登陆注册
4616500000026

第26章

But though Gypsies have occasionally experienced injustice; though Patricos and Sherengroes were hanged by dozens in Elizabeth's time on suspicion of harbouring disguised priests; though Gypsy women in the time of the Second George, accused of running away with wenches, were scorched and branded, there can be no doubt that they live in almost continual violation of the laws intended for the protection of society; and it may be added, that in this illegal way of life the women have invariably played a more important part than the men. Of them, amongst other things, it may be said that they are the most accomplished swindlers in the world, their principal victims being people of their own sex, on whose credulity and superstition they practise. Mary Caumlo, or Lovel, was convicted a few years ago at Cardiff of having swindled a surgeon's wife of eighty pounds, under pretence of propitiating certain planets by showing them the money.

Not a penny of the booty was ever recovered by the deluded victim;and the Caumli, on leaving the dock, after receiving sentence of a year's imprisonment, turned round and winked to some brother or sister in court, as much as to say: "Mande has gared the luvvu;mande is kek atugni for the besh's starripen"--"I have hid the money, and care nothing for the year's imprisonment." Young Rawnie P. of N., the daughter of old Rawnie P., suddenly disappeared with the whole capital of an aged and bedridden gentlewoman, amounting to nearly three hundred pounds, whom she had assured that if she were intrusted with it for a short time she should be able to gather certain herbs, from which she could make decoctions, which would restore to the afflicted gentlewoman all her youthful vigour. Mrs.

Townsley of the Border was some time ago in trouble at Wick, only twenty-five miles distant from Johnny Groat's House, on a charge of fraudulently obtaining from a fisherman's wife one shilling, two half-crowns, and a five-pound note by promising to untie certain witch-locks, which she had induced her to believe were entwined in the meshes of the fisherman's net, and would, if suffered to remain, prevent him from catching a single herring in the Firth. These events occurred within the last few years, and are sufficiently notorious. They form a triad out of dozens of a similar kind, in some of which there are features so odd, so strangely droll, that indignation against the offence is dispelled by an irresistible desire to laugh.

But Gypsyism is declining, and its days are numbered. There is a force abroad which is doomed to destroy it, a force which never sleepeth either by day or night, and which will not allow the Roman people rest for the soles of their feet. That force is the Rural Police, which, had it been established at the commencement instead of towards the middle of the present century, would have put down Gypsyism long ago. But, recent as its establishment has been, observe what it has produced. Walk from London to Carlisle, but neither by the road's side, nor on heath or common, will you see a single Gypsy tent. True Gypsyism consists in wandering about, in preying upon the Gentiles, but not living amongst them. But such a life is impossible in these days; the Rural Force will not permit it.

"It is a hard thing, brother," said old Agamemnon Caumlo to the writer, several years ago; "it is a hard thing, after one has pitched one's little tent, lighted one's little fire, and hung one's kettle by the kettle-iron over it to boil, to have an inspector or constable come up, and say, 'What are you doing here? Take yourself off, you Gypsy dog!'" A hard thing, indeed, old Agamemnon; but there is no help for it. You must e'en live amongst the Gorgios. And for years past the Gypsies have lived amongst the Gorgios, and what has been the result? They do not seem to have improved the Gentiles, and have certainly not been improved by them. By living amongst the Gentiles they have, to a certain extent, lost the only two virtues they possessed. Whilst they lived apart on heaths and commons, and in shadowy lanes, the Gypsy women were paragons of chastity, and the men, if not exactly patterns of sobriety, were, upon the whole, very sober fellows. Such terms, however, are by no means applicable to them at the present day. Sects and castes, even of thieves and murderers, can exist as long as they have certain virtues, which give them a kind of respect in their own eyes; but, losing those virtues, they soon become extinct. When the salt loses its savour, what becomes of it? The Gypsy salt has not altogether lost its savour, but that essential quality is every day becoming fainter, so that there is every reason to suppose that within a few years the English Gypsy caste will have disappeared, merged in the dregs of the English population.

GYPSY NAMES

There are many curious things connected with the Gypsies, but perhaps nothing more so than what pertains to their names. They have a double nomenclature, each tribe or family having a public and a private name, one by which they are known to the Gentiles, and another to themselves alone. Their public names are quite English;their private ones attempts, some of them highly singular and uncouth, to render those names by Gypsy equivalents. Gypsy names may be divided into two classes, names connected with trades, and surnames or family names. First of all, something about trade names.

There are only two names of trades which have been adopted by English Gypsies as proper names, Cooper and Smith: these names are expressed in the English Gypsy dialect by Vardo-mescro and Petulengro. The first of these renderings is by no means a satisfactory one, as Vardo-mescro means a cartwright, or rather a carter. To speak the truth, it would be next to impossible to render the word 'cooper'

同类推荐
  • 三朝圣谕录

    三朝圣谕录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海纪辑要

    海纪辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Complete Poetical Works

    Complete Poetical Works

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lodger

    The Lodger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说福力太子因缘经

    佛说福力太子因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盛宠狂妃:王爷,别惹我

    盛宠狂妃:王爷,别惹我

    十年前,她因武力超群而被带回将军府,收为义女。十年后,她又因失去武力,而被抛弃,从此过着日夜被人欺凌的日子。她忍受十年煎熬,只为当年皇上御赐的一纸婚约,能带她逃离这阴森的牢笼,可在大婚之日,她却被庶妹陷害,背负上通奸的罪名,未婚夫冷面相对,庶妹暗地里竟将她扔下悬崖当那双眸子再次睁开的时候,她已换了灵魂庶妹害她?百倍还之。皇后阴她?必诛之。君子报仇十年不晚,女子报仇招招致命。在一场又一场阴谋中,看她怎样反败为胜,名利双收。
  • 神话陨落

