登陆注册
4611500000001

第1章 THE DEATH OF HALPIN FRAYSER.(1)

1

For by death is wrought greater change than hath been shown. Whereas in general the spirit that removed cometh back upon occasion, and is sometimes seen of those in flesh (appearing in the form of the body it bore) yet it hath happened that the veritable body without the spirit hath walked. And it is attested of those encountering who have lived to speak thereon that a lich so raised up hath no natural affection, nor remembrance thereof, but only hate.

Also, it is known that some spirits which in life were benign become by death evil altogether.--HALL.

ONE dark night in midsummer a man waking from a dreamless sleep in a forest lifted his head from the earth, and staring a few moments into the black-ness, said: 'Catharine Larue.' He said nothing more; no reason was known to him why he should have said so much.

The man was Halpin Frayser. He lived in St.

Helena, but where he lives now is uncertain, for he is dead. One who practises sleeping in the woods with nothing under him but the dry leaves and the damp earth, and nothing over him but the branches from which the leaves have fallen and the sky from which the earth has fallen, cannot hope for great longevity, and Frayser had already attained the age of thirty-two. There are persons in this world, millions of persons, and far and away the best persons, who regard that as a very advanced age. They are the children. To those who view the voyage of life from the port of departure the bark that has accomplished any considerable dis-tance appears already in close approach to the far-ther shore. However, it is not certain that Halpin Frayser came to his death by exposure.

He had been all day in the hills west of the Napa Valley, looking for doves and such small game as was in season. Late in the afternoon it had come on to be cloudy, and he had lost his bearings; and al-though he had only to go always downhill--every-where the way to safety when one is lost--the ab-sence of trails had so impeded him that he was overtaken by night while still in the forest. Unable in the darkness to penetrate the thickets of man-zanita and other undergrowth, utterly bewildered and overcome with fatigue, he had lain down near the root of a large madrono and fallen into a dream-less sleep. It was hours later, in the very middle of the night, that one of God's mysterious messengers, gliding ahead of the incalculable host of his com-panions sweeping westward with the dawn line, pronounced the awakening word in the ear of the sleeper, who sat upright and spoke, he knew not why, a name, he knew not whose.

Halpin Frayser was not much of a philosopher, nor a scientist. The circumstance that, waking from a deep sleep at night in the midst of a forest, he had spoken aloud a name that he had not in memory and hardly had in mind did not arouse an en-lightened curiosity to investigate the phenomenon.

He thought it odd, and with a little perfunctory shiver, as if in deference to a seasonal presumption that the night was chill, he lay down again and went to sleep. But his sleep was no longer dreamless.

He thought he was walking along a dusty road that showed white in the gathering darkness of a summer night. Whence and whither it led, and why he travelled it, he did not know, though all seemed simple and natural, as is the way in dreams; for in the Land Beyond the Bed surprises cease from troubling and the judgment is at rest. Soon he came to a parting of the ways; leading from the highway was a road less travelled, having the appearance, in-deed, of having been long abandoned, because, he thought, it led to something evil; yet he turned into it without hesitation, impelled by some imperious necessity.

As he pressed forward he became conscious that his way was haunted by invisible existences whom he could not definitely figure to his mind. From among the trees on either side he caught broken and incoherent whispers in a strange tongue which yet he partly understood. They seemed to him fragmentary utterances of a monstrous conspiracy against his body and soul.

It was now long after nightfall, yet the intermi-nable forest through which he journeyed was lit with a wan glimmer having no point of diffusion, for in its mysterious lumination nothing cast a shadow. Ashallow pool in the guttered depression of an old wheel rut, as from a recent rain, met his eye with a crimson gleam. He stooped and plunged his hand into it. It stained his fingers; it was blood! Blood, he then observed, was about him everywhere. The weeds growing rankly by the roadside showed it in blots and splashes on their big, broad leaves. Patches of dry dust between the wheel-ways were pitted and spattered as with a red rain. Defiling the trunks of the trees were broad maculations of crimson, and blood dripped like dew from their foliage.

