest sparkle of her own mind. From the earliest days of their marriage Celestine, feeling herself beloved and admired by her husband, treated him without ceremony; she put herself above conjugal laws and the rules of private courtesy by expecting love to pardon all her little wrong-doings; and, as she never in any way corrected herself, she was always in the ascendant. In such a situation the man holds to the wife very much the position of a child to a teacher when the latter cannot or will not recognize that the mind he has ruled in childhood is becoming mature. Like Madame de Stael, who exclaimed in a room full of people, addressing, as we may say, a greater man than herself, "Do you know you have really said something very profound!" Madame Rabourdin said of her husband: "He certainly has a good deal of sense at times."Her disparaging opinion of him gradually appeared in her behavior through almost imperceptible motions. Her attitude and manners expressed a want of respect. Without being aware of it she injured her husband in the eyes of others; for in all countries society, before making up its mind about a man, listens for what his wife thinks of him, and obtains from her what the Genevese term "pre-advice."When Rabourdin became aware of the mistakes which love had led him to commit it was too late,--the groove had been cut; he suffered and was silent. Like other men in whom sentiments and ideas are of equal strength, whose souls are noble and their brains well balanced, he was the defender of his wife before the tribunal of his own judgment; he told himself that nature doomed her to a disappointed life through his fault; HIS; she was like a thoroughbred English horse, a racer harnessed to a cart full of stones; she it was who suffered; and he blamed himself. His wife, by dint of constant repetition, had inoculated him with her own belief in herself. Ideas are contagious in a household; the ninth thermidor, like so many other portentous events, was the result of female influence. Thus, goaded by Celestine's ambition, Rabourdin had long considered the means of satisfying it, though he hid his hopes, so as to spare her the tortures of uncertainty. The man was firmly resolved to make his way in the administration by bringing a strong light to bear upon it. He intended to bring about one of those revolutions which send a man to the head of either one party or another in society; but being incapable of so doing in his own interests, he merely pondered useful thoughts and dreamed of triumphs won for his country by noble means.

同类推荐
  • 菩提塲庄严陀罗尼经

    菩提塲庄严陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鼻门

    鼻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八十一难经

    八十一难经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Captain Stormfield's Visit to Heaven

    Captain Stormfield's Visit to Heaven

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 电白集

    电白集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中二少年篮球梦

    中二少年篮球梦

    跌倒会再爬起,怀揣恐惧依然前行——这篇小说讲述的,就是这样一个故事。
  • 冷情魔女戏王爷

    冷情魔女戏王爷

    推荐狐狸的新文《丑娘多夫》上官凤,人如其名,是上官家的凤凰,万千宠爱集一身上官凤,淡漠而又冷清,一张冰冷的面容,傲看人间这样的一个女人却穿越了,穿越成即将成婚的浑噩女子“贱人,你以为你真的是本王的王妃吗?你也配?听说你的歌喉不错,从今天起你就是离王府的歌姬。”离王洞房花烛夜的一句话,将她从高高的王妃变成人尽可夫的歌姬离王对众男子说:“今晚的洞房花烛夜,就由本王的歌姬好好的伺候各位,各位慢慢享用吧!”她的回报是——血洗洞房。国师的一句:“命格非凡,运格非凡,凤凰穿越,国之后也,倘若为后,国之兴也,民之兴也,家之兴也。”她被逼入宫,回报国师的是——挥斩情丝。太子:“上官凤,我等你。”她回报太子的是——诈死出宫。清王:“是我第一个遇见你的,我才是你的良人。”她回报清王的是——我是你老娘。绿林十三帮帮主:“陪你天涯海角,此生不悔!”她回报帮主的是——路太远,走不动。杀手之王:“上官凤,跟我走,做我的女人。”她回报他的是——天下男人皆可以做我上官凤的男人,我绝不做谁的女人众多男子倾慕与她他们为她痴狂为她袖手天下一场血腥和阴谋,权势和美人的争夺开始了一场爱恨情仇的故事开始了此文女主前半部隐忍,后半部强大,腹黑一身男装行天下,开妓院,做赌场,欺行霸市欺男霸女勾结绿林恶整后宫暴打王爷掌掀皇后有仇必报叛经离道善恶全凭自己的喜好虽是虐文,但写作风格会是轻松诙谐不喜的亲们可要慎入此文是慢热型,亲们可要耐心喜欢的亲们,可以收藏喜欢的亲们,可以推荐不喜欢的亲们可绕道请不要扔鸡蛋因为狐狸的小心肝很脆弱有亲要我建群,可怜狐狸连个太阳都没有只好厚着脸皮用亲帮我建的《学做坏女人》的群QQ:103697593还有和好姐妹夭建的群QQ:113070296汗啦,谢谢亲爱的夭强烈推荐夭的文《师傅我要吃了你》佳人的文《月杀》
  • 重生之狂傲仙医