    神话陨落

    神话真的存在吗?答案是,真的。一个现代的少年,在体验够了世间冷暖后,在一个雷电交加的夜晚,被虫洞吸到了神话的时代。从此开始了一段传奇之路,斗神魔,战妖邪,灭鬼怪。为爱,他血洒万里,踏遍诸天。为义,他不惧艰辛,勇往直前。且看他如何逆转人生,从一无所有走向巅峰,实现......
  • 娇宠医妃:王爷慢慢来

    娇宠医妃:王爷慢慢来

    新书:极品灵医:妖帝,太凶猛,求支持呦!首席军医言静欢一朝穿越,睁开眼睛立刻开启宅斗模式!上打渣爹,下拍姨娘,身后护着包子娘。什么?还有宫斗模式,皇权模式,争霸模式……?不怕,且看她凭借一手出神入化的医术横扫千军!可是……眼看就要通关成就王者模式,却败在某个腹黑手上。本文温馨不虐,一对一,宠文!
  • 故人故事续编

    故人故事续编

    要说张洪林的故事,就得先说说隐龙洞,因为他的故事跟隐龙洞有关。站在城东梓潼宫山上往下看,我们居住的小县城围在椭圆的城墙圈里头,就像一个正在孵化的大鹅蛋,静静地安卧在大山的怀抱里,耐心地等待着破壳而出的日子。城有东南西北四门,四门之中,唯有东门外另筑有半月形的月城,本地人称之为“瓮城”。出了瓮城往东大约三里地,到白龙庙,有一个碧波荡漾的海子。本地人称湖泊为“海子”,比如城南南田坝上就有一个小得像颗珍珠的湖叫青海子,但城东的这个湖却不叫海子,而叫隐龙洞。据说许多年前,在现在的湖底最深处,也就是当年的米足槽的最低处,确曾有过一个隐龙洞。
  • 异族录

    异族录

    有时候,坎坷的命运在出生时,便已决定。当逃亡结束时,以为就可以过上平静的日子了。但一个变卦击碎了一切。失去的够多了,不能再这样了。那就站在战场上,握住刀,保护人类剩下的一切。
  • 外婆的视角

    外婆的视角

    我的外婆对我很好,可是,有时候很奇怪,她好像对我充满着矛盾,对我很温柔,可是有时候我会看见她眼底的恨意
  • The Wonderful Wizard of Oz

    The Wonderful Wizard of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生boss:老婆我宠你

    重生boss:老婆我宠你

    他,是烨国的暗帝。人人都说他冷血无情,嗜血杀伐。可是冷情的他却因为信错了人死了。死后只有蓝七七一个人在他身边守着。重活一世,他带血从炼狱里出来,报仇雪恨。变得更加冷血无情!可是却偏偏对她宠爱无底线!包容无下限!!!某天,某下属冲了进来“暗帝大人不好了!夫人她把邻国公主的小女儿给打了!”某人一脸淡定的抬起头“嗯,打了一下而已,没事的。夫人伤着没有?告诉她,下次打架让你们打就行,她打疼了,我心疼。”属下:……。“大人不好了,夫人在基地里惹公愤了!”暗一冲进来。某帝抬眼看向他“怎么了?”暗一道:“夫人说她要手撕白莲花……”某帝宠溺一笑:“好告诉她,本帝要去给她捧场,顺便把那些碍眼的人收拾了。”……
  • 农家乐之腹黑萌夫

    农家乐之腹黑萌夫

    好不容易熬出头了,房子车子都有了,一朝穿越挣来的家当全没了,穿到农村去,做了人家童养媳,家里穷得当当响。一大家子坐在一起,磕磕碰碰在所难免,大房二房不满婆婆对小夫君的偏爱,经常找麻烦。夫君看起来一幅萌死人的模样,实际上却是一小渣男,竟将荷花推到河里,这才让身为现代的大好女青年附身到荷花身上。她无力地望着眼前的人,老娘三十岁的人了,竟来了一回老牛吃嫩草,要是她结婚了,儿子也就这么大,再说她对叛逆期的小子没兴趣,调教小渣男什么的太坑爹了。什么?她的亲人找上门来,来头太吓人了点,不知道他们会不会捧打鸳鸯。片段一:吴家帆见她竟不理自己,生气极了,拉住她的胳膊:“喂,你竟敢不理我?”“我还要去捡柴,可不像你那么悠闲。”“我哪里悠闲了,每天都要上学很累的。”“上学也叫累?吴安和也上学,他回家还要帮忙做事。也没见他喊累。”“你不守妇道,你可是我媳妇。”吴家帆指责道。片段二:张健看到从雨中而来的荷花,惊吓地张大嘴,长长的鼻涕流到嘴里而不自知。愣愣地说道“你家小媳妇真漂亮。”吴家帆一见他这模样,气不打一处来,回头就敲同学的头“把你的哈喇子擦干净”,然后怒视着她:“你干嘛跑这来丢人现眼。”“既然如此,你淋雨回去好了”他兴奋地跑地去:“你是特地来给我送伞的”
  • Roundabout Papers

    Roundabout Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。