登陆注册
4610400000070

第70章 FORWARD, MOLLUSKS!(2)

Bixiou. "No, I am not. Rabourdin resigns in a rage at finding Baudoyer appointed director."Vimeux [entering.] "Nonsense, no such thing! Antoine (to whom I have just been paying forty francs that I owed him) tells me that Monsieur and Madame Rabourdin were at the minister's private party last night and stayed till midnight. His Excellency escorted Madame Rabourdin to the staircase. It seems she was divinely dressed. In short, it is quite certain that Rabourdin is to be director. Riffe, the secretary's copying clerk, told me he sat up all the night before to draw the papers; it is no longer a secret. Monsieur Clergeot is retired. After thirty years' service that's no misfortune. Monsieur Cochlin, who is rich--"Bixiou. "By cochineal."

Vimeux. "Yes, cochineal; he's a partner in the house of Matifat, rue des Lombards. Well, he is retired; so is Poiret. Neither is to be replaced. So much is certain; the rest is all conjecture. The appointment of Monsieur Rabourdin is to be announced this morning;they are afraid of intrigues."

Bixiou. "What intrigues?"

Fleury. "Baudoyer's, confound him! The priests uphold him; here's another article in the liberal journal,--only half a dozen lines, but they are queer" [reads]:

"Certain persons spoke last night in the lobby of the Opera-house of the return of Monsieur de Chateaubriand to the ministry, basing their opinion on the choice made of Monsieur Rabourdin (the protege of friends of the noble viscount) to fill the office for which Monsieur Baudoyer was first selected. The clerical party is not likely to withdraw unless in deference to the great writer.

"Blackguards!"

Dutocq [entering, having heard the whole discussion]. "Blackguards!

Who? Rabourdin? Then you know the news?"

Fleury [rolling his eyes savagely]. "Rabourdin a blackguard! Are you mad, Dutocq? do you want a ball in your brains to give them weight?"Dutocq. "I said nothing against Monsieur Rabourdin; only it has just been told to me in confidence that he has written a paper denouncing all the clerks and officials, and full of facts about their lives; in short, the reason why his friends support him is because he has written this paper against the administration, in which we are all exposed--"Phellion [in a loud voice]. "Monsieur Rabourdin is incapable of--"Bixiou. "Very proper in you to say so. Tell me, Dutocq" [they whisper together and then go into the corridor].

Bixiou. "What has happened?"

Dutocq. "Do you remember what I said to you about that caricature?"Bixiou. "Yes, what then?"

Dutocq. "Make it, and you shall be under-head-clerk with a famous fee.

The fact is, my dear fellow, there's dissension among the powers that be. The minister is pledged to Rabourdin, but if he doesn't appoint Baudoyer he offends the priests and their party. You see, the King, the Dauphin and the Dauphine, the clergy, and lastly the court, all want Baudoyer; the minister wants Rabourdin."Bixiou. "Good!"

Dutocq. "To ease the matter off, the minister, who sees he must give way, wants to strangle the difficulty. We must find some good reason for getting rid of Rabourdin. Now somebody has lately unearthed a paper of his, exposing the present system of administration and wanting to reform it; and that paper is going the rounds,--at least, this is how I understand the matter. Make the drawing we talked of; in so doing you'll play the game of all the big people, and help the minister, the court, the clergy,--in short, everybody; and you'll get your appointment. Now do you understand me?"Bixiou. "I don't understand how you came to know all that; perhaps you are inventing it."Dutocq. "Do you want me to let you see what Rabourdin wrote about you?"Bixiou. "Yes."

Dutocq. "Then come home with me; for I must put the document into safe keeping."Bixiou. "You go first alone." [Re-enters the bureau Rabourdin.] "What Dutocq told you is really all true, word of honor! It seems that Monsieur Rabourdin has written and sent in very unflattering descriptions of the clerks whom he wants to 'reform.' That's the real reason why his secret friends wish him appointed. Well, well; we live in days when nothing astonishes me" [flings his cloak about him like Talma, and declaims]:--"Thou who has seen the fall of grand, illustrious heads, Why thus amazed, insensate that thou art, "to find a man like Rabourdin employing such means? Baudoyer is too much of a fool to know how to use them. Accept my congratulations, gentlemen; either way you are under a most illustrious chief" [goes off].

Poiret. "I shall leave this ministry without ever comprehending a single word that gentleman utters. What does he mean with his 'heads that fall'?"Fleury. "'Heads that fell?' why, think of the four sergeants of Rochelle, Ney, Berton, Caron, the brothers Faucher, and the massacres."Phellion. "He asserts very flippantly things that he only guesses at."Fleury. "Say at once that he lies; in his mouth truth itself turns to corrosion."Phellion. "Your language is unparliamentary and lacks the courtesy and consideration which are due to a colleague."Vimeux. "It seems to me that if what he says is false, the proper name for it is calumny, defamation of character; and such a slanderer deserves the thrashing."Fleury [getting hot]. "If the government offices are public places, the matter ought to be taken into the police-courts."Phellion [wishing to avert a quarrel, tries to turn the conversation].

"Gentleman, might I ask you to keep quiet? I am writing a little treatise on moral philosophy, and I am just at the heart of it."Fleury [interrupting]. "What are you saying about it, Monsieur Phellion?"Phellion [reading]. "Question.--What is the soul of man?

"Answer.--A spiritual substance which thinks and reasons."Thuillier. "Spiritual substance! you might as well talk about immaterial stone."Poiret. "Don't interrupt; let him go on."

Phellion [continuing]. "Quest.--Whence comes the soul?

