登陆注册
4613600000084

第84章 THE FERNDALE(5)

Franklin, at once, looked for the girl. She wasn't to be seen. The captain came up quickly. 'Oh! you are here, Mr. Franklin.' And the mate said, 'I was giving a little air to the place, sir.' Then the captain, his hat pulled down over his eyes, laid his stick on the table and asked in his kind way: 'How did you find your mother, Franklin?'--'The old lady's first-rate, sir, thank you.' And then they had nothing to say to each other. It was a strange and disturbing feeling for Franklin. He, just back from leave, the ship just come to her loading berth, the captain just come on board, and apparently nothing to say! The several questions he had been anxious to ask as to various things which had to be done had slipped out of his mind. He, too, felt as though he had nothing to say.

The captain, picking up his stick off the table, marched into his state-room and shut the door after him. Franklin remained still for a moment and then started slowly to go on deck. But before he had time to reach the other end of the saloon he heard himself called by name. He turned round. The captain was staring from the doorway of his state-room. Franklin said, "Yes, sir." But the captain, silent, leaned a little forward grasping the door handle. So he, Franklin, walked aft keeping his eyes on him. When he had come up quite close he said again, "Yes, sir?" interrogatively. Still silence. The mate didn't like to be stared at in that manner, a manner quite new in his captain, with a defiant and self-conscious stare, like a man who feels ill and dares you to notice it.

Franklin gazed at his captain, felt that there was something wrong, and in his simplicity voiced his feelings by asking point-blank:

"What's wrong, sir?"

The captain gave a slight start, and the character of his stare changed to a sort of sinister surprise. Franklin grew very uncomfortable, but the captain asked negligently:

"What makes you think that there's something wrong?""I can't say exactly. You don't look quite yourself, sir," Franklin owned up.

"You seem to have a confoundedly piercing eye," said the captain in such an aggressive tone that Franklin was moved to defend himself.

"We have been together now over six years, sir, so I suppose I know you a bit by this time. I could see there was something wrong directly you came on board.""Mr. Franklin," said the captain, "we have been more than six years together, it is true, but I didn't know you for a reader of faces.

You are not a correct reader though. It's very far from being wrong. You understand? As far from being wrong as it can very well be. It ought to teach you not to make rash surmises. You should leave that to the shore people. They are great hands at spying out something wrong. I dare say they know what they have made of the world. A dam' poor job of it and that's plain. It's a confoundedly ugly place, Mr. Franklin. You don't know anything of it? Well--no, we sailors don't. Only now and then one of us runs against something cruel or underhand, enough to make your hair stand on end.

And when you do see a piece of their wickedness you find that to set it right is not so easy as it looks . . . Oh! I called you back to tell you that there will be a lot of workmen, joiners and all that sent down on board first thing to-morrow morning to start making alterations in the cabin. You will see to it that they don't loaf.

There isn't much time."

Franklin was impressed by this unexpected lecture upon the wickedness of the solid world surrounded by the salt, uncorruptible waters on which he and his captain had dwelt all their lives in happy innocence. What he could not understand was why it should have been delivered, and what connection it could have with such a matter as the alterations to be carried out in the cabin. The work did not seem to him to be called for in such a hurry. What was the use of altering anything? It was a very good accommodation, spacious, well-distributed, on a rather old-fashioned plan, and with its decorations somewhat tarnished. But a dab of varnish, a touch of gilding here and there, was all that was necessary. As to comfort, it could not be improved by any alterations. He resented the notion of change; but he said dutifully that he would keep his eye on the workmen if the captain would only let him know what was the nature of the work he had ordered to be done.

"You'll find a note of it on this table. I'll leave it for you as Igo ashore," said Captain Anthony hastily. Franklin thought there was no more to hear, and made a movement to leave the saloon. But the captain continued after a slight pause, "You will be surprised, no doubt, when you look at it. There'll be a good many alterations.

It's on account of a lady coming with us. I am going to get married, Mr. Franklin!"

