登陆注册
4615900000072

第72章

I waited about until it was noon, and I went upon 'Change, and I saw fluey men sitting there under the bills about shipping, whom I took to be great merchants, though I couldn't understand why they should all be out of spirits. When Herbert came, we went and had lunch at a celebrated house which I then quite venerated, but now believe to have been the most abject superstition in Europe, and where I could not help noticing, even then, that there was much more gravy on the tablecloths and knives and waiters' clothes, than in the steaks. This collation disposed of at a moderate price (considering the grease: which was not charged for), we went back to Barnard's Inn and got my little portmanteau, and then took coach for Hammersmith. We arrived there at two or three o'clock in the afternoon, and had very little way to walk to Mr Pocket's house. Lifting the latch of a gate, we passed direct into a little garden overlooking the river, where Mr Pocket's children were playing about. And unless I deceive myself on a point where my interests or prepossessions are certainly not concerned, I saw that Mr and Mrs Pocket's children were not growing up or being brought up, but were tumbling up.

Mrs Pocket was sitting on a garden chair under a tree, reading, with her legs upon another garden chair; and Mrs Pocket's two nursemaids were looking about them while the children played. `Mamma,' said Herbert, `this is young Mr Pip.' Upon which Mrs Pocket received me with an appearance of amiable dignity.

`Master Alick and Miss Jane,' cried one of the nurses to two of the children, `if you go a bouncing up against them bushes you'll fall over into the river and be drownded, and what'll your pa say then?'

At the same time this nurse picked up Mrs Pocket's handkerchief, and said, `If that don't make six times you've dropped it, Mum!' Upon which Mrs Pocket laughed and said, `Thank you, Flopson,' and settling herself in one chair only, resumed her book. Her countenance immediately assumed a knitted and intent expression as if she had been reading for a week, but before she could have read half a dozen lines, she fixed her eyes upon me, and said, `I hope your mamma is quite well?' This unexpected inquiry put me into such a difficulty that I began saying in the absurdest way that if there had been any such person I had no doubt she would have been quite well and would have been very much obliged and would have sent her compliments, when the nurse came to my rescue.

`Well!' she cried, picking up the pocket handkerchief, `if that don't make seven times! What ARE you a doing of this afternoon, Mum!' Mrs Pocket received her property, at first with a look of unutterable surprise as if she had never seen it before, and then with a laugh of recognition, and said, `Thank you, Flopson,' and forgot me, and went on reading.

I found, now I had leisure to count them, that there were no fewer than six little Pockets present, in various stages of tumbling up. I had scarcely arrived at the total when a seventh was heard, as in the region of air, wailing dolefully.

`If there ain't Baby!' said Flopson, appearing to think it most surprising.

`Make haste up, Millers.'

Millers, who was the other nurse, retired into the house, and by degrees the child's wailing was hushed and stopped, as if it were a young ventriloquist with something in its mouth. Mrs Pocket read all the time, and I was curious to know what the book could be.

We were waiting, I supposed, for Mr Pocket to come out to us; at any rate we waited there, and so I had an opportunity of observing the remarkable family phenomenon that whenever any of the children strayed near Mrs Pocket in their play, they always tripped themselves up and tumbled over her -always very much to her momentary astonishment, and their own more enduring lamentation. I was at a loss to account for this surprising circumstance, and could not help giving my mind to speculations about it, until by-and-by Millers came down with the baby, which baby was handed to Flopson, which Flopson was handing it to Mrs Pocket, when she too went fairly head foremost over Mrs Pocket, baby and all, and was caught by Herbert and myself.

`Gracious me, Flopson!' said Mrs Pocket, looking off her book for a moment, `everybody's tumbling!'

`Gracious you, indeed, Mum!' returned Flopson, very red in the face;`what have you got there?'

` I got here, Flopson?' asked Mrs Pocket.

`Why, if it ain't your footstool!' cried Flopson. `And if you keep it under your skirts like that, who's to help tumbling? Here!Take the baby, Mum, and give me your book.'

Mrs Pocket acted on the advice, and inexpertly danced the infant a little in her lap, while the other children played about it. This had lasted but a very short time, when Mrs Pocket issued summary orders that they were all to be taken into the house for a nap. Thus I made the second discovery on that first occasion, that the nurture of the little Pockets consisted of alternately tumbling up and lying down.

Under these circumstances, when Flopson and Millers had got the children into the house, like a little flock of sheep, and Mr Pocket came out of it to make my acquaintance, I was not much surprised to find that Mr Pocket was a gentleman with a rather perplexed expression of face, and with his very grey hair disordered on his head, as if he didn't quite see his way to putting anything straight.

同类推荐
  • 大威怒乌刍涩摩仪轨

    大威怒乌刍涩摩仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LookingGlass

    LookingGlass

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩利支菩萨略念诵法

    摩利支菩萨略念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锦江禅灯

    锦江禅灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 栲栳山人诗集

    栲栳山人诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 先天斗母奏告玄科

    先天斗母奏告玄科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 良秦择木

    良秦择木

    她陪他五年,替他平定战乱征战沙场,为他出谋划策,铲除异己,帮他一步一步得到皇位。他为她专门定制最美的嫁衣,用她的名字命名她所住的宫殿,他说,他的登基之日,必定封她为后……然而五年后,他高居龙位,身边莺莺燕燕环绕不绝,他却冷笑不止,放下绝情之话:“你只不过是一罪女,有何资格称后?”他只手将她打落云端,命她服毒,灭她满门,削她血肉,就连尚在孕育的孩子也不放过。如今她重活一世,带着不死不休的怨气归来,定要将所受到的苦,倍数还之。--情节虚构,请勿模仿
  • 穿越万界之黑王医生

