登陆注册
4616400000179

第179章

"And now," said Pleydell, "make out warrants of commitment for Hatteraick and Glossin until liberated in due course of law. Yet,"he said, "I am sorry for Glossin.""Now, I think," said Mannering, "he's incomparably the least deserving of pity of the two. The other's a bold fellow, though as hard as flint.""Very natural, Colonel," said the advocate, "that you should be interested in the ruffian, and I in the knave--that's all professional taste--but I can tell you Glossin would have been a pretty lawyer, had he not had such a turn for the roguish part of the profession.""Scandal would say," observed Mannering, "he might not be the worse lawyer for that.""Scandal would tell a lie, then," replied Pleydell, "'as she usually does. Law's like laudanum; it's much more easy to use it as a quack does, than to learn to apply it like a physician."CHAPTER LVII.

Unfit to live or die--O marble heart!

After him, fellows, drag him to the block.

Measure for MeasureThe jail at the county town of the shire of--was one of those old-fashioned dungeons which disgraced Scotland until of late years. When the prisoners and their guard arrived there, Hatteraick, whose violence and strength were well known, was secured in what was called the condemned ward. This was a large apartment near the top of the prison. A round bar of iron, about the thickness of a man's arm above the elbow, crossed the apartment horizontally at the height of about six inches from the floor; and its extremities were strongly built into the wall at either end.

Hatteraick's ankles were secured within shackles, which were connected by a chain at the distance of about four feet, with a large iron ring, which travelled upon the bar we have described.

Thus a prisoner might shuffle along the length of the bar from one side of the room to another, but could not retreat farther from it in any other direction than the brief length of the chain admitted. [*This mode of securing prisoners was universally practised in Scotland after condemnation. When a man received sentence of death, he was put upon the Gad, as it was called, that is, secured to the bar of iron in the manner mentioned in the text. The practice subsisted in Edinburgh till the old jail was taken down some years since, and perhaps may be still in use.] When his feet had been thus secured, the keeper removed his handcuffs, and left his person at liberty in other respects. A pallet-bed was placed close to the bar of iron, so that the shackled prisoner might lie down at pleasure, still fastened to the iron bar in the manner described.

Hatteraick had not been long in this place of confinement before Glossin arrived at the same prison-house. In respect to his comparative rank and education, he was not ironed, but placed in a decent apartment, under the inspection of MacGuffog, who, since the destruction of the Bridewell of Portanferry by the mob, had acted here as an under-turnkey. When Glossin was enclosed within this room, and had solitude and leisure to calculate all the chances against him and in his favour, he could not prevail upon himself to consider the game as desperate.

"The estate is lost," he said, "that must go; and, between Pleydell and Mac-Morlan, they'll cut down my claim on it to a trifle. My character--but if I get off with life and liberty, I'll win money yet, and varnish that over again. I knew not the gauger's job until the rascal had done the deed, and though I had some advantage by the contraband, that is no felony. But the kidnapping of the boy-there they touch me closer. Let me see.--This Bertram was a child at the time-his evidence must be imperfect--the other fellow is a deserter, a gipsy, and an outlaw--Meg Merrilies, d-n her, is dead. These infernal bills! Hatteraick brought them with him, I suppose, to have the means of threatening me, or extorting money from me. I must endeavour to see the rascal;--must get him to stand steady; must persuade him to put some other colour upon the business."His mind teeming with schemes of future deceit to cover former villainy, he spent the time in arranging and combining them until the hour of supper. Mac-Guffog attended as turnkey on this occasion. He. was, as we know, the old and special acquaintance of the prisoner who was now under his charge. After giving the turnkey a glass of brandy, and sounding him with one or two cajoling speeches, Glossin made it his request that he would help him, to an interview with Dirk Hatteraick. "Impossible! utterly impossible! it's contrary to the express orders of Mr. Mac-Morlan, and the captain" (as the head jailor of a county jail is called in Scotland)" would never forgie me.""But why should he know of it?" said Glossin, slipping a couple of guineas into Mac-Guffog's hand.

The turnkey weighed the gold, and looked sharp at Glossin. "Ay, ay, Mr. Glossin, ye ken the ways o' this place.--Lookee, at lock-up hour, I'll return and bring ye upstairs to him--But ye must stay a'

night in his cell, for I am under necessity to carry the keys to the captain for the night, and I cannot let you out again until morning--then I'll visit the wards half an hour earlier than usual, and ye may get out, and be snug in your ain berth when the captain gangs his rounds."When the hour of ten had pealed from the neighbouring steeple, Mac-Guffog came prepared with a small dark lantern. He said softly to Glossin, "Slip your shoes off, and follow me." When Glossin was out of the door, Mac-Guffog, as if in the execution of his ordinary duty, and speaking to a prisoner within, called aloud, "Good-night to you, sir," and locked the door, clattering the bolts with much ostentatious noise. He then guided Glossin up a steep and narrow stair, at the top of which was the door of the condemned ward; he unbarred and unlocked it, and, giving Glossin the lantern, made a sign to him to enter, and locked the door behind him with the same affected accuracy.