同类推荐
  • 霁后贻马十二巽

    霁后贻马十二巽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 念佛超脱轮回捷径经

    念佛超脱轮回捷径经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹间续话

    竹间续话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 和萧侍御监祭白帝城

    和萧侍御监祭白帝城

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增订十药神书

    增订十药神书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 离恨天行

    离恨天行

    未证大道先破空魂穿异域前尘梦无缘本我祈相逢长吁短叹一曲颂来到异界的风行将会掀起怎样的波澜
  • “酒鬼”五魁

    “酒鬼”五魁

    民国二十一年冬至这一天,在中原大地边缘的一个叫麻宏的乡村里,老财主贺老大的儿媳妇生了个圆头圆脑的小子。小子满月的这一天,贺老大在祠堂里举办了酒席。全村九十九户人家共计五百零八号人全数应邀了。开席之前,人们排成了长队,怀里揣着各种各样的礼品,有大枣、腊肠、鸡鸭,更多的是虎头帽和绣花鞋。与贺家有亲戚关系的长辈可以用手轻轻抚摸一下小子,其余的都在他面前用双手对着上天画出一道半圆弧线,然后双手合十,表示祝福。在全体父老乡亲面前,贺老大为小子起了大号:“贺五魁”,并请先生当场写进了家谱。
  • Love Like This (The Romance Chronicles—Book #1)

    Love Like This (The Romance Chronicles—Book #1)

    "Sophie Love's ability to impart magic to her readers is exquisitely wrought in powerfully evocative phrases and descriptions….[This is] the perfect romance or beach read, with a difference: its enthusiasm and beautiful descriptions offer an unexpected attention to the complexity of not just evolving love, but evolving psyches. It's a delightful recommendation for romance readers looking for a touch more complexity from their romance reads."--Midwest Book Review (Diane Donovan re: For Now and Forever)"A very well written novel, describing the struggle of a woman to find her true identity. The author did an amazing job with the creation of the characters and her description of the environment. The romance is there, but not overdosed. Kudos to the author for this amazing start of a series that promises to be very entertaining."--Books and Movies Reviews, Roberto Mattos (re: For Now and Forever)
  • 少女心最后的阵地

    少女心最后的阵地

    李小行的桃花从来不靠谱,不是人渣就是狗还有一个天生弯。今天万遂向她表白了,她看着万遂细致清隽的眉眼,觉得直男最后的阵地药丸。万遂,F大一代城草,李小行头戴钢盔,左手冲锋号右手炸药包,为了胜利!向前方阵地冲锋!--情节虚构,请勿模仿
  • 松窗梦语

    松窗梦语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一夜情绝

    一夜情绝

    一次爱情,一次意外,让她有了小BB,谁知他冷情地居然要自己拿掉宝贝,笑话,她一向尊重生命,而且他叫她去夹娃娃,她就去,那她岂不是太没有骨气了,他有恶势力,那又如何,他有权势,她有对策,反正他是别想控制她的意志,虽然她爱他,他不爱她,但是又如何,爱了就爱了,她不会后悔,更不会做缩头乌龟,爱情从来就不是她生活的全部,她闭上眼睛,然后睁开冷冷地眸子,从此,天涯相遇,不再相识,她依然回到她的生活轨道,没有他,她也依然活得很潇洒…于是她向他要一笔可观的分手费,歹正他有的是钱,而她从来都不会跟钱过不去,于是她将医院堕胎证明单寄到他手里,从此他们分道扬镳…那个该死的女人,整整困惑了他六年,无论他怎么换女人如衣服,还是忘不了她,忘不了她充满爱意的眼睛,忘不了她离去时的绝然,忘不了她在他榻上时的媚态,她就像一剂毒品一样,让他尝过后便欲罢不能,好!既然注定忘不了,那,就不用忘了!天涯海角都要找到她,然后重新掠夺她的身心,让她永远属于他!【“妈咪说你已经不要我们了,而我们也不需要你,没有你我们会活得更潇洒!”小人儿酷酷地,十足无情的样子该死的像足了当年的他,难道她从小到大都用他当时的姿态这么教他们的小孩吗?】【曾经的未婚妻?】你好,我是现任情妇,你要出钱撵我走吗?飞机票旅费包包,我马上拍拍屁屁走人,绝对不带走一片云彩。——我给你我的全部财产,你马上跟我结婚!NO,结婚就会很容易老,而且一点都不自由,更恐怖的是被标上已婚的标签,那我以后就享受不到女孩子该有的权力了——什么权力?被帅哥追的权力啊!赏他一个白眼,你怎么这么白痴,女人喜欢永远都被人叫小姐,而不是夫人!【本文女主绝非弱女子,男主更腹黑兼自大阴险欠揍,本文是潇洒PK阴险的深情,哇咔咔】
  • 北樵山杀人案

