登陆注册
4616100000075

第75章

Sparrows on the Housetops 'I've often regretted,' said Blenkiron, 'that miracles have left off happening.'

He got no answer, for I was feeling the walls for something in the nature of a window.

'For I reckon,' he went on, 'that it wants a good old-fashioned copper-bottomed miracle to get us out of this fix. It's plumb against all my principles. I've spent my life using the talents God gave me to keep things from getting to the point of rude violence, and so far I've succeeded. But now you come along, Major, and you hustle a respectable middle-aged citizen into an aboriginal mix-up. It's mighty indelicate. I reckon the next move is up to you, for I'm no good at the housebreaking stunt.'

'No more am I,' I answered; 'but I'm hanged if I'll chuck up the sponge. Sandy's somewhere outside, and he's got a hefty crowd at his heels.'

I simply could not feel the despair which by every law of common sense was due to the case. The guns had intoxicated me. I could still hear their deep voices, though yards of wood and stone separated us from the upper air.

What vexed us most was our hunger. Barring a few mouthfuls on the road we had eaten nothing since the morning, and as our diet for the past days had not been generous we had some leeway to make up. Stumm had never looked near us since we were shoved into the car. We had been brought to some kind of house and bundled into a place like a wine-cellar. It was pitch dark, and after feeling round the walls, first on my feet and then on Peter's back, I decided that there were no windows. It must have been lit and ventilated by some lattice in the ceiling. There was not a stick of furniture in the place: nothing but a damp earth floor and bare stone sides, The door was a relic of the Iron Age, and I could hear the paces of a sentry outside it.

When things get to the pass that nothing you can do can better them, the only thing is to live for the moment. All three of us sought in sleep a refuge from our empty stomachs. The floor was the poorest kind of bed, but we rolled up our coats for pillows and made the best of it. Soon I knew by Peter's regular breathing that he was asleep, and I presently followed him ...

I was awakened by a pressure below my left ear. I thought it was Peter, for it is the old hunter's trick of waking a man so that he makes no noise. But another voice spoke. It told me that there was no time to lose and to rise and follow, and the voice was the voice of Hussin.

Peter was awake, and we stirred Blenkiron out of heavy slumber.

We were bidden take off our boots and hang them by their laces round our necks as country boys do when they want to go barefoot.

Then we tiptoed to the door, which was ajar.

Outside was a passage with a flight of steps at one end which led to the open air. On these steps lay a faint shine of starlight, and by its help I saw a man huddled up at the foot of them. It was our sentry, neatly and scientifically gagged and tied up.

The steps brought us to a little courtyard about which the walls of the houses rose like cliffs. We halted while Hussin listened intently. Apparently the coast was clear and our guide led us to one side, which was clothed by a stout wooden trellis. Once it may have supported fig-trees, but now the plants were dead and only withered tendrils and rotten stumps remained.

It was child's play for Peter and me to go up that trellis, but it was the deuce and all for Blenkiron. He was in poor condition and puffed like a grampus, and he seemed to have no sort of head for heights. But he was as game as a buffalo, and started in gallantly till his arms gave out and he fairly stuck. So Peter and I went up on each side of him, taking an arm apiece, as I had once seen done to a man with vertigo in the Kloof Chimney on Table Mountain. I was mighty thankful when I got him panting on the top and Hussin had shinned up beside us.

We crawled along a broadish wall, with an inch or two of powdery snow on it, and then up a sloping buttress on to the flat roof of the house. It was a miserable business for Blenkiron, who would certainly have fallen if he could have seen what was below him, and Peter and I had to stand to attention all the time. Then began a more difficult job. Hussin pointed out a ledge which took us past a stack of chimneys to another building slightly lower, this being the route he fancied. At that I sat down resolutely and put on my boots, and the others followed. Frost-bitten feet would be a poor asset in this kind of travelling.

It was a bad step for Blenkiron, and we only got him past it by Peter and I spread-eagling ourselves against the wall and passing him in front of us with his face towards us. We had no grip, and if he had stumbled we should all three have been in the courtyard.

But we got it over, and dropped as softly as possible on to the roof of the next house. Hussin had his finger on his lips, and I soon saw why. For there was a lighted window in the wall we had descended.

