登陆注册
4615900000169

第169章

Too indifferent at first, even to look round and ascertain who supported me, I was lying looking at the ladder, when there came between me and it, a face. The face of Trabb's boy!

`I think he's all right!' said Trabb's boy, in a sober voice; `but ain't he just pale though!'

At these words, the face of him who supported me looked over into mine, and I saw my supporter to be--`Herbert! Great Heaven!'

`Softly,' said Herbert. `Gently, Handel. Don't be too eager.'

`And our old comrade, Startop!' I cried, as he too bent over me.

`Remember what he is going to assist us in,' said Herbert, `and be calm.'

The allusion made me spring up; though I dropped again from the pain in my arm. `The time has not gone by, Herbert, has it? What night is to-night?

How long have I been here?' For, I had a strange and strong misgiving that I had been lying there a long time - a day and a night - two days and nights - more.

`The time has not gone by. It is still Monday night.'

`Thank God!'

`And you have all to-morrow, Tuesday, to rest in,' said Herbert. `But you can't help groaning, my dear Handel. What hurt have you got? Can you stand?'

`Yes, yes,' said I, `I can walk. I have no hurt but in this throbbing arm.'

They laid it bare, and did what they could. It was violently swollen and inflamed, and I could scarcely endure to have it touched. But, they tore up their handkerchiefs to make fresh bandages, and carefully replaced it in the sling, until we could get to the town and obtain some cooling lotion to put upon it. In a little while we had shut the door of the dark and empty sluice-house, and were passing through the quarry on our way back. Trabb's boy - Trabb's overgrown young man now - went before us with a lantern, which was the light I had seen come in at the door. But, the moon was a good two hours higher than when I had last seen the sky, and the night though rainy was much lighter. The white vapour of the kiln was passing from us as we went by, and, as I had thought a prayer before, Ithought a thanksgiving now.

Entreating Herbert to tell me how he had come to my rescue - which at first he had flatly refused to do, but had insisted on my remaining quiet - I learnt that I had in my hurry dropped the letter, open, in our chambers, where he, coming home to bring with him Startop whom he had met in the street on his way to me, found it, very soon after I was gone. Its tone made him uneasy, and the more so because of the inconsistency between it and the hasty letter I had left for him. His uneasiness increasing instead of subsiding after a quarter of an hour's consideration, he set off for the coach-office, with Startop, who volunteered his company, to make inquiry when the next coach went down. Finding that the afternoon coach was gone, and finding that his uneasiness grew into positive alarm, as obstacles came in his way, he resolved to follow in a post-chaise. So, he and Startop arrived at the Blue Boar, fully expecting there to find me, or tidings of me; but, finding neither, went on to Miss Havisham's, where they lost me. Hereupon they went back to the hotel (doubtless at about the time when I was hearing the popular local version of my own story), to refresh themselves and to get some one to guide them out upon the marshes. Among the loungers under the Boar's archway, happened to be Trabb's boy - true to his ancient habit of happening to be everywhere where he had no business - and Trabb's boy had seen me passing from Miss Havisham's in the direction of my dining-place.

Thus, Trabb's boy became their guide, and with him they went out to the sluice-house: though by the town way to the marshes, which I had avoided.

Now, as they went along, Herbert reflected, that I might, after all, have been brought there on some genuine and serviceable errand tending to Provis's safety, and, bethinking himself that in that case interruption must be mischievous, left his guide and Startop on the edge of the quarry, and went on by himself, and stole round the house two or three times, endeavouring to ascertain whether all was right within. As he could hear nothing but indistinct sounds of one deep rough voice (this was while my mind was so busy), he even at last began to doubt whether I was there, when suddenly I cried out loudly, and he answered the cries, and rushed in, closely followed by the other two.

