登陆注册
4611400000047

第47章

In his first three letters my father inquired the cause of my silence; in the last he allowed me to see that he had heard of my change of life, and informed me that he was about to come and see me.

I have always had a great respect and a sincere affection for my father. I replied that I had been travelling for a short time, and begged him to let me know beforehand what day he would arrive, so that I could be there to meet him.

1

returned to Bougival.

Marguerite was waiting for me at the garden gate. She looked at me anxiously. Throwing her arms round my neck, she said to me:

"Have you seen Prudence?"

"No."

"You were a long time in Paris."

"I found letters from my father to which I had to reply."A few minutes afterward Nanine entered, all out of breath.

Marguerite rose and talked with her in whispers. When Nanine had gone out Marguerite sat down by me again and said, taking my hand:

"Why did you deceive me? You went to see Prudence.""Who told you?"

"Nanine."

"And how did she know?"

"She followed you."

"You told her to follow me?"

"Yes. I thought that you must have had a very strong motive for going to Paris, after not leaving me for four months. I was afraid that something might happen to you, or that you were perhaps going to see another woman.""Child!"

"Now I am relieved. I know what you have done, but I don't yet know what you have been told."I showed Marguerite my father's letters.

"That is not what I am asking you about. What I want to know is why you went to see Prudence.""To see her."

"That's a lie, my friend."

"Well, I went to ask her if the horse was any better, and if she wanted your shawl and your jewels any longer."Marguerite blushed, but did not answer.

"And," I continued, "I learned what you had done with your horses, shawls, and jewels.""And you are vexed?"

"I am vexed that it never occurred to you to ask me for what you were in want of.""In a liaison like ours, if the woman has any sense of dignity at all, she ought to make every possible sacrifice rather than ask her lover for money and so give a venal character to her love.

You love me, I am sure, but you do not know on how slight a thread depends the love one has for a woman like me. Who knows?

Perhaps some day when you were bored or worried you would fancy you saw a carefully concerted plan in our liaison. Prudence is a chatterbox. What need had I of the horses? It was an economy to sell them. I don't use them and I don't spend anything on their keep; if you love me, I ask nothing more, and you will love me just as much without horses, or shawls, or diamonds."All that was said so naturally that the tears came to my eyes as I listened.

"But, my good Marguerite," I replied, pressing her hands lovingly, "you knew that one day I should discover the sacrifice you had made, and that the moment I discovered it I should allow it no longer.""But why?"

"Because, my dear child, I can not allow your affection for me to deprive you of even a trinket. I too should not like you to be able, in a moment when you were bored or worried, to think that if you were living with somebody else those moments would not exist; and to repent, if only for a minute, of living with me. In a few days your horses, your diamonds, and your shawls shall be returned to you. They are as necessary to you as air is to life, and it may be absurd, but I like you better showy than simple.""Then you no longer love me."

"Foolish creature!"

"If you loved me, you would let me love you my own way; on the contrary, you persist in only seeing in me a woman to whom luxury is indispensable, and whom you think you are always obliged to pay. You are ashamed to accept the proof of my love. In spite of yourself, you think of leaving me some day, and you want to put your disinterestedness beyond risk of suspicion. You are right, my friend, but I had better hopes."And Marguerite made a motion to rise; I held her, and said to her:

"I want you to be happy and to have nothing to reproach me for, that is all.""And we are going to be separated!"

"Why, Marguerite, who can separate us?" I cried.

同类推荐
  • 通玄秘术

    通玄秘术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蜀王本纪

    蜀王本纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送十五舅

    送十五舅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • End of the Tether

    End of the Tether

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 怀素上人草书歌

    怀素上人草书歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 灵海2:异类入侵

    灵海2:异类入侵

    大学教授调查一起离奇死亡案,卷入科学与巫术跨越百年的斗争飓风中,遭遇错综复杂的诡异布局,历经致命的灵魂痛苦之旅。世界一流的国家实验室里,聚集了心理学、哲学、物理学、生物脑神经学、意识科学等众多卓越学者和科学家。他们与超自然亡灵力量展开终极对决,一场揭示灵魂世界和人类生死存亡的命运的审判正在进行。异类入侵世界,诸神沉默之时,人类唯有自我拯救。
  • 青坞妖奇谈

    青坞妖奇谈

    乱世当道,群妖横行。青坞城里六姓世家身怀绝技,斩妖除魔。《青坞妖奇谈》以单元故事为主,分别为《山中行尸》《老宅井底的新娘》《妾魂》《画中女》《骨灯》《幽冥渡》等,每单元各自独立,也串联主线。
  • 亿万总裁的淘气小暖妻

    亿万总裁的淘气小暖妻

    18岁小女孩和28岁熟男谈恋爱是不是有点嫩?会不会有代沟?163CM和183CM是不是距离有点远?接吻会不会很吃力?亿万总裁和小工程师的女儿结婚是不是有点悬?会不会门不当户不对?所有的问题皆是炮灰,回答都是“No-No-No!”因为爱情的魔力是无限大的,它会超越一切世俗!
  • 秦时明月付你还

    秦时明月付你还

    秦歌的人生,从十岁那年开始,就多了一个目标——把付笙娶回家。秦歌筹划了八年,最终还是让付笙跑了。于是秦歌表示——翻遍世界也要把付笙找回来,然后……娶回家。付笙很懵逼,自己认了这么多年的哥哥说喜欢自己?!这个世界玄幻了!?还是赶紧收拾包裹跑路吧……再次归来,付笙表示:秦歌是谁?我不认识!秦歌咬牙切齿,死女人,终于舍得回来了!不认识?那就重新认识一下吧……于是……付笙进了娱乐圈,秦歌抛下自家公司也跟着进了娱乐圈;付笙开了娱乐公司,秦歌就去签约求老板;付笙怀孕被爆,于是……秦歌对着众媒体微笑:“没错,孩子是我的……”
  • 黄石公三略