    穿越万界之黑王医生

    当在手术台上奋战的军医李彦累死,噩梦世界的创世神“噩梦之神”重新给他生存的机会。看他穿越各个位面,为噩梦之神夺取位面水晶,然后成为一大堆手下的故事第一个世界迪迦奥特曼的世界第二个世界假斩赤红之瞳的世界第三个世界主角的愿望即将完成
  • 乙酉岁舍弟扶侍归兴

    乙酉岁舍弟扶侍归兴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中古汉语判断句研究
  • 剑道枭风

    剑道枭风

    他是这世上唯一掌握御风剑术的人!江湖,是他的。武林,在他手中。天下,在他脚下!他有无敌剑道,杀戮噬魂,能否令中原崛起?踏破寒江,称霸大陆,创不世之业?红颜栖身,看他一剑风凌云,傲视九重天!!【杀手流开山之作】
  • 自然情景的故事(中华典故故事全集)

    自然情景的故事(中华典故故事全集)

    成语是表示一般概念的固定词组或句子。任何一种语言都有成语,但与其他语言相比,汉语中的成语不仅数量多,而且历史更悠久、运用更广泛、地位更突出,民族文化的特征也更鲜明。它们大多是从古代的寓言、历史事件、古代诗文和当时的口语中产生的。虽然年代久远,但不少成语至今仍有着极强的生命力。因为它们言简意赅,生动形象,富有表现力,只用简单的几个字就能表现出丰富而深刻的内容。
  • 我穿到了蛮荒社会

    我穿到了蛮荒社会

    我想和你一起闯进森林潜入海底我想和你一起看日出到日落天气我想和你低空飞行我想和你在一起-她,一介粉丝数百万的吃播主,只想做一个万千宠积聚一身的网红,却在一场豪华邮轮拍摄中意外落入了太平洋的深海,更意外是,竟然直接穿越到了蛮荒的兽世界。时空轮回,画面直接大转换。这里土著不仅拥有原始习性,还有上古莽荒的魂兽之力。新世界大门开启,一场兽世奇遇记被解锁!一入兽世界误终身生——“谣谣,我会一直陪在你身边,哪怕你不需要我。”一阵一阵来自远古的呼唤,她的姻缘命运从那一刻改变!(侧重软妹子风+男主羁绊+冒险风=全书人物皆为主角)
  • 冷血总裁带球妻

    冷血总裁带球妻

    吻是毒药,欲是沉沦,爱是永恒,相濡以沫,不离不弃。霍翼寒手拿钻戒“雪儿,嫁给我吧!”沉默片刻“翼寒我们分手吧!”“你为什么要这么做。”只要她收回刚才的话,他不要她的道歉,他还会宠她,爱她,视为珍宝。“我爱上了别人。”这几个字让他接近疯狂,他在她的身体上,肆虐,索取,只要她开口认错,他就会原谅她,看着她拖着疲惫的身躯,走出那座为她设计,为她建造的海上别墅时,他的心彻底的崩溃。分手后她却跨上他好朋友江一南的手臂,出席名流宴会当众狂吻。“萧雪,只要我活着,就会把你欠我的全部找回来。”五年后N市的机场。“妈咪,‘NBS’集团主席霍翼寒操控了‘威龙集团’的整个股市,要不要我出手教训教训他。”(威龙集团萧雪父亲的集团)。名流交际会“妈咪,天天不喜欢这个男人,你不要求他。”(为了天天,尊严又算的了什么?)“让你欺负我妈咪!"(天天狠狠的一拳打在了霍翼寒的脸上)地下停车场“回去告诉你们江总,找萧雪麻烦,就是跟‘暗之琉’做对。”(‘暗之琉’国际黑道组织)霍翼寒:只要我活着,就会把你欠我的全部找回来。只要我活着,就会把我欠你的全部还上。暗之琉老大:我是无情的人,当你颤抖这双手,帮我取子弹的时候,我的心就已经为你沉沦。江一南:我的地位,财富,智慧,相貌,哪一点比不上他,你却从来没有正眼看过我一眼,我妒忌,我报复,我只想把你留在我身边。萧雪:如果让我在选择一次,我依然还是这样的选择天天(小妖孽:全世界我也可以放弃,只要有你在我身边就可以。妈咪!_____________________________________________雨中新坑,腹黑的女主,腹黑的男主,腹黑的宝宝,大家喜欢收藏!!养肥了在看!一天一更!朋友们多提意见哦!!隆重推出,雨中新作品!!!《凤翱苍穹》女尊,美男,玄幻。千年异世大陆,这里以魔法,音律为尊。蓝如狂蓝大世家的三小姐,一个魔法资质为零,音律资质为零,被人唾弃的废物三小姐空有一副好皮囊,被姐姐和未婚未合谋,刺瞎了双眼。冰冷的黑夜里她重获光明,嘴角带着冰冷的笑容。数月后斗法,音律大会,她展露锋芒,令无数男女为之疯狂。一切不过才刚刚开始,在这个阴谋重重的异世,她又怎么化解危难。她是天之娇女,但她千年前的行为,使她一切都必须从头开始,一次一次的巅峰变成零的起点。天界:地界:人界:
  • 有叹

    有叹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。