登陆注册
4616000000076

第76章

My arrival at the village created some excitement; but I was plainly no longer regarded as a friend or one of the family.

Runi was absent, and I looked forward to his return with no little apprehension; he would doubtless decide my fate. Kua-ko was also away. The others sat or stood about the great room, staring at me in silence. I took no notice, but merely asked for food, then for my hammock, which I hung up in the old place, and lying down I fell into a doze. Runi made his appearance at dusk.

I rose and greeted him, but he spoke no word and, until he went to his hammock, sat in sullen silence, ignoring my presence.

On the following day the crisis came. We were once more gathered in the room--all but Kua-ko and another of the men, who had not yet returned from some expedition--and for the space of half an hour not a word was spoken by anyone. Something was expected;even the children were strangely still, and whenever one of the pet birds strayed in at the open door, uttering a little plaintive note, it was chased out again, but without a sound. At length Runi straightened himself on his seat and fixed his eyes on me; then cleared his throat and began a long harangue, delivered in the loud, monotonous singsong which I knew so well and which meant that the occasion was an important one. And as is usual in such efforts, the same thought and expressions were used again and again, and yet again, with dull, angry insistence.

The orator of Guayana to be impressive must be long, however little he may have to say. Strange as it may seem, I listened critically to him, not without a feeling of scorn at his lower intelligence. But I was easier in my mind now. From the very fact of his addressing such a speech to me I was convinced that he wished not to take my life, and would not do so if I could clear myself of the suspicion of treachery.

I was a white man, he said, they were Indians; nevertheless they had treated me well. They had fed me and sheltered me. They had done a great deal for me: they had taught me the use of the zabatana, and had promised to make one for me, asking for nothing in return. They had also promised me a wife. How had I treated them? I had deserted them, going away secretly to a distance, leaving them in doubt as to my intentions. How could they tell why I had gone, and where? They had an enemy. Managa was his name; he and his people hated them; I knew that he wished them evil; I knew where to find him, for they had told me. That was what they thought when I suddenly left them. Now I returned to them, saying that I had been to Riolama. He knew where Riolama was, although he had never been there: it was so far. Why did Igo to Riolama? It was a bad place. There were Indians there, a few; but they were not good Indians like those of Parahuari, and would kill a white man. HAD I gone there? Why had I gone there?

He finished at last, and it was my turn to speak, but he had given me plenty of time, and my reply was ready. "I have heard you," I said. "Your words are good words. They are the words of a friend. 'I am the white man's friend,' you say; 'is he my friend? He went away secretly, saying no word; why did he go without speaking to his friend who had treated him well? Has he been to my enemy Managa? Perhaps he is a friend of my enemy?

同类推荐
  • 送韦书记归京

    送韦书记归京

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞渊三昧神咒斋清旦行道仪

    太上洞渊三昧神咒斋清旦行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂夫之言

    狂夫之言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Early Kings of Norway

    Early Kings of Norway

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晚次巴陵

    晚次巴陵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 胜思惟梵天所问经论

    胜思惟梵天所问经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 通人情懂世故让你人见你爱

    通人情懂世故让你人见你爱

    “世事洞明皆学问,人情练达即文章”,通人情、懂世故,别人就容易接纳你、尊重你、帮助你、满足你,你的愿望就容易实现。《通人情懂世故让你人见人爱》以生动真实的事例及故事深入浅出地向读者展示了社会生活中直接、便利、有效的社交技巧,希望《通人情懂世故让你人见人爱》能带给你一个全新的做人、做事理念,帮助你在最短的时间内掌握好人情世故的尺度,从而带给你意想不到的收获,让你心想事成,在追求成功的道路上风雨无阻。
  • 国王最后的悲悯

    国王最后的悲悯

    常胜国:陕西绥德人,生于1963年。陕西省作家协会签约作家。著有作品集《以生的名义》,长篇小说《三十里铺》,中篇小说《恐慌年》《藏枪记》《我的前世今生》《民歌》,短篇小说《沿着脚手架上升》《第三名》《学生马锁》《不知谁家的女子》《唢呐父子》《女人老马》等。“我感觉自己正在无可挽回地跌向深渊。”他对自己说:“但是在我彻底绝望的时候,至少你要让我知道,这是为什么?”
  • 赌城恩仇录

    赌城恩仇录

    众所周知,赌城拉斯维加斯是一座罪恶之城,有人在此一夜暴富,也有人在此命丧黄泉。没有明显的迹象说明拉斯维加斯系黑帮犯罪分子建成,就是有,也不可能形成文字记载。1940年,犹太黑帮派本杰明·希杰尔到拉斯维加斯开拓市场,并建成火烈鸟大酒店及赌场。赌场取得成功后,其他黑社会组织也纷纷介入,又相继有了好世界、宇宙尘、金沙、里维埃拉、沙漠客栈、恺撒宫等赌场。
  • 明伦汇编宫闱典妃嫔部

    明伦汇编宫闱典妃嫔部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙岸

    沙岸

    陈家悦觉得自己的生活就像是构筑在无数的砂砾之上,只要一个浪头打来就能让所有的一切崩塌。她遥望着那些关于幸福的海市蜃楼,却从从未想过有一天自己可以踩着这些沙走向岸边。
  • 影帝盛宠:爱你不止两三天

    影帝盛宠:爱你不止两三天

    他是万人崇拜的新晋影帝,她是声名狼藉的过气影后。林西汀从未想过,自己有朝一日会栽在一个比她小的男人上面,而且一栽就是一辈子。杨寄生:“遇见你是我此生最幸运的事情。”林西汀:“你能不能别那么肉麻?”杨寄生:“不能。”
  • 超神病变大佬

    超神病变大佬

    “叮~恭喜主人打摆子,解锁寒冰掌、烈火掌~”“叮~恭喜主人摔断腿,解锁天残脚~”“叮~主人闲得蛋疼,这是自找的,活该……”杜雷,世所罕见的病变体,经历一次蛋疼而觉醒,从此走上了超神之路……
  • 修仙界归来

    修仙界归来

    修仙界强者逆天回归都市,纵横花都。超级兵王?这是我小弟!武林高手?那只是个笑话,要么一掌拍死,要么跪地求饶!异能者?不好意思,你也只是个垃圾!……(求收藏,求推荐,求打赏,求书评,求评分!)
  • Arcanum 101

    Arcanum 101

    Fifteen-year-old Tomas Torres, the son of an immigrant family who are just barely making it, gets picked up by the police for doing some work for the local padrone (collector). For this work, Tomas has made $1000 a week, a lot of money by anyone's count. But what is the work? What is Tomas arrested for? Arson, but arson that cannot be explained. Tomas has a most unusual gift: he is a fire-starter--he can start fires with sheer force of will that flame from the tips of his fingers. More, he can will fireballs to hurl at his enemies or opponents, and he can incinerate any evidence. But the courts decide they have enough to convict young Tomas and send him off to a school (which Tomas believes to be a kind of jail): St. Rhiannon's School for the Gifted and Exceptional Student.