同类推荐
  • 性空臻禅师语录

    性空臻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海国四说

    海国四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上秘法镇宅灵符

    太上秘法镇宅灵符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅林宝训合注

    禅林宝训合注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Queer Little Folks

    Queer Little Folks

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说大乘流转诸有经

    佛说大乘流转诸有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛灭度后棺敛葬送经

    佛灭度后棺敛葬送经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦绣田园:影后小农女

    锦绣田园:影后小农女

    “还能再战五百年”的大满贯影后蒋碧薇这次拿到了不一样的剧本。穿越到了异世一个普通的农家姑娘身上。剽悍的人生依旧剽悍。
  • 温氏母训

    温氏母训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神话之末

    神话之末

    神话时代莫名结束,众神一夜之间诡异消失。九州菁英尽失,亿亿万生灵失去庇护,挣扎求生,呜呼哀鸣,天地悲痛。无数妖魔乘机作乱,疯狂猖獗,九州哀鸿遍野。失去了众神,天地就失去了主心骨,好在神的部下没有全部消失,他们肩负神的使命,维持九州的秩序,在九州游走,扫荡着作乱的妖魔。因此,天地勉强维持着平衡,不至于生灵涂炭。在这个天庭初建,宗门林立的岁月,一个少年识海藏神物,踏上修炼之路。筑基、练气、金丹、炼法……斩妖除魔,一步一步走上巅峰,重定仙凡秩序。
  • 淡水观赏鱼饲养指南

    淡水观赏鱼饲养指南

    国内权威淡水观赏鱼饲养专家,对淡水观赏鱼饲养进行专业性、科普性、知识性的介绍。让大家了解饲养淡水鱼的技巧。配有大量精美的淡水观赏鱼彩色图片,图文并茂、文字浅显易懂,操作性强。详细地介绍饲养淡水观赏鱼的基础知识,让你在饲养观赏鱼前先了解它们。常见近100种淡水观赏鱼的生活习性、饲养环境等方面知识。让你轻松养好每一种鱼。
  • 我的僵尸未婚夫

    我的僵尸未婚夫

    一次外出游玩,那么不小心,居然被笛音害得跌入井里,醒来居然穿越了时空,来到几千年以后,还契合的成了什么皇子妃.八皇子对自己真的不错,决心只爱自己一人,并告诉自己他眼里只有我.可誓言说了还没三天,那八皇子就要娶一个强国公主,原因只是他们打不过,为了人民委屈我当妾!让我当妾,不如让我去死.于是,我偷跑出皇宫跳入了送我来这里的井里.再次醒来,我被好多同学围饶着,发现自己正呆着医院的病房里.头好疼,那一切不会都是梦吧!出院后,我的生活完全变了,我身边出现了梦里的那个八皇子,可他的身份是明星.还说什么,我是他的未婚妻?!这还算了,可自此之后,每当我到有坟墓的地方,总会有骷髅\僵尸之类的蹦出来,叫一声"主母",害得我当场晕死过去.......天啊,这到底是怎么一回事啊!救命啊,大罗神仙们!
  • 古画魔影

    古画魔影

    斯坦的父亲伯纳德先生是得克萨斯州的一个古董收藏家,不过他只对古画感兴趣。“那些古代画像里总有一种神秘的现代画家描绘不出来的东西,是的,是……一种很奇妙的感觉。”他总是这么说。那些画使伯纳德先生如痴如醉,但斯坦却并不喜欢。因为他认为画像毕竟只是一种用墨水和颜料相交织的一种东西,再传神的画家也不能把画中人真实地记录下来。而复印一个东西,最可靠的还是摄影机,那才是能使时光倒流、能使死去的人再现的一个神奇魔法。这次伯纳德从古老的埃及风尘仆仆地回来,就一头钻进了自己的收藏室,再也不肯出来了。
  • 态度决定成败

    态度决定成败

    如果把做事情视为一种享受的话,人一定会积极地去投入、去努力、去学习、去享受,并从圆满的结 果中感受快乐,于是便有了“努力做事一取得成果一感受快乐”的良性循环。反之,如果把做事情当作一 种痛苦的经历,人便会心生不满,凡事抱怨,敷衍了 事,从而一事无成。
  • 超凡卡神

    超凡卡神

    星卡与造物的诡秘中,谁能成就非凡?万千种族、大争之世,又是谁在鼓弄亿万生灵?我从地球而来,睁眼看见这个世界:星卡、诡术、暗影之力,魔药、封印、机械造物.....光明不会迟到,神秘从不远离,且看一个被核辐射影响而不死的少年如何踏上一条非凡之路!“毒液”,只是他的一种形态!