Some imp prompted me to wait behind and explore. The others followed Hussin and were soon at the far end of the roof, where a kind of wooden pavilion broke the line, while I tried to get a look inside. The window was curtained, and had two folding sashes which clasped in the middle. Through a gap in the curtain I saw a little lamp-lit room and a big man sitting at a table littered with papers.

I watched him, fascinated, as he turned to consult some document and made a marking on the map before him. Then he suddenly rose, stretched himself, cast a glance at the window, and went out of the room, making a great clatter in descending the wooden staircase. He left the door ajar and the lamp burning.

I guessed he had gone to have a look at his prisoners, in which case the show was up. But what filled my mind was an insane desire to get a sight of his map. It was one of those mad impulses which utterly cloud right reason, a thing independent of any plan, a crazy leap in the dark. But it was so strong that I would have pulled that window out by its frame, if need be, to get to that table.

同类推荐
  • 明伦汇编宫闱典妃嫔部

    明伦汇编宫闱典妃嫔部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说鬼问目连经

    佛说鬼问目连经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 频吉祥禅师语录

    频吉祥禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 撄宁静禅师语录

    撄宁静禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北齐书

    北齐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 贴身保镖:我的千金大小姐

    贴身保镖:我的千金大小姐

    他本是三十一世纪的杀手之王,却在完成一次特殊的任务后,穿越到了二十一世纪。在这个落后的时代,他可以随心所欲,不过,为了满足某人的愿望,他转职当起了保镖……有了超级杀手的经验,这世上又还有哪个杀手,能够对他所保护的人下手呢?
  • 明朝五好家庭

    明朝五好家庭

    小两口穿越到明朝过好日子。种地,读读书,再生几个孩子,快活似神仙,逍遥又自在。
  • 用活公关办事门道

    用活公关办事门道

    《用活公关办事门道》全方位地介绍了公关办事的方法与技巧:树立形象,体现魅力,好事多磨,耐心成事;打造关系,拓展人脉;交际应酬,恰到好处;选择环境,抓住时机;因势利导,能方能圆;看菜做饭,因人而异;把握原则,远离禁忌。读者心中的疑惑,几乎都能够在《用活公关办事门道》中找到答案。与其在黑夜里摸索着移动脚步,不如拿起火把大步前进。愿《用活公关办事门道》成为一把鲜亮的火把,为你的人生之路、为你的事业增光添彩。
  • 金主在上,娇妻要爬墙

    金主在上,娇妻要爬墙

    被威胁,被算计,被陷害是种什么心情?苏眠:君子报仇,十年不晚!被误会,被抛弃,被伤害又是种什么心情?苏眠:我再喜欢你就是猪!
  • 吸血鬼学院的恶魔公主

    吸血鬼学院的恶魔公主

    【本文架构较大,请耐心追文】一所世人绝不知晓的吸血鬼学院。天知道这学院已经存在了几个世纪?神秘的古堡,冷冰冰的俊美学长,在夜晚穿梭游荡的风流少年,还有那个万人敬仰的初代纯血美男……为了在这间学院里保住性命,我已经用尽了所有方法:挂大蒜,带十字架,抱着圣经去上课。当生活终于步上正轨,却总有一个人执拗的在我的梦中不肯离开——梦中的人终于浮现在现实之中,可我却绝望的发现,他已经有了命运中必然相守的公主……爱情之毒好若罂粟,我为此坠入恶魔的领域,发誓燃尽地狱的鲜血,抢走必将属于我的,爱人。
  • 锦绣田园