    北樵山杀人案

    尸体是村里一个放羊的叫丁老四的发现的。丁老四当时“呀”地暗叫一声,跟个京剧武生样,一个倒栽葱打岩石上摔将下来。手里的旱炯袋甩出去十几米远,火星四溅没入一蓬带着露水的芭茅草中。丁老四摔下岩石顺着山势一路翻滚,衣服撕扯得稀巴烂,东一块西一块挂在身上。胳臂手掌腿和膝盖拉出一道道的血口子。滚到半山腰才爬起来,没命地往村子跑,跑到村口才喊出声来:杀人……杀人……杀人啦!北山又叫樵山,山不高,山势险峻,连绵百里。山上怪石嶙峋。除了一窝一窝石头,整个山都被蒿草和灌木覆盖着。山上历来是埋人所在,坟头稀稀落落掩藏在灌木丛中。
  • 桃夭peach

    桃夭peach

    遇到时深之前,身为玄都城爹疼娘爱哥哥宠的小小姐,阳春表示,她很幸福。每天作天作地,招惹一堆烂摊子丢给她妹控哥哥解决。她想,这一生,就这样胡胡闹闹地过去吧,做一个永远长不大的孩子也挺好。遇到时深之后,她收敛了一身锋芒,开始学起青楼中的那些女子风情万种起来,那一段时间,她把自己的名声踩在脚下狠狠摩擦。她为他痴过,狂过,学过青楼女子,扮过妖艳歌伎。都城中一时间风言风语,全是她厚脸皮倒追的故事,但她从没在乎过。或许,当你喜欢上一个人时,你满心满眼就都会是他,别人说什么做什么你都不会在乎。纵然千夫所指,你也在所不惜。时深不知道,他是什么时候注意到她的,可能就是那年的桃花林中,她眉眼弯弯地笑着,满眼桃色,像精灵一样。或许就是那时,他一望成痴。桃之夭夭,灼灼其华。其实爱上你,真的没什么道理。“阿芜,别怕,我带你回家。”
  • 哑舍·零:秦失其鹿

    哑舍·零:秦失其鹿

    《哑舍·零》是畅销百万册的古风动漫幻想大作《哑舍》系列的前传,全文共12个故事,以12件古董为线索,穿插讲述了老板——即秦朝的上卿,十二岁称相的神童甘罗,在秦朝做太子侍读时与太子扶苏在险恶的深宫中相扶相持的少年往事与深厚情谊。为读者解答了老板为何会在漫长的岁月里,穿越时间的荒芜与寂寥,不知疲倦地寻找着扶苏的转世。即使时间淹没一切,曾在身边鲜活的事物都变作了历史,即使宇宙洪荒,万物毁灭,人与人的情谊始终永存。
  • 百鬼茶楼

    百鬼茶楼

    百鬼茶楼,它年代久远、见证了百鬼的悲欢离合,我因被恶鬼缠身和它结上不解之缘,从此走上一条不能回头的鬼道。一杯茶一个故事,一盏灯点一条路,你且慢慢喝茶,听我细说故事。