登陆注册
4610900000042

第42章

or Water Stone of the Wise_, a tract included in _The Hermetic Museum_, in which this supposed correspondence is explicitly asserted and dealt with in some detail.

[1] _A Discourse between Eudoxus and Pyrophilus, upon the Ancient War of the Knights_. See _The Hermetical Triumph:

or, the Victorious Philosophical Stone_ (1723), pp.

101 and 102.

[2] JACOB BOEHME: _Epistles_ (trans. by J. E., 1649, reprinted 1886), Ep.

iv., SE III.

Apart from the alchemists' belief in the analogy between natural and spiritual things, it is, I think, incredible that any such theories of the metals and the possibility of their transmutation or "regeneration"by such an extraordinary agent as the Philosopher's Stone would have occurred to the ancient investigators of Nature's secrets.

When they had started to formulate these theories, facts[1] were discovered which appeared to support them; but it is, I suggest, practically impossible to suppose that any or all of these facts would, in themselves, have been sufficient to give rise to such wonderfully fantastic theories as these:

it is only from the standpoint of the theory that alchemy was a direct offspring of mysticism that its origin seems to be capable of explanation.

[1] One of those facts, amongst many others, that appeared to confirm the alchemical doctrines, was the ease with which iron could apparently be transmuted into copper. It was early observed that iron vessels placed in contact with a solution of blue vitriol became converted (at least, so far as their surfaces were concerned) into copper.

This we now know to be due to the fact that the copper originally contained in the vitriol is thrown out of solution, whilst the iron takes its place. And we know, also, that no more copper can be obtained in this way from the blue vitriol than is actually used up in preparing it; and, further, that all the iron which is apparently converted into copper can be got out of the residual solution by appropriate methods, if such be desired; so that the facts really support DALTON'S theory rather than the alchemical doctrines.

But to the alchemist it looked like a real transmutation of iron into copper, confirmation of his fond belief that iron and other base metals could be transmuted into silver and gold by the aid of the Great Arcanum of Nature.

In all the alchemical doctrines mystical connections are evident, and mystical origins can generally be traced.

I shall content myself here with giving a couple of further examples.

Consider, in the first place, the alchemical doctrine of purification by putrefaction, that the metals must die before they can be resurrected and truly live, that through death alone are they purified--in the more prosaic language of modern chemistry, death becomes oxidation, and rebirth becomes reduction.

In many alchemical books there are to be found pictorial symbols of the putrefaction and death of metals and their new birth in the state of silver or gold, or as the Stone itself, together with descriptions of these processes. The alchemists sought to kill or destroy the body or outward form of the metals, in the hope that they might get at and utilise the living essence they believed to be immanent within. As PARACELSUS put it:

"Nothing of true value is located in the body of a substance, but in the virtue . . . the less there is of body, the more in proportion is the virtue." It seems to me quite obvious that in such ideas as these we have the application to metallurgy of the mystic doctrine of self-renunciation--that the soul must die to self before it can live to God;that the body must be sacrificed to the spirit, and the individual will bowed down utterly to the One Divine Will, before it can become one therewith.

In the second place, consider the directions as to the colours that must be obtained in the preparation of the Philosopher's Stone, if a successful issue to the Great Work is desired.

Such directions are frequently given in considerable detail in alchemical works; and, without asserting any exact uniformity, I think that I may state that practically all the alchemists agree that three great colour-stages are necessary--(i.) an inky blackness, which is termed the "Crow's Head" and is indicative of putrefaction;(ii.) a white colour indicating that the Stone is now capable of converting "base" metals into silver; this passes through orange into (iii.) a red colour, which shows that the Stone is now perfect, and will transmute "base" metals into gold.

Now, what was the reason for the belief in these three colour-stages, and for their occurrence in the above order?

I suggest that no alchemist actually obtained these colours in this order in his chemical experiments, and that we must look for a speculative origin for the belief in them. We have, I think, only to turn to religious mysticism for this origin.

For the exponents of religious mysticism unanimously agree to a threefold division of the life of the mystic. The first stage is called "the dark night of the soul," wherein it seems as if the soul were deserted by God, although He is very near.

It is the time of trial, when self is sacrificed as a duty and not as a delight. Afterwards, however, comes the morning light of a new intelligence, which marks the commencement of that stage of the soul's upward progress that is called the "illuminative life". All the mental powers are now concentrated on God, and the struggle is transferred from without to the inner man, good works being now done, as it were, spontaneously.

