登陆注册
4613600000015

第15章 THE FYNES AND THE GIRL-FRIEND(6)

He began with grave anguish to talk of going to the police in the morning, of printing descriptive bills, of setting people to drag the ponds for miles around. It was extremely gruesome. I murmured something about communicating with the young lady's relatives. It seemed to me a very natural suggestion; but Fyne and his wife exchanged such a significant glance that I felt as though I had made a tactless remark.

But I really wanted to help poor Fyne; and as I could see that, manlike, he suffered from the present inability to act, the passive waiting, I said: "Nothing of this can be done till to-morrow. But as you have given me an insight into the nature of your thoughts Ican tell you what may be done at once. We may go and look at the bottom of the old quarry which is on the level of the road, about a mile from here."The couple made big eyes at this, and then I told them of my meeting with the girl. You may be surprised but I assure you I had not perceived this aspect of it till that very moment. It was like a startling revelation; the past throwing a sinister light on the future. Fyne opened his mouth gravely and as gravely shut it.

Nothing more. Mrs. Fyne said, "You had better go," with an air as if her self-possession had been pricked with a pin in some secret place.

And I--you know how stupid I can be at times--I perceived with dismay for the first time that by pandering to Fyne's morbid fancies I had let myself in for some more severe exercise. And wasn't Isorry I spoke! You know how I hate walking--at least on solid, rural earth; for I can walk a ship's deck a whole foggy night through, if necessary, and think little of it. There is some satisfaction too in playing the vagabond in the streets of a big town till the sky pales above the ridges of the roofs. I have done that repeatedly for pleasure--of a sort. But to tramp the slumbering country-side in the dark is for me a wearisome nightmare of exertion.

With perfect detachment Mrs. Fyne watched me go out after her husband. That woman was flint.

The fresh night had a smell of soil, of turned-up sods like a grave--an association particularly odious to a sailor by its idea of confinement and narrowness; yes, even when he has given up the hope of being buried at sea; about the last hope a sailor gives up consciously after he has been, as it does happen, decoyed by some chance into the toils of the land. A strong grave-like sniff. The ditch by the side of the road must have been freshly dug in front of the cottage.

Once clear of the garden Fyne gathered way like a racing cutter.

What was a mile to him--or twenty miles? You think he might have gone shrinkingly on such an errand. But not a bit of it. The force of pedestrian genius I suppose. I raced by his side in a mood of profound self-derision, and infinitely vexed with that minx.

Because dead or alive I thought of her as a minx . . ."I smiled incredulously at Marlow's ferocity; but Marlow pausing with a whimsically retrospective air, never flinched.

"Yes, yes. Even dead. And now you are shocked. You see, you are such a chivalrous masculine beggar. But there is enough of the woman in my nature to free my judgment of women from glamorous reticency. And then, why should I upset myself? A woman is not necessarily either a doll or an angel to me. She is a human being, very much like myself. And I have come across too many dead souls lying so to speak at the foot of high unscaleable places for a merely possible dead body at the bottom of a quarry to strike my sincerity dumb.

The cliff-like face of the quarry looked forbiddingly impressive. Iwill admit that Fyne and I hung back for a moment before we made a plunge off the road into the bushes growing in a broad space at the foot of the towering limestone wall. These bushes were heavy with dew. There were also concealed mudholes in there. We crept and tumbled and felt about with our hands along the ground. We got wet, scratched, and plastered with mire all over our nether garments.

Fyne fell suddenly into a strange cavity--probably a disused lime-kiln. His voice uplifted in grave distress sounded more than usually rich, solemn and profound. This was the comic relief of an absurdly dramatic situation. While hauling him out I permitted myself to laugh aloud at last. Fyne, of course, didn't.

I need not tell you that we found nothing after a most conscientious search. Fyne even pushed his way into a decaying shed half-buried in dew-soaked vegetation. He struck matches, several of them too, as if to make absolutely sure that the vanished girl-friend of his wife was not hiding there. The short flares illuminated his grave, immovable countenance while I let myself go completely and laughed in peals.

I asked him if he really and truly supposed that any sane girl would go and hide in that shed; and if so why?

Disdainful of my mirth he merely muttered his basso-profundo thankfulness that we had not found her anywhere about there. Having grown extremely sensitive (an effect of irritation) to the tonalities, I may say, of this affair, I felt that it was only an imperfect, reserved, thankfulness, with one eye still on the possibilities of the several ponds in the neighbourhood. And Iremember I snorted, I positively snorted, at that poor Fyne.

What really jarred upon me was the rate of his walking. Differences in politics, in ethics and even in aesthetics need not arouse angry antagonism. One's opinion may change; one's tastes may alter--in fact they do. One's very conception of virtue is at the mercy of some felicitous temptation which may be sprung on one any day. All these things are perpetually on the swing. But a temperamental difference, temperament being immutable, is the parent of hate.