    重生之狂傲仙医

    蓝非雪,玄天大陆历史上最年轻的丹皇,只差一步就可问鼎丹仙,却被师妹背叛,含冤而死!夜非雪,青云城三大家族之一,夜家的五小姐,天生体弱,无法修炼,是青云城有名的废材小姐,一朝身死,残破的身体迎来了全新的灵魂,从此,玄天大陆多了一个全新的妖孽!十年一次的族比大赛在即,她被逼参加,却毫无修为,参加就是送死?两大家族觊觎她的家族,家族处境危险,很有可能灭亡,她该何去何从?身世另有隐情,她是该去寻找真相,还是顺其自然?在前进的道路上,她契神兽,保家族,养势利,和她的伙伴一起,重临巅峰,俯瞰天下!天生体弱?尼玛,那明明是中毒!不过不怕,本小姐是丹皇,这点小毒,手到擒来!废材之体?我擦,万年难遇的仙魔之体也算废材?果然,没文化真可怕!死很可怕?落到本小姐手里,本小姐让你知道,死,其实是一件很奢侈的事情!**精彩片段片段一:擂台上,夜非雪一袭白衣,纤尘不染,脚下是一身狼狈、深负重伤的黄连雨。“怎么样?是不是没想到你会有今天的结局?是不是很不甘心?我猜,你一定想着黄家会为你报仇的是不是?本小姐可以很负责任地告诉你,你和黄家,一个都逃不掉买!”她的声音很轻,唇角甚至带着一丝淡笑,但吐出的话语,却让躺在地上的黄连雨瞪大了眼睛,猛地吐出了一口鲜血,而后便晕了过去。她厌恶地看了一眼黄连雨,转身,面无表情地离开了擂台。片段二:“我救了你,你准备怎么报答我?”某女眼睛发光的看着床上霸气侧漏的男子,一脸的兴致勃勃,“我要的不多,你就随便给我个十万金币就行。”“我身上没有金币。”只有晶卡。“啊?”某女眼底的光芒立刻变得暗淡,不过很快又亮了起来,只见她仔细地打量了一下男子,而后忽然凑进他,“要不,你以身相许吧。”有个美男陪着似乎也不错。男子沉默,就在某女以为他不会同意的时候的时候,中午开口。“好!”推荐天蝎旧文:《凤耀异世》:《凤非烟》:
  • 两个人的房间:一部回忆录

    两个人的房间:一部回忆录

    在我们生活中的某一时刻,我们每个人都曾经经历过毁灭性的折磨,最终都能接受我们失去的东西。无论事情如何发生,结果都是一样,我们被独自留下,孤单一人,想着我们本能做些什么,我们怎么才能重获平和。这是艾贝尔自述的故事,他寻求平和的经历和之后的奇迹就证明,爱和希望可以持久,无论挣扎和悲剧怎样改变了我们的人生。
  • 美国悲剧

    美国悲剧

    描写了主人公克莱德·格里菲思受到社会上邪恶影响,逐渐蜕变、堕落为凶杀犯、最后自我毁灭的全过程。
  • 魔凰无泪:冷血圣尊,凌天下

    魔凰无泪:冷血圣尊,凌天下

    漫漫长生,有始无终弹指一笑间,众生殁九天宫上仙人叹,堕入地府鬼门关有朝一日,御火而归,笑靥如花猖狂不改!“本尊曾为九天之傲,亦坠入地狱作鬼煞。可笑,不论人仙皆可笑!”本尊曾擒过星辰千坠,斩过万道生灵;亦曾陪你看过日出日落,捉过在水鲤鱼。“我,来接你了……要跟我走吗?”————“这三杯酒敬殿下!”“第一杯,恭喜殿下寻得所爱……”“第二杯,祝殿下与良人白头偕老,厮守终生……”“这第三杯……愿殿下永世无恙,万寿无疆!”“殿下。臣,退了。”
  • 太虚仙主

    太虚仙主

    万年前,仙主叶尘含恨陨落。万年后,皇子叶尘沦为质子。横跨的时空,两道孤寂灵魂的碰撞,牵扯出两世的爱恨情仇。重拾强者之路,磅礴的修炼画卷徐徐展开……脚踏万古仙穹,凶险的复仇之旅腥风血雨……重游太虚,我必登顶,再临仙主之位!
  • 心里有回声的女人

    心里有回声的女人

    新婚不久,喜眉的丈夫就和同村的人一起外出打工,承诺麦收就回。留守的喜眉和公公婆婆一起劳作,忍受婆婆的挑剔与苛刻。伢狗人品卑劣,仗着是喜眉家他们那一块电工的“权利”侮辱了喜眉。收完麦子了,她的的丈夫还有回来,喜眉却因为不堪现实而自杀。而此时,她疲惫而满足的丈夫,正在回家的路上……
  • 一帘苏雨落西楼

    一帘苏雨落西楼

    从碌碌无闻到名满天下。从惊慌失措到统筹全局。本文描写了中国古代四大名妓之首——苏小小,是如何一步步走到了历史的巅峰。现代穿越时空研究小组的小师妹苏小桥,因为一次时空机故障的原因,魂魄穿越回南北朝时期南齐钱塘的名妓苏小小的身上。如此在南齐度过了漫长的九年时光……
  • 恶魔的伪装

    恶魔的伪装

    纽约时报畅销书作者梅尔·康莉带来了这个揪心的故事,这个故事基于真实事件。珍妮·斯莱特受困于婚姻暴力,非常希望自己的生活不仅仅只有为了掩饰伤痛所说出的谎言。她的三个孩子都不知道父亲禽兽不如,珍妮纠结于是否要告诉孩子们她所受的折磨,这折磨已经让她无法忍受。珍妮在美国的笔友是唯一一个意识到真相的人。珍妮恳请笔友来访英国,此时她的家庭争吵不断而她依然不能下定决心离开英国。然而,一纸神秘来信寄达,寻求珍妮的帮助,她就飞到了美国。她决定拯救另一个受困的灵魂,结果却陷入了另一场任人摆布的关系当中……