The disciple, in this stage, not only does unselfish deeds, but does them from unselfish motives, being guided by the light of Divine Truth. The third stage, which is the consummation of the process, is termed "the contemplative life". It is barely describable. The disciple is wrapped about with the Divine Love, and is united thereby with his Divine Source. It is the life of love, as the illuminative life is that of wisdom.

同类推荐
  • 蓱沙王五愿经

    蓱沙王五愿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Stories from Pentamerone

    Stories from Pentamerone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Miss Civilization

    Miss Civilization

    "Miss Civilization" is founded on a story by the late James Harvey Smith. All professional rights in this play belong to Richard Harding Davis.汇聚授权电子版权。
  • MALBONE

    MALBONE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太极拳论

    太极拳论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中信国学大典·黄帝内经

    中信国学大典·黄帝内经

    《黄帝内经》是中国现存医学文献中最早的一部典籍,它比较全面地论述了中医学的基本理论和学术思想,为中医学的发展奠定了基础。现存《黄帝内经》,包括《素问》和《灵枢》两部分,每部分八十一篇。
  • 长生仙箓

    长生仙箓

    就是一篇普普通通,升级打怪的修仙文。1.女主的人设蠢、蠢、蠢2.成长文,慢热。第三卷后才会有挂接受不了人设和这篇风格的建议不要入坑
  • 寻找八仙之旅:龙战

    寻找八仙之旅:龙战

    来自于异界的主人公“紫薇”在天族青龙、白虎、朱雀、玄武四灵的帮助下,来到天空界在神州大陆寻找八仙,为了将传说中的诅咒之物“水魔珠”封印,避免天崩地裂的浩劫。天空界是一个山海经般的光怪陆离的世界,他们经历了种种磨难与考验,在生与死、爱与恨的边缘徘徊过,每一个人都得到了一些珍贵的东西也失去了许多珍贵的东西,懂得珍惜,学会爱护,有爱情、友情与亲情的悲欢离合,有人心的险恶与奸诈,有刀光剑影,有唇枪舌战,终究是一场探险、权谋、战争以及毁灭的神话……
  • Goldsmiths Friend Abroad Again

    Goldsmiths Friend Abroad Again

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mary Stuart

    Mary Stuart

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿越情缘

    穿越情缘

    二十一世纪的她,因一块玉坠穿越了时空,进入了六百多年前,明朝江湖。当在不同的时空,遇到了爱恨情仇的波折爱情,感情该如何发展。二十一世纪的家人和不同时空的爱人,他们的结局该如何发展。。。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~妹儿在这里期待着您的意见与评论,望多多收藏与支持,妹儿真心的谢谢您。
  • 预言传奇:“通神”占卜术

    预言传奇:“通神”占卜术

    常见的解释说占卜是藉由超自然方法来探究事物的神秘学活动。但没有人确切知道这个神秘学活动究竟源自何时,说不定在人类的祖先刀耕火种的时候就懂得了通过石头的裂纹来预测今天是否能捕到猎物。但毫无疑问,占卜术有着悠久的历史。在古汉语中占卜的占是指蓍占,什么是蓍,别看字难,其实它就是常见的锯齿草的学名,蓍占就是用这种草的茎来捣腾。卜是指龟卜,用火烧龟壳,看它出现的裂纹形状,来预测吉凶福祸。殷墟伪甲骨文就是龟卜存在的直接考古证据。当然,远古时代的中国可不止这两种占卜方法,还可以用周易、梅花易数来立卦占卜,也可以弄点小动物——鸡、鸟来算算。
  • 王者荣耀恋爱系统

    王者荣耀恋爱系统

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】在一次偶然的机会下,江一军来到了王者荣耀游戏里面,而要想出去就必须帮助游戏里面的英雄找到属于自己的真爱。但是拜托江一军也是单身狗,竟然让江一军当月老,这个系统有没有搞错……
  • 明伦汇编人事典讳忌部

    明伦汇编人事典讳忌部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 父与女

    父与女

    梦她反复做同一个梦。她站在一片落叶堆积的树林里,透过弥漫的薄雾,越过小路的尽头,伫立着一个男子颀长的身影。梦里她第一个反应总是跑过去,紧紧拥抱那个男人。她从没看清过那人的样子,那种热切和哀伤的感情却如此真切,但是醒来后就不复存在。女孩撑臂坐起,天光晦暗,额发生凉。风吹过树梢,沙沙沙沙,像在下雨,白色裙子在月光下接近透明。