同类推荐
热门推荐
  • 嫡后逆袭:艳满京华

    嫡后逆袭:艳满京华

    阴森潮湿的大牢里,尖细的嗓子刺得人耳根子发疼。蜷缩在大牢一角的南初雨一个激灵,扑到牢门跟前,殷切地看向大牢外的宁公公——越王赫连楚的贴身宦官,心里无限欢喜,他来接我了!他果然来接我了!
  • 转身别回头

    转身别回头

    他丢了初恋,她弃了爱人。他们被捆绑在一段没有感情的婚姻里,慕北琛走了四年,梁暖暖静了四年。本以为,可以安稳的度过五年之期,却被老爷子的一道怀孕圣旨打乱。他们之间的纠缠自此开始,却无法了结……初恋情人的回归,爱人哥哥的报复,将他们的生活搅得天翻地覆,散了婚,断了情。梁暖暖以为自己的人生终于可以风平浪静了。慕北琛却将她牢牢的困在身前,“慕太太,哪里走?”
  • 忍小谋大的智慧

    忍小谋大的智慧

    宽容、忍耐是一个人成天器的必备素质,是成功的必修课,更是一种大智慧。忍,有时只是付出很小的代价,却能换来大收获。 司马青晨的《忍小谋大的智慧(忍耐是成功的必修课)》用大量的事实案例告诉人们,在日常生活中如何“忍小谋大”,厚积薄发,避免了因一时的“小不忍”而乱了“大谋”。本书用大量的事实案例告诉人们 ,在日常生活中如何“忍小谋大”。其中,包含了丰富的哲理性,又不乏趣味性。读过之后, 能让我们对自己的脾气秉性、为人处事的态度、与人沟通等方面有一个更好 的认识,从而改进自己,更好地完善自己。《忍小谋大的智慧(忍耐是成功的必修课)》的作者是司马青晨。
  • 全能少主:小哥哥,离远点儿

    全能少主:小哥哥,离远点儿

    世界六大少主,各有千秋。她,六大少主中最小的少主,人称小魔女。他六大少主中的第四大的少主,人称阎王爷。当她遇见他,是互看不顺眼,还是强强联手?小剧场:她:“小哥哥,我要……”下一秒手中就出现了一串糖葫芦。她:“我要……”下一秒手中就出现了一杯牛奶。她:“还是小哥哥你懂我没,不像他们。”他:“那当然了,所以咱不要他们了,去私奔吧!”
  • 逆战之剑侠雷藏

    逆战之剑侠雷藏

    一个玩逆战的小伙子意外穿越在了逆战的世界,还魂穿在雷藏身上,知道逆战各地剧情,又拥有雷藏力量的他,会在这个世界闯出什么名堂呢。【QQ群576201272】
  • 暴君的一品宠后

    暴君的一品宠后

    大婚之日,她将绝美的凤冠霞帔撕的粉碎,她说:“我一袭青衫来自关外,学不会你的深宫规矩,穿不了你的凤凰锦衣风姿灼灼。”他转过头压在她雪白的脖颈间声音里透着几分邪魅说:“这妖娆的弥漫红衣,这恩宠天下的皇恩浩荡,你承受不住也得承受,你不喜欢也得喜欢,这天下都是我的,你有什么理由不是我的?血水在蔓延,她僵瘫在地上宫灯的光柔和的打在她的脸上眼眶里泪水在弥漫,让她的脸庞越加变得晶莹剔透,她倔强的偏过头:“师父,我因为相信你,所以一心等你,这世界上只要是你说的话,我就都愿意去相信,对错又与我何干?而是你再也不会是那个可以让我信任的师父了。”
  • 锦江禅灯目录

    锦江禅灯目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三国全史(全集)

    三国全史(全集)

    三国,一个英雄辈出,烽火连天,刀兵四起的时代。三国,一个智计并出,分分合合,合合分分的时代。鲁迅曾说,中国是一个有三国气的民族,一直以来,受文艺作品《三国演义》、电视剧《三国》以及易中天《品三国》的影响,人们对三国所发生的事都似乎早有定论,但历史的真相到底是什么样的?有没有被误读误解?南门大守耗费20多年时间遍查史籍、分析史实,亲历数十处三国古遗迹,用正史的笔触、全史的概念,数易其稿,撰写了皇皇巨作,为读者讲述三国的历史真相!真相往往会颠覆观念,超出想象!让人大跌眼镜!
  • 明朝遗民的大清岁月

    明朝遗民的大清岁月

    历史上,每一新旧朝代的更替,都会引起社会的剧烈动荡和政治力量的重新组合,有以新朝为“天命人旧”而顶礼膜拜者;有为旧朝尽忠殉难死节者;也有藏身于残山剩水之间,拒不合作者。他们头上顶着“义愤”、“责任”、“建设”,同时也在心中存着故朝归来的期待,但等到的却永远是泪尽胡尘里。他们,就是一群最可怜的帝国遗孤。被故朝抛弃,又不融于新朝的遗民们。
  • 封神双龙5

    封神双龙5

    商纣末年,妖魔乱政,两名身份卑贱的少年奴隶,于一次偶然的机会被卷进神魔争霸的洪流中,一个性格沉稳、温文尔雅,有着超凡的感悟力;另一个古灵精怪、活泼机智,满身的市井顽童气息,却聪明绝顶。