登陆注册
4613800000118

第118章 COMPANIONSHIP IN MARRIAGE.(15)

Though Cobbett was regarded by many in his lifetime as a coarse, hard, practical man, full of prejudices, there was yet a strong undercurrent of poetry in his nature; and, while he declaimed against sentiment, there were few men more thoroughly imbued with sentiment of the best kind. He had the tenderest regard for the character of woman. He respected her purity and her virtue, and in his 'Advice to Young Men,' he has painted the true womanly woman--the helpful, cheerful, affectionate wife--with a vividness and brightness, and, at the same time, a force of good sense, that has never been surpassed by any English writer.

Cobbett was anything but refined, in the conventional sense of the word; but he was pure, temperate, self-denying, industrious, vigorous, and energetic, in an eminent degree. Many of his views were, no doubt, wrong, but they were his own, for he insisted on thinking for himself in everything. Though few men took a firmer grasp of the real than he did, perhaps still fewer were more swayed by the ideal. In word-pictures of his own emotions, he is unsurpassed. Indeed, Cobbett might almost be regarded as one of the greatest prose poets of English real life.

NOTES

(1) Mungo Park declared that he was more affected by this incident than by any other that befel him in the course of his travels. As he lay down to sleep on the mat spread for him on the floor of the hut, his benefactress called to the female part of the family to resume their task of spinning cotton, in which they continued employed far into the night. "They lightened their labour with songs," says the traveller, "one of which was composed extempore, for I was myself the subject of it; it was sung by one of the young women, the rest joining in a chorus. The air was sweet and plaintive, and the words, literally translated, were these: 'The winds roared, and the rains fell. The poor white man, faint and weary, came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk, no wife to grind his corn.' Chorus--'Let us pity the white man, no mother has he!' Trifling as this recital may appear, to a person in my situation the circumstance was affecting in the highest degree. I was so oppressed by such unexpected kindness, that sleep fled before my eyes."(2)'Transformation, or Monte Beni.'

(3) 'Portraits Contemporains,' iii. 519.

(4) Mr. Arthur Helps, in one of his Essays, has wisely said: "You observe a man becoming day by day richer, or advancing in station, or increasing in professional reputation, and you set him down as a successful man in life. But if his home is an ill-regulated one, where no links of affection extend throughout the family--whose former domestics (and he has had more of them than he can well remember) look back upon their sojourn with him as one unblessed by kind words or deeds--I contend that that man has not been successful. Whatever good fortune he may have in the world, it is to be remembered that he has always left one important fortress untaken behind him. That man's life does not surely read well whose benevolence has found no central home. It may have sent forth rays in various directions, but there should have been a warm focus of love--that home-nest which is formed round a good mans heart."--CLAIMS OF LABOUR.

(5) "The red heart sends all its instincts up to the white brain, to be analysed, chilled, blanched, and so become pure reason--which is just exactly what we do NOT want of women as women. The current should run the other way. The nice, calm, cold thought, which, in women, shapes itself so rapidly that they hardly know it as thought, should always travel to the lips VIA the heart.

It does so in those women whom all love and admire....

The brain-women never interest us like the heart-women;white roses please less than red."--THE PROFESSOR AT THEBREAKFAST TABLE, by Oliver Wendell Holmes.

(6) 'The War and General Culture,' 1871.

(7) "Depend upon it, men set more value on the cultivated minds than on the accomplishments of women, which they are rarely able to appreciate. It is a common error, but it is an error, that literature unfits women for the everyday business of life. It is not so with men. You see those of the most cultivated minds constantly devoting their time and attention to the most homely objects. Literature gives women a real and proper weight in society, but then they must use it with discretion."--THE REV. SYDNEY SMITH.

(8) 'The Statesman,' pp. 73-75.

(9) Fuller, the Church historian, with his usual homely mother-wit, speaking of the choice of a wife, said briefly, "Take the daughter of a good mother."(10) She was an Englishwoman--a Miss Motley. It maybe mentioned that amongst other distinguished Frenchmen who have married English wives, were Sismondi, Alfred de Vigny, and Lamartine.

(11) "Plus je roule dans ce monde, et plus je suis amene a penser qu'il n'y a que le bonheur domestique qui signifie quelque chose."--OEUVRES ET CORRESPONDENCE.

(12) De Tocqueville's 'Memoir and Remains,' vol. i. p. 408.

(13) De Tocqueville's 'Memoir and Remains,' vol. ii. p. 48.

同类推荐
  • 次柳氏旧闻

    次柳氏旧闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪鸿泪史

    雪鸿泪史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 申培诗说

    申培诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搜神后记

    搜神后记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若波罗蜜多心经-利言

    般若波罗蜜多心经-利言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太上灵宝下元水官消愆灭罪忏

    太上灵宝下元水官消愆灭罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科十三方考

    外科十三方考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杀人沟纪事

    杀人沟纪事

    从喜文去世十周年祭日前一天起,村里唱了三天四夜大戏。剧团当然是虎子请来的且来自省城。我和虎子回了一趟村里,但没有心情去看戏,只是给喜文和会计伯等至亲的坟头添了新土,烧了纸钱就离开了村子。省城的剧团名角云集,每一出戏都演得精彩绝伦,惟妙惟肖,招引得十里八乡的人前来观看,只是演出的剧目都与冤鬼凶神有关,看得人心惊肉跳。据说戏唱完很长一段时间,村子气氛森煞,夜幕刚落,家家户户就大门紧闭,再胆大的人也不敢出门,生怕撞上鬼神。后来虎子告诉我,这些剧目都是他定下的。
  • 发展伦理研究