同类推荐
热门推荐
  • 我学会了龙珠里的气

    我学会了龙珠里的气

    携带着龙珠里的气进入现实世界,凭借着沙雕网友们的众筹之力,把气的运用,繁衍至巅峰!“老孙,你看我手上的这个又圆又大的气功弹,像不像你上次欠我的那五十碗兰州拉面?”
  • 电脑怪客

    电脑怪客

    回乡寻亲的二老爷带来了一位怪客——电脑娃娃“大倒毛”,一位铁头铁脑的家伙。它会吵架、呕气、斗心眼儿、使性儿、耍赖,可也会跳舞、织毛衣、当医生看病,甚至还会计算概率猜中奖号……它住在古城西安,和“小倒毛”及他的家人们演出了一幕幕让人发笑却又催人深思的故事。本书思路开阔,内容清新,语言幽默,颇有情趣。
  • 太神道

    太神道

    张叶,名不见经转,荒野山村中的一名弃婴。只因魂魄不全,年少之时受尽魂痛之苦。初成之时,养父养母家门被屠杀殆尽,师门更是在一夜之间灭亡。其后面隐藏着怎样一个巨大的阴谋?如此,张叶背负着身世之谜,师门家门被屠之谜踏上了修真旅途,一步一个脚印。从而也踏上了王者的巅峰!
  • 林老板的枪

    林老板的枪

    杨少衡,祖籍河南省林州市。1953年12月生于福建省漳州市。1969年上山下乡当知功夫青,1977年起,分剐在乡镇、县、市机关部门工作。于西北大学中文系毕业。现在福建省文联工作。1979年开始发表小说,已发表小说二百余万字。出版有长篇小说《相约金色年华》《金瓦》,儿童文学长篇小说《危险的旅途》,中短篇小说集《彗星岱尔曼》《西风独步》《红布狮子》《秘书长》等。为中国作家协会会员。本刊曾转栽过他的《亚健康》《尼古丁》。徐启维到任之初领教过林奉成一梭子弹。
  • 坂本龙马(全集)

    坂本龙马(全集)

    19世纪中叶,中国和日本都被列强打破国门,中国从此开始衰落。日本却由此走向强盛,有一个人在其中起到关键作用。他就是坂本龙马。他草根出身,但对世界充满好奇。最终,他带领一群怀抱梦想的人,推开了明治维新的大门。他被称为“日本走向现代的总设计师”!《坂本龙马》与《德川家康》并称“日本两大历史小说”,日本读者票选喜爱的历史小说NO.1,深刻影响孙正义一生的书,“明治维新总设计师”坂本龙马的传奇人生。日本作家司马辽太郎的长篇历史小说,描写了改变日本命运的明治维新总设计师——坂本龙马的一生。
  • 飞碟百怪之谜(天文科学丛书)

    飞碟百怪之谜(天文科学丛书)

    多少年来,我们从未停止过捕捉飞碟,却只获得一圈飞逝的光环。让我们跟随飞碟的轨迹,寻找它们的家园,触摸它们的身影。《飞碟百怪之谜(天文科学丛书)》包括发光的草帽状飞碟、救生圈形状飞碟、脸盆形状的飞碟、夜晚的篮球型飞碟等内容,能够激起热爱科学和追求科学的热情,掌握开启宇宙的金钥匙。
  • 战天狂神

    战天狂神

    传说中的神兽异象重现人间,让濒临末世的人间再度掀起一阵血雨腥风,各宗门大派在人间开始疯狂吸纳门徒,啸天与兄弟宝明,得遇传说中的凰族后人和九五天龙族叛徒,因此发生一系列纠葛。未能及时觉醒血脉的啸天,机缘巧合下得到惊世传承,并因为一连串造化改变,恐怖的升级速度,让他为世间所不容,但是应龙转世的他,注定了他的宿命,觉醒归来的他,得到兄弟的支持,神秘宗族的帮助,携带至宝美眷,强势归来,让天地都因此而臣服在他脚下!
  • 美食小农民

    美食小农民

    乡村小农王二狗被逼入绝境之中却偶梦一水母。然而,无意吞下水母的他发掘惊人美食天赋!且看王二狗的人生,就此步步巅峰步步狂……
  • 苍耳

    苍耳

    首部关注“被拐卖儿童”的残酷青春小说,草根残酷青春代言人、眼泪女王乐小米里程碑之作,比《凉生》更忧伤,比《青城》更深沉。她的命运从来不由自己掌控,出生时遭母亲遗弃,6岁被人贩子拐卖至偏远山村。她如同平凡的苍耳,沉默地跟随,沉默地等待,却终被弃之天涯,再也找不到家;她流落红尘,颠簸辗转,命运却让她沦为一枚棋子,从此,陷入一场爱恨情仇纠葛的漩涡中,谁终能许她一世的温暖?以一个平凡女子的青春、爱情传奇为蓝本,关于“命运”的深入思考和探讨,关于人性的犀利剖析和透视。青春、爱情,一切的一切,都挣不开命运这张网。
  • 枫树湾恩仇

    枫树湾恩仇

    在江南,离青江城三十里处,有个浪高水急、波涛万顷的大湖,叫九鳗湖。九鳗湖盛产鱼虾蟹鳖,尤以鳗鱼著名。这里的湖鳗,个大味美,是上海、青江等地餐馆的上乘佳肴,谚有“吃上九鳗湖的鳗,神仙都不换”的说法。九鳗湖边有个集镇枫树湾,是九鳗湖通往青江的交通枢纽,每天有上千担水产品在这儿集散,所以,镇子虽小,却一日数市,热闹非凡。枫树湾的百姓“十农九渔”,剩下一户,也离不开鱼字,即贩鱼。