登陆注册
4614000000037

第37章

A MAN MAY SMILE, AND SMILE, AND BE A VILLAIN.

WHILE Charlotte was enjoying some small degree of comfort in the consoling friendship of Mrs. Beauchamp, Montraville was advancing rapidly in his affection towards Miss Franklin.

Julia was an amiable girl; she saw only the fair side of his character;she possessed an independent fortune, and resolved to be happy with the man of her heart, though his rank and fortune were by no means so exalted as she had a right to expect; she saw the passion which Montraville struggled to conceal; she wondered at his timidity, but imagined the distance fortune had placed between them occasioned his backwardness, and made every advance which strict prudence and a becoming modesty would permit. Montraville saw with pleasure he was not indifferent to her, but a spark of honour which animated his bosom would not suffer him to take advantage of her partiality.

He was well acquainted with Charlotte's situation, and he thought there would be a double cruelty in forsaking her at such a time;and to marry Miss Franklin, while honour, humanity, every sacred law, obliged him still to protect and support Charlotte, was a baseness which his soul shuddered at.

He communicated his uneasiness to Belcour: it was the very thing this pretended friend had wished. "And do you really,"said he, laughing, "hesitate at marrying the lovely Julia, and becoming master of her fortune, because a little foolish, fond girl chose to leave her friends, and run away with you to America.

Dear Montraville, act more like a man of sense; this whining, pining Charlotte, who occasions you so much uneasiness, would have eloped with somebody else if she had not with you.""Would to heaven," said Montraville, "I had never seen her;my regard for her was but the momentary passion of desire, but Ifeel I shall love and revere Julia Franklin as long as I live;yet to leave poor Charlotte in her present situation would be cruel beyond description.""Oh my good sentimental friend," said Belcour, "do you imagine no body has a right to provide for the brat but yourself."Montraville started. "Sure," said he, "you cannot mean to insinuate that Charlotte is false.""I don't insinuate it," said Belcour, "I know it."Montraville turned pale as ashes. "Then there is no faith in woman," said he.

"While I thought you attached to her," said Belcour with an air of indifference, "I never wished to make you uneasy by mentioning her perfidy, but as I know you love and are beloved by Miss Franklin, I was determined not to let these foolish scruples of honour step between you and happiness, or your tenderness for the peace of a perfidious girl prevent your uniting yourself to a woman of honour.""Good heavens!" said Montraville, "what poignant reflections does a man endure who sees a lovely woman plunged in infamy, and is conscious he was her first seducer; but are you certain of what you say, Belcour?""So far," replied he, "that I myself have received advances from her which I would not take advantage of out of regard to you:

but hang it, think no more about her. I dined at Franklin's to-day, and Julia bid me seek and bring you to tea: so come along, my lad, make good use of opportunity, and seize the gifts of fortune while they are within your reach." Montraville was too much agitated to pass a happy evening even in the company of Julia Franklin:

he determined to visit Charlotte early the next morning, tax her with her falsehood, and take an everlasting leave of her;but when the morning came, he was commanded on duty, and for six weeks was prevented from putting his design in execution. At length he found an hour to spare, and walked out to spend it with Charlotte:

it was near four o'clock in the afternoon when he arrived at her cottage;she was not in the parlour, and without calling the servant he walked up stairs, thinking to find her in her bed room.

He opened the door, and the first object that met his eyes was Charlotte asleep on the bed, and Belcour by her side.

"Death and distraction," said he, stamping, "this is too much.

Rise, villain, and defend yourself." Belcour sprang from the bed.

The noise awoke Charlotte; terrified at the furious appearance of Montraville, and seeing Belcour with him in the chamber, she caught hold of his arm as he stood by the bed-side, and eagerly asked what was the matter.

"Treacherous, infamous girl," said he, "can you ask? How came he here?"pointing to Belcour.

"As heaven is my witness," replied she weeping, 'I do not know.

I have not seen him for these three weeks."

"Then you confess he sometimes visits you?"

"He came sometimes by your desire."

"'Tis false; I never desired him to come, and you know I did not:

but mark me, Charlotte, from this instant our connexion is at an end.

Let Belcour, or any other of your favoured lovers, take you and provide for you; I have done with you for ever."He was then going to leave her; but starting wildly from the bed, she threw herself on her knees before him, protesting her innocence and entreating him not to leave her. "Oh Montraville," said she, "kill me, for pity's sake kill me, but do not doubt my fidelity.