同类推荐
  • 绥广纪事

    绥广纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说太子沐魄经

    佛说太子沐魄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说摩诃衍宝严经

    佛说摩诃衍宝严经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东归日记

    东归日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大宋僧史略

    大宋僧史略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 错爱成婚:早安,boss大人

    错爱成婚:早安,boss大人

    Z国,南皇北帝。传言南城的皇甫少爷极度宠妻,只要她想要的,上天入地,他都可以为她寻来,只为博得美人一笑。可有一天,那女人又跑了!在北城,她带着爆萌龙凤胎挑了死对头——北城最叱诧风云的高冷贵的豪华婚礼。某夜,某人被围堵在墙角壁咚:“怂恿孩子抢婚的人是你,现在新娘没了,说吧,怎么赔偿?”“我已经结婚了!”她亮出手中的红本本,爱莫能助的样子。帝少倾城一笑,修长的手指轻弹过女人完美的锁骨,耳边呵气:“一张废纸而已!我和你才是真、正、的、亲、人!”(爆笑萌宠文,坑品保证!男女主身心干净哟!)
  • 悍妻归来误惹摄政王

    悍妻归来误惹摄政王

    新文《穿成前任叔叔的掌心娇》娇嫩,求支持~“毛都还没长齐?姑奶奶?”男子的声音凉凉的,透着危险。“看起来年纪不大,没想到竟是个耳背!”女子冷嘲热讽。她,妖娆、美貌,手段狠辣;他淡漠,高贵,视女人无物。大殿之中,当她手中的金簪抵上他的咽喉时,他没想过要放过她。她却一次又一次在他面前逃走。以为逃出生天,疏不知,一直在他的掌控之中。“你既不贪图我的美色,也不爱我,放过我如何?”“惹了本王,你还想要全身而退?”“你想怎么样?”她满是警惕。下一秒,他突然欺身而至,将她压在身下,修长的手指在绝色的脸上游移。“外传你从不近女色……”她嘶声惊呼。“对你,本王可以例外!
  • 鬼女

    鬼女

    “鬼女”是鬼界给我的称号,可是我不是鬼,我是一个人。很多人说我冷情没有人可以打动我已经冰封的心脏。可是我很想说:我也想要朋友,我也想要家人,可是最后我不都是被抛弃了吗!我…不再需要你们了!可是我不知道为什么这个比我还要无情的人要对我那么好,我不知道,我只知道我好像离不开他了。
  • The Paris Sketch Book

    The Paris Sketch Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说不空罥索陀罗尼仪轨经

    佛说不空罥索陀罗尼仪轨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女性理财必修的十七堂课

    女性理财必修的十七堂课

    本书是针对广大女性朋友的一本理财实用指南。为想要学习理财的女性设计了一套科学实用的理财方法,包括如何控制日常支出,如何储蓄最划算,如何安全投资,如何精明买保险等。深入浅出地介绍了许多理财投资中的实用技巧,并且搭配许多真实生动的理财案例,想要早日实现财务的自由的财女们,快来学一学吧!本书共分为5篇,17章,从最基础的改变观念做起,到逐步学会管理金钱和科学投资,最终以实现财务自由和幸福生活为目标。相信可以帮助需要学习理财的女性朋友们,从中学到一些有用的知识。
  • 世界上最伟大的管理书

    世界上最伟大的管理书

    影响着世界管理学的发展进程的书,世界各国著名管理学家理论精髓的荟萃。本书汇集了国际著名管理大师的45本经典作品,以通俗流畅的语言和全新的视角全面阐述了管理大师的管理理念,引导广大管理者吸收和掌握管理大师的管理思想和理念,提高自己以实现个人目标,指导企业走向成功。
  • 记忆魔法工具箱

    记忆魔法工具箱

    《记忆魔法工具箱》是世界记忆冠军多米尼克·奥布莱恩最新作品,也是他从事记忆训练20余年来开发的第一套互动性学习用品。《记忆魔法工具箱》包括1张记忆路径图,一本记忆指导手册,50张记忆卡片,在读完指导手册之后,读者可以使用记忆路径图和记忆卡片来进行记忆训练,从而更好地强化自己所掌握的记忆技巧。《记忆魔法工具箱》共分为四章,内容包括:第一章你所不知道的记忆秘密;第二章记忆技巧等。
  • 名家寓言(语文新课标课外必读第十一辑)

    名家寓言(语文新课标课外必读第十一辑)

    本书通过名家寓言,使读者探寻到真理的原生轨迹,领悟人类开启真理之门的智慧过程。
  • 火爆王爷下堂妃:替嫁小丫鬟

    火爆王爷下堂妃:替嫁小丫鬟

    “王八爷,你……给我滚!”火爆王爷步步紧逼,她险些丢了命。他是八王爷,不是王八爷!这死女人!“女人,装什么清高,竟然敢替嫁进我王府,不就是为了引本王的吗?”他残忍的笑容凝固在唇角,看着她满身的青痕……自此那一刻,她决定要报复他。传言这王爷杀人不眨眼,怪不得将军府的小姐誓死不嫁,却让她从将军府替嫁过来了,果然是杯具呀!