同类推荐
  • Forty-Two Poems

    Forty-Two Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 得无垢女经

    得无垢女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普达王经

    普达王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说德护长者经

    佛说德护长者经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归田琐记

    归田琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 河南河北行知书

    河南河北行知书

    那种走马观花型旅游(奢侈豪华的炫耀性旅游)、暴殄山水型旅游(没有环保意识的野蛮旅游)、木然参观型旅游(没有探索欲只追求到此一游)、随波逐流型旅游(对旅游没有独特感动,跟着人多的地方走),都不是真正意义上的旅游,都是我们自觉地加以拒绝的。不走寻常路,只爱陌生人!以什么样的方式面对行走,意味着本套丛书资讯的向度、内容的特质以及丛书的风格。我们所认同和提倡的自助旅游理念是:真实、朴素、简单并且寻求一定意境的行走。我们的目的是希望本套丛书能够传达一种更为朴素的方式——贴近大地行走而非来回飞机、进出打的,更为新锐的旅游观念——旅游求自由。行四方,知风物;探幽深,会人文;踏艰险,悟精神……
  • 魔君令:悍妃难驯

    魔君令:悍妃难驯

    穿到妖洞,还遇到个千年冷面美男,然而,美则美矣,却残酷腹黑又霸道!想要她摇尾乞怜?NONONO,她才没那么好说话!管她是神还是妖,她白漪是大小通吃。于是不久之后……哎呀呀,堂堂的妖王居然也谈情了,这可是闻所未闻的大事!瞧这一群没事做的神仙,竟公然下起赌注来了!风神:我敢担保,妖王一定不会妥协,他可是万年屎壳郎,又臭又硬!花神:你懂什么?自古男子多痴情,妖王是必然会妥协的!梦神:你们都错了,他们是牛对驴,一样倔!【情节虚构,请勿模仿】
  • 封氏闻见记

    封氏闻见记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阎罗王妃

    阎罗王妃

    阎王赐予她阴阳眼和读心术,让她随意指挥小鬼迷糊的白痴全部化成粉末,恶斗后母,欠她的她一个也不放过,给予恩惠的她涌泉相报。
  • 惑心弃妃

    惑心弃妃

    “什么?叫我白天出门沿街乞讨?”“恩。”大厅内,邪魅多情的六王爷看着面前一脸狗腿相的女人。女人顿时抓狂,靠,我堂堂的王妃,要我拿个破罐去乞讨?我靠!居然还让我把乞讨来的钱,送给你的小妾当零花钱?不行,老娘离家出走,笑傲江湖去也!
  • 你是我的恋恋不忘

    你是我的恋恋不忘

    【据小道消息,影帝沈凉川将于今日上午九点到达机场。行程并未对外公布,据悉,这次回家,很有可能……
  • 网球

    网球

    本丛书以统一的体例、创新的形式,讲解各项目的起源与发展、运动保健、基本技术、运动技巧、比赛规则等,注重实用性、可操作性,使读者在学习过程中,不仅能够学会运动健身的方法,同时还能够学到保健方面的基本知识。
  • 刚柔之道

    刚柔之道

    中国家电企业用不到30年的时间完成了别人要花100年才能完成的飞跃,其残酷程度、淘汰速度、变革力度不言而喻。美的和格力一个“刚强霸道”,一个“柔情似水”,究竟何种模式才是当今商界王道?本书全方位、深层次解读两位家电领军人物的传奇故事,为你揭开中国式商道管理的神秘面纱。
  • 段少,快把你老婆追回来

    段少,快把你老婆追回来

    一场婚姻让她倍受伤害、心力憔悴,她怎样努力,换来的都是他的厌恶。离婚后她闯职场、赴晚宴、千姿百媚晃的他眼直花,也将他的生活搅的天翻地覆【片段一】他淬了毒的眸直直地盯进她澄澈的黑瞳中,“你不是一直想嫁给我吗?那我如了你的意,三天后,我娶你!”她吓了一跳,费力地挣开他的禁锢,“段煜麟,你怎么能妥协?你应该坚持下去,不能辜负她呀!”【片段二】他执起她的手,将堪比鸽子蛋大的钻戒套在她手上,咧开唇,露出雪白的牙齿,阴森地说:“这辈子,我不幸福,你也别想好过!”【片段三】他忍无可忍,终于拍案,“离婚!”她眸中闪过晶亮神采,七寸高跟鞋立刻凿到他头上,“段总,您真英明,我早就想这么做了!”照样走励志路线!
  • 末日小镇系统

    末日小镇系统

    末日里挣扎求生的少年,偶然得到了神秘黑盘,获得小镇系统,少年再也不用为衣食住行发愁,但末日最恐怖的不仅仅是丧尸与饥饿,还有异变后的动物,还有人类本身!看其如何在末日建立一个大大的幸存者后?宫,啊呸,不对,是一个大大的幸存者基地!希望大家支持下我的新书《刀乱末日》,真人版dota游戏,没玩过的也可以看,写的非常小白,解释的非常清楚,求支持~另外这个作者号不用了,原因见作品相关。