Do not leave me in this horrid situation; for the sake of your unborn child, oh! spurn not the wretched mother from you. ""Charlotte," said he, with a firm voice, "I shall take care that neither you nor your child want any thing in the approaching painful hour;but we meet no more." He then endeavoured to raise her from the ground;but in vain; she clung about his knees, entreating him to believe her innocent, and conjuring Belcour to clear up the dreadful mystery.

Belcour cast on Montraville a smile of contempt: it irritated him almost to madness; he broke from the feeble arms of the distressed girl;she shrieked and fell prostrate on the floor.

Montraville instantly left the house and returned hastily to the city.

同类推荐
热门推荐
  • 植物:植物天地大全解

    植物:植物天地大全解

    植物是生命的主要形态之一,包含了如树木、灌木、藤类、青草、蕨类、地衣及绿藻等。据估计,植物现存大约有35万个物种。那么,这么多植物是怎样来的呢?它们是怎样发展到现在的状态的呢?由简单向复杂的发展。最早出现的单细胞植物,即一个细胞植物,它是由一个细胞执行着全部的生活功能。后来由于外界环境条件的变化,通过单细胞植物自身的变化,演化成了多细胞植物。多细胞植物细胞结构和功能的分工也越来越细,而有的植物却仍然保留原来单细胞的形式,如硅藻、蓝藻、小球藻等。
  • 佛说证契大乘经

    佛说证契大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最具影响力的经济导师(上)

    最具影响力的经济导师(上)

    本书主要总结了最具影响了的经济导师。威廉·配第、比埃尔·布阿吉尔贝尔、弗朗斯瓦·魁奈、大卫·休谟、亚当·斯密、安·杜尔哥、托马斯·罗伯特·马尔萨斯、·巴蒂斯特·萨伊、罗伯特·欧文、、卫、李嘉图、让·西斯蒙第等。
  • 异现场调查科前传1:血族革命

    异现场调查科前传1:血族革命

    超自然惊悚虐心之作,让人热血沸腾。宛如《冰与火之歌》,整本书出了N多领便当但是你一定很喜欢的人物……但,诺兰的传说永不褪色。如果有一天,诺兰真的逆天重生归来,是否可以用还魂术复活吉格飞?
  • 明园杯 2015上海市民文学大赛佳作选(卷三)

    明园杯 2015上海市民文学大赛佳作选(卷三)

    我们一提到上海,想到最多的就是灯红酒绿,红男绿女,高楼林立,钢筋铁泥下的一座时髦的现代化都市。但是在这本文集中,许多生活在上海多年或正在上海打拼的人们,用他们的文字为读者讲诉一个普通人对上海的记忆。本书包括《永久牌自行车》、《上海地铁实录》、《我的文艺小时代》、《悬崖上的樱花树》等篇章,为您展示一场来自上海的生活秀!
  • 龙魂转世

    龙魂转世

    他,不得以而进入轮回转世,却成为灾难象征。他,只想孤身自守隐居山林,却因她踏入异空。他,穿越来到群英并起时代,却引发系列战乱。他,不是霸据一方实力诸侯,却左右三国时局。您,要想知道他的深切根源……
  • 牛人

    牛人

    他感到很幸福,自从爹娘死后,这个世间还有一个人需要他,亲近他,尽管这个人很小很小,或许长大后会扔下他离开,可他觉得有过这一刻,他就知足了,就感到没有白活。身后的樱桃也流下了泪水,她轻声劝说,芋生,我们回家吧,啊,别哭了。芋生没说话,抱着冬冬踏着阳光向家里走去。家,就在远处的云雾深处。
  • 幸福的法则

    幸福的法则

    这是一本类似于《菜根谭》的书,书中并没有一个贯穿始终的主线,只是一则则充满哲理的小品,内容涵盖了自然、艺术、修养、生活甚至还有企业管理等各个层面。虽然它没有一个固定的主题,但是它的目标是明确的,就是告诉人们究竟如何才能幸福地生活。读这本书的感觉,有点像在看央视纪录片频道的《浮生一日》节目,时而讲迪拜,时而讲菲律宾,时讲而父子亲情,时而讲乳酪美食,看似没有丝毫联系的事物之间,却又存在着相同的感动。总之,它的重点不在于陈述,而在于感受,然后就是伦理学最重视的,也是最重要的——知而行之。
  • 佛说频婆娑罗王经

    佛说频婆娑罗王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛顶大白伞盖陀罗尼经

    佛顶大白伞盖陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。