    锦绣田园

    姚子清又一次穿越了,作为一个几世轮回的老妖精,她早已经淡定乃至于麻木了。只是,谁能告诉她,这里面究竟有什么凶残离奇的狗血故事?身为东螭国首富的庶长女,却被自己的母亲倒贴着给卖掉,几经辗转,最终落在了一窝没钱、没地,没房,连床铺都只有一床,穷的连盐都吃不起的七兄弟家里!女奴?姬妾?他们家都用不起吧?那是……大嫂?!年仅二十,看似帅气逼人,冷峻沉稳,泰山崩于前而面不改色,可谓帅酷狂霸拽,实则温和敦厚,正直善良,单纯朴实,有责任心……堪称道德模范的男人?六个性格迥异的小叔?这让她这个坚持单身主义的女强人情何以堪啊?好吧,她承认,她还是有点喜欢这个男人的,几个小叔子也不是怎么惹人讨厌,反正也无处可去,她也觉得孤独了,想要有个疼她宠她的男人暂且依靠,想要有个真挚温暖家暂且停留……没钱,没地,没房,甚至没有户籍……这些都不算什么!富贵与贫穷,战争与安宁,她什么磨难没经历过?什么苦没吃过?又有异能在手,势必要带领着丈夫与小叔,一家人携手奋斗,发家致富,盖房子买地,打造出一片锦绣田园!=============精彩片段东安城大街上,刚刚挣了点小钱的姚子清,穿着自家男人亲自买的丝绸衣衫,戴着自家男人特意挑选的银首饰,心里那个美滋滋,甜蜜蜜……“姚雪,你这个恶毒的女人,你怎么还活着?”一个才刚刚及笄,娇俏艳丽的少女忽然一脸怒气的冲上前来。啊呀呀!这姑娘只头上的一件首饰,就够普通的六口之家只花不挣的生活十几年啊!她身后一车车的金银细软,丫鬟奴仆,都是她们家的吗?这是要搬家吗?好有钱啊!姚子清是各种的羡慕嫉妒恨!“你这个小妾养的小贱人,我问你话呢,你没听见吗?你怎么还没有死?”娇俏少女指着姚子清的鼻子怒骂质问。姚子清满头黑线,这哪里来的小泼妇啊?脑子真的没问题吗?“三妹,不要再说了!”一个同样刚刚及笄,长的娇小玲珑却温婉抚媚,打扮清雅素净的少妇,抱着个又大又胖的婴儿走上前来,“反正我也没事,宝宝也很健康,她也恶有恶报,得到应有的惩罚了。”“姐姐你就是太善良了!这个恶毒无耻的坏女人,痴缠姐夫不说,勾引不成,还对姐姐你下毒手,将怀胎十月的姐姐推倒在地,导致姐姐早产,差点没一尸两命……!”娇俏少女义愤填膺的替二姐鸣不平。
  • 互联网+:整合与跨界

    互联网+:整合与跨界

    此时此刻,对跨界核心趋势前线情报的掌握,就显得尤为重要——谁能早日拨开迷雾,谁能早走一步,少错一点,谁就能在未来的商业格局中占据优势!
  • 原来竹马是直男

    原来竹马是直男

    竹马竹马,脑袋门夹!明明是身娇肉贵的“太子爷”,偏偏关键时刻抽风,在老爷子定继承人的时候跑去弃商从艺,出道两年多成为红透整片天的偶像巨星。明星也是不错的,但是你绝逼不能走弯路啊!于是,在某青梅毅然而然走上了弯男掰直的征程,最后,他倒是好了,她却把自己整个儿搭进去了。
  • 禅意

    禅意

    那天她们坐在出租车上心情好极了。外面阳光灿烂,道路宽阔。车子是往泰阳山开。她们老早就想出来玩玩了。到处是郁郁葱葱的树木。早晨醒来的时候已经是九点了,刘红艳突然说:“我们今天出去玩玩吧。”看着她那兴奋的样子,李梅的心情也好,说:“行啊,去哪?”刘红艳说:“泰阳山。”她们俩是好朋友,住在一起。刘红艳到这个城市里时间比较早,有四年了,李梅出来则不到一年,对城市里的各种事情以及她们这一行里的很多东西还很生疏。从某种意义上来说,刘红艳就是李梅的引路师傅。刘红艳教导她一切。
  • 楚星箭战纪5:龙宫

    楚星箭战纪5:龙宫

    公元前七世纪,楚王熊溪被其兄熊珲夺位,其皇子大难不死,辗转后遇异人东关清扬收为义子,遂得姓东关。十六岁时,皇子之养父母被楚国权贵斗子玉手下所杀,立志报仇的东关旅,来到楚国的第一大城郢都,意外卷入一场无妄之灾……