登陆注册
4615900000014

第14章

It was a run indeed now, and what Joe called, in the only two words he spoke all the time, `a Winder.' Down banks and up banks, and over gates, and splashing into dykes, and breaking among coarse rushes: no man cared where he went. As we came nearer to the shouting, it became more and more apparent that it was made by more than one voice. Sometimes, it seemed to stop altogether, and then the soldiers stopped. When it broke out again, the soldiers made for it at a greater rate than ever, and we after them.

After a while, we had so run it down, that we could hear one voice calling `Murder!' and another voice, `Convicts! Runaways! Guard!This way for the runaway convicts!' Then both voices would seem to be stifled in a struggle, and then would break out again. And when it had come to this, the soldiers ran like deer, and Joe too.

The sergeant ran in first, when we had run the noise quite down, and two of his men ran in close upon him. Their pieces were cocked and levelled when we all ran in.

`Here are both men!' panted the sergeant, struggling at the bottom of a ditch. `Surrender, you two! and confound you for two wild beasts! Come asunder!'

Water was splashing, and mud was flying, and oaths were being sworn, and blows were being struck, when some more men went down into the ditch to help the sergeant, and dragged out, separately, my convict and the other one. Both were bleeding and panting and execrating and struggling; but of course I knew them both directly.

`Mind!' said my convict, wiping blood from his face with his ragged sleeves, and shaking torn hair from his fingers: ` I took him! I give him up to you! Mind that!'

`It's not much to be particular about,' aid the sergeant; `it'll do you small good, my man, being in the same plight yourself. Handcuffs there!'

`I don't expect it to do me any good. I don't want it to do me more good than it does now,' said my convict, with a greedy laugh. `I took him.

He knows it. That's enough for me.'

The other convict was livid to look at, and, in addition to the old bruised left side of his face, seemed to be bruised and torn all over.

He could not so much as get his breath to speak, until they were both separately handcuffed, but leaned upon a soldier to keep himself from falling.

`Take notice, guard - he tried to murder me,' were his first words.

`Tried to murder him?' said my convict, disdainfully. `Try, and not do it? I took him, and giv' him up; that's what I done. I not only prevented him getting off the marshes, but I dragged him here - dragged him this far on his way back. He's a gentleman, if you please, this villain. Now, the Hulks has got its gentleman again, through me. Murder him? Worth my while, too, to murder him, when I could do worse and drag him back!'

The other one still gasped, `He tried - he tried - to - murder me. Bear - bear witness.'

`Lookee here!' said my convict to the sergeant. `Single-handed I got clear of the prison-ship; I made a dash and I done it. I could ha' got clear of these death-cold flats likewise - look at my leg: you won't find much iron on it - if I hadn't made discovery that he was here. Let him go free? Let him profit by the means as I found out?

Let him make a tool of me afresh and again? Once more? No, no, no.

If I had died at the bottom there;' and he made an emphatic swing at the ditch with his manacled hands; `I'd have held to him with that grip, that you should have been safe to find him in my hold.'

The other fugitive, who was evidently in extreme horror of his companion, repeated, `He tried to murder me. I should have been a dead man if you had not come up.'

`He lies!' said my convict, with fierce energy. `He's a liar born, and he'll die a liar. Look at his face; ain't it written there? Let him turn those eyes of his on me. I defy him to do it.'

The other, with an effort at a scornful smile - which could not, however, collect the nervous working of his mouth into any set expression - looked at the soldiers, and looked about at the marshes and at the sky, but certainly did not look at the speaker.

`Do you see him?' pursued my convict. `Do you see what a villain he is? Do you see those grovelling and wandering eyes? That's how he looked when we were tried together. He never looked at me.'

The other, always working and working his dry lips and turning his eyes restlessly about him far and near, did at last turn them for a moment on the speaker, with the words, `You are not much to look at,' and with a half-taunting glance at the bound hands. At that point, my convict became so frantically exasperated, that he would have rushed upon him but for the interposition of the soldiers. `Didn't I tell you,' said the other convict then, `that he would murder me, if he could?' And any one could see that he shook with fear, and that there broke out upon his lips, curious white flakes, like thin snow.

`Enough of this parley,' said the sergeant. `Light those torches.'

As one of the soldiers, who carried a basket in lieu of a gun, went down on his knee to open it, my convict looked round him for the first time, and saw me. I had alighted from Joe's back on the brink of the ditch when we came up, and had not moved since. I looked at him eagerly when he looked at me, and slightly moved my hands and shook my head. I had been waiting for him to see me, that I might try to assure him of my innocence.