    发展伦理研究

    本书研究对象是发展伦理学,从两个向度展开,一是范式与理论研究,对发展伦理学的范式与基本理论问题进行哲学反思,力图呈现、拓展发展伦理学的主要范式、基本构架、基本视域等的构成特点及创新可能;一是现实与问题反思,以经过反思的发展伦理学为视域,对一些重大现实与理论问题进行哲学反思,力图呈现、拓展发展伦理学关注现实、反思现实、切入现实的可能张力。
  • “底层文学”在中国与韩国

    “底层文学”在中国与韩国

    较之古代,近代以来,中国与韩国的历史更加紧密地重叠在一起。从政治、经济到文化,韩国的现代化经验可资中国借鉴者甚多。苑英奕博士所著的《“底层文学”在中国与韩国》一书,从比较文学的角度,探讨中国的“底层文学”与韩国的“民众文学”,呈现了中韩现代化共同与不同的经历、反应和心路历程。
  • 魔方世界

    魔方世界

    当有一天穿越到游戏里做了主角,你又将如何主宰这个美丽新世界?
  • 败给非校花

    败给非校花

    被男人甩的杜杀杀,像个弃妇,得了种叫“硬恋期”的病,处处受人同情,316宿舍的美女们,每天都过着杯洗交加的日子,这年头当个美女咋就这么难捏,看什么看,没见过“非校花”吗?有钱帅哥了不起呀,边去……
  • 冷情总裁的小妻子

    冷情总裁的小妻子

    路阳和王逸是无话不谈,从小到大的好朋友,曾经的他们是这样的:在一个寒冷的夜晚,离别前夕,他把她拥在怀里,帮她取暖,那时并没有其他的想法。也没有尴尬,只有温暖围绕着彼此。他们的感情也许是介于友情之上恋人未满的那种,只是时间不对吧。所以才会变成了从最亲密到最熟悉的陌生人。片断:王逸:“你出去几年怎么变得更小了呢,怎么不往性感方向发展啊。”路阳白了他一眼:“我知道你们男人就喜欢那种大波浪胸也大的女人。啧啧。”王逸看着她那嫌弃他的样:“这是常识好不,就像你看到帅哥跟丑男是两种心情是一样的好不,我们男人会这样,你们女人也是一样的,谁也别说谁。”“哼”拽过那个公仔就要走。王逸抓她回来拥抱了下说:“明天一路顺风,要好好的。”可是因为误会,他们成了这样:王逸:“小阳,你怎么变成了这样?你知道这是一个生命吗?你怎么那么恶毒,以前那个坦率、纯真的小阳哪去了?”路阳听到他的质问,心里有什么声音慢慢裂了,可是她还是想解释:“不是这样的,这是个意外,是她自己放掉我的手的。我没有想伤害…”路阳慌乱的解释着。“够了,没想到你现在连敢作敢当的勇气也没了,那我问你,这两个人是怎么回事,你怎么能用下三滥的手段对待一个怀孕的女人。我真是对你太失望了。”他不相信自己,路阳不想解释了,相信的人不用解释都会相信,不相信的人解释也没用。她想,原来感情就是这么脆弱的不堪一击,心碎了要怎么复原?面对亲情的背叛,她觉得人心太复杂。面对爱情,她一步也不让:传说中只会在电视上看到过的场景,竟然狗血的发生在现实中,听说是秦逸枫的老妈,嗯,是挺高贵的。美人一个,可是眼睛长在头顶上了,看自己像看个蝼蚁一般。扔下一张支票,路阳看着后面这么多个零,不由得兴奋起来。哇,她也偶像剧一把。路阳觉得最好的爱情就是,你在闹他在笑,不管你优秀与否,他爱你并纵容着你的一切,在他心中,你就是最优秀的。路阳:“你为什么对我这么好,我什么都没有,也不优秀。”秦逸枫:“我不需要找一个女版的自己,你没有的我都有。喜欢一个人就是喜欢她的全部,优秀的人很多,可是我只对你动心了,所以你在我心中就是最优秀的,做你自己就好了。”对于他们之间的误会,路阳:我相信他,他在我最绝望的时候给了我救赎,我的命也是他救的,所以只要他没亲口说不爱我了,我就不会相信。我对于他不仅仅是爱情,还有感激,我无条件信任他,我相信爱我的人不会伤害我。
  • 竹影清风

    竹影清风

    《竹影清风》共收入各种风格、题材散文共60余篇。本书中收录的文章多数为自传体散文,回顾了一个农民出身的青年作家自上世纪八十年代初初登文坛以来的三次文学创作高潮,家庭环境的艰辛和坚持文学创作的决心并决心为之奋斗终生的决心也有抒情杂评和调侃性幽默小品;还有人物传记、土特产品介绍等。
  • 倾世医妃:世子轻点疼

    倾世医妃:世子轻点疼

    身为21世纪特种军医,苏锦却意外穿越了。一觉醒来,堂堂的相府嫡女却成为寄人篱下的孤女?皇后的疼爱?不过是利用!侯府的庇护?不过是有着不可告人的秘密!帝王一道圣旨,什么?让她嫁给等死的病秧子做世子妃?--情节虚构,请勿模仿