    黄石公三略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卿本佳人君如珩

    卿本佳人君如珩

    “绾绾,凡间自有你的良人,你去寻他吧。”“良人……?”“母后疼你惜你爱你,却于当年做错了决定,叫你饱受痛苦,如今天条已改,母后愿你能幸福安好。去吧孩子,日后一切都会明了的。”“慕之珩!你凭什么这么自私,当年如此,现在还是如此,那好,今日我就将这一身仙根法力通通还给你!”樾灵河畔,卿绾抱着满身是血的慕之珩哭喊,可那人似乎早已陷入沉睡般,未曾动作。卿兮本佳人,慕之君如珩。当年种种,兜兜转转,本就是一把超越生死的宿命枷锁,无法舍弃……
  • 灼灼桃花烬如霜

    灼灼桃花烬如霜

    三生石前,奈何桥旁,忘川河畔,我是否曾见过你?那一世,大婚之日遭受背叛她险些魂飞魄散。这一世,她忘记前世所有以另外一个身份活着。被封印的禁地,成就她和他的初见,白雪皑皑,琴声悠扬,还有一只水灵兽。两次相救之恩让她和他结下了牵扯不清的情份,他说好要为她遮风拦雨,可后来的大风大浪却都是他给的。记忆恢复,她伤心欲绝,两世她最爱之人却是伤她最深之人。何为正,何为邪,明明我没干过什么伤天害理之事,为什么你们都想要我死。她当着他的面废去自己半身修为,只因那是他教给她的,她说,欠你的,我已经还清了,从此以后,你我恩断义绝,永生不再相见。终于梦里繁花落尽,此情未央,此意难忘,弦虽断,曲犹扬。
  • 弃妇有喜之金牌农家媳

    弃妇有喜之金牌农家媳

    [一对一,双纯种田文。家长理短,发家致富,养成魔王混世小包子][精彩惊喜多多,欢迎跳坑]赵惜儿,二十一世纪的美容专家,除了调调化妆品,还擅各种刀工......。一朝穿越,嗨呀……。一一俏生生靓撒洒的农家怀孕新媳妇。上有恶毒公婆,下有阴险婆姐,野蛮小姑子。再加一批极品亲戚和一只一命呜呼的便宜良君。赵惜儿虽对这样的穿越表示不满意想上诉,却奈何上诉无门。啍呵……敢污她偷情?想赶她净身出户?要强占她嫁妆?一一特么的,这公婆?这大小姑子,还有一群狗胆挺肥的破亲戚?一一尼码老虎不发威当病猫了。一一都给姐我排成排,站墙根唱征服去?她调制调制香膏,研发一下美容化妆品,又开开私家菜连锁,再种上万亩又香又美的花田。带着一枚魔王小包子,这小日子嘿嘿真是红红又火火呀。一一四国第一富姐、富婆的位置定是非姐莫属了。呜呜他骗她钱,啍……骗了钱,又摸她脸,摸完脸了又摸她……嗯呀摸摸就算了他竟还敢脱?真真是羞死人了。一一去,小包子揍他。“娘亲,要半身不遂还是全身瘫痪,或是局部瘫痪?”哎,娘亲每一次都不能一次说清楚,害他浪费时间再问一次。“娘心软,这次轻点,揍到他老婆儿子认不出,就行了。”“娘子,为夫错了。为夫跪珍珠砖去。为夫今晚给您捏腿,捏腰,揉肩、揉……,一定好好伺侯您,必须让您浑身舒坦了。”嘿嘿,看爷今晚怎么让你明天下不了床。
  • 挽红楼之玉舞九天

    挽红楼之玉舞九天

    红楼新文:挽红楼之侠王宠玉——(十三的男主)。。。。。。。。。。。。。。。孤标傲世携与隐,一样花开为底迟。林黛玉。那样一个绝世风姿的草木之人。红楼一梦几百年、痴情男女泪涟涟。冷月无情葬花魂、三生石刻难成眷。提笔续红楼,只是为着那一个女子,那一个让人怜让人疼让人惜,那样一个“淡淡衫儿薄薄罗,轻颦双黛两弯眉”的绝世风姿的女子——林黛玉!红梦一梦泪尽潇湘。一年三百六十日,风霜刀剑严相逼。金玉缘成,她以为,她的一生,就这样了结在潇湘馆。泣血一遇,红尘俗世再结缘。为了她,他笑看世间。为了她,他翻手为云覆手雨。为了她,他弑君篡位。为了他,她周旋于仇敌之手。为了他,她几番于生死中挣扎。这是她与他的故事,是浴火涅磐后的黛玉与与一个奇世伟男子泣血中重生的故事。更是一对开国帝后相依相扶,一生相守不离不弃留下一世传奇的至尊神话!。。。。。。。。。。。推荐好友晨晨的红楼新文:红楼宫心计之宝钗入宫——
  • 九曲子母结

    九曲子母结

    本书精选38个故事,里面有民间探案,有百业奇人,更有历史传奇,作者还对故事的安排进行了巧妙的穿插与搭配,相信更能适合现代读者的阅读习惯和胃口。这38个故事,恰似一桌丰盛的酒席,至力满足于众多读者的不同口味。笔者在这本自选的民间故事集中,不仅兼顾了社会各个阶层的阅读群体,更是照顾了不同文化程度读者的阅读习惯。相信只要您打开了这本书,您就能在此书中,找到自己的影子,并伴随着故事中的人物,一起悲伤,一起欢乐,真正体会到一场酣畅淋漓的文学之旅。