同类推荐
热门推荐
  • 毒妃惊世:绝代丹药师

    毒妃惊世:绝代丹药师

    “君天策......你别过来!”“夫人,你不乖,偷了我的种就想跑?”洛千雪这辈子最怕两件事,一是某帝君逼她成亲生娃,二是某帝君发现她偷了他的种跑路。仇敌找上门她都能一巴掌拍回去,但帝君缠上身?她惹不起还躲不起吗?她跑,他追;她想好好虐渣复仇崛起,他动动手指就把她的仇敌清理了一个二净。他将她紧紧拥入怀,一宠成瘾,再宠上天!
  • 异都之吸血鬼系统

    异都之吸血鬼系统

    (新书:血族暴君,喜欢我写作风格的希望能支持一下!)夏林穿越魔幻异世界,随身携带吸血鬼系统。异都百鬼夜行,血族纵横之下,人类又有伏魔巫师,屠魔剑士,猎魔战士等三大斩鬼职业纷纷崛起!然而穿越过后出生便是半人半鬼的夏林,既拥有人族最强伏魔巫师的血脉,又拥有永夜血族的鬼帝血统!一次意外的系统觉醒,夏林从此踏上了收服萝莉巫师,御姐剑士以及血族公主的巅峰道路!人族我为皇,血族我为帝!屠血鬼,灭狼人,斩僵尸,打怪,我是认真的!ps:(本书热血流冒险风格二次元。)
  • 农桑衣食撮要

    农桑衣食撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 会修仙的大明星

    会修仙的大明星

    慕风说:刚穿越过来就是个穷光蛋,名声还臭遍了娱乐圈。还好这个世界有灵气。那就先努力修炼吧。俗话说的好:明星会修仙、快乐似神仙。既然老天又给了自己一次重活的机会。那就先从当一条有理想的咸鱼做起吧。
  • 总裁的秘书妻

    总裁的秘书妻

    推荐小时新文:《嗲地媽咪乱乱来》,现代温馨,绝对精彩,绝对激情!★【简介关键词:三口之家,白天晚上,“两个”,非耽美,师生恋。】这是N年之后,他们上小学的儿子的作文《我的一家》:我出生在一个平凡的三口之家,我有“两个”爸爸,白天一个晚上一个;我也有“两个”妈妈,一个男的一个女的……啊!我爱我家,平平凡凡的我家!--------【一】图书馆里,她伸长手,踮起脚拿着书架上方的书,一只男性的大掌覆了上来,紧接着她便觉得自己被困在了书架和男人的身体之间,耳边传来了一个磁性的嗓音:“老师,我帮你拿!”————————————————————————————————————————古有花木兰女扮男装大夫从军,活在现代的她,为了能赚更多的钱学起来木兰,女伴男装混入“翼风”当秘书,战战兢兢过了一段日子,正为骗过了顶头上司而暗自得意的时候,谁知道…本想说两人可以只是谈谈情不说爱,就当是生活的调剂品没想到这男人居然玩起真的来这下……该怎么办!!好!很好!非常好!他还以为自己性取向突起变了,居然对自己的男秘书很是兴趣,没想到一次无意中的相遇,竟让他发现了这只披着男装的小狐狸…本只是想戏弄她,结果却把自己的一颗心给赔了进去没想到这女人居然还不肯负责……怒了——女人,你接招吧!我定要让你冠上东方姓——————————————————————————————————先声明:此文小时曾用另一个笔名在潇湘发过(05年的时候,到现在还米有填完的万年大坑啊!不知道有没有人看过哈!)因为剧情很喜欢,所以,把另一个笔名那里的删了,拿到这里从新开始,要填完它。感谢凌妖给书做的视频:?pstyle=1--------------------------------------------------------------------------------------------推荐好友文:御雷帝夭七煞女帝闲妻当家命定之主惑世妖妃相公有喜了粉嫩小惑妃姐姐老婆好狂野痞子王妃有人疼倾城总裁的明星老公
  • 山沟皇帝

    山沟皇帝

    主角他爹做了一个梦,以为自己是真命天子,然后一个破道观的道士也是掐指一算,说他是九五之尊,于是乎这个连府城都没去过的小地主就在小山沟里称帝建国了。(根据书友反馈,本书节奏超快,三章就称帝,动不动就倾国之战……)欢迎加入VIP群:31779983
  • 资本大鳄

    资本大鳄

    “资本”这个词原本的含义,是指用来获得更多财富的财富积累,包括现金及固定资产。在当今社会,它的含义已经被得到了扩充。
  • 骑手

    骑手

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 魅惑男子店:恶鬼缠身

    魅惑男子店:恶鬼缠身

    当一个被尘封了百年的地域被惊动后,一切都变得那么恐怖与血腥。一批批的人冒着生命危险前去那里,最后都命丧荒野,于是那邪恶的地方埋葬着一批批的尸体继续尘封于历史当中,直到时针划过二十一世纪。
  • 国际传播概论

    国际传播概论

    在人文社会科学研究领域,国际传播尚是一个相对稚嫩的分支。稚嫩的优势在于生命力的旺盛和生长点的繁多。《国际传播概论》对国际传播进行了综合的梳理,书中章节延承传播学学科研究的基本问题,侧重介绍国际传播本体及其各构成要素,同时关注国际传播的一些专项问题以及中国国际传播的历史、发展与现状。《国际传播概论》力图在国际视野、全球眼光、人类胸怀的总体观照中,有所发现,有所创新。全书由刘利群、张毓强统稿。