登陆注册
4616500000044

第44章

Thereupon, letting the umbrella fall, which I invariably carry about with me in my journeyings, I flung my arms three times up into the air, and in an exceedingly disagreeable voice, owing to a cold which I had had for some time, and which I had caught amongst the lakes of Loughmaben, whilst hunting after Gypsies whom I could not find, Iexclaimed:

"Sossi your nav? Pukker mande tute's nav! Shan tu a mumpli-mushi, or a tatchi Romany?"Which, interpreted into Gorgio, runs thus:

"What is your name? Tell me your name! Are you a mumping woman, or a true Gypsy?"The woman appeared frightened, and for some time said nothing, but only stared at me. At length, recovering herself, she exclaimed, in an angry tone, "Why do you talk to me in that manner, and in that gibberish? I don't understand a word of it.""Gibberish!" said I; "it is no gibberish; it is Zingarrijib, Romany rokrapen, real Gypsy of the old order.""Whatever it is," said the woman, "it's of no use speaking it to me.

If you want to speak to me, you must speak English or Scotch.""Why, they told me as how you were a Gypsy," said I.

"And they told you the truth," said the woman; "I am a Gypsy, and a real one; I am not ashamed of my blood.""If yer were a Gyptian," said I, "yer would be able to speak Gyptian;but yer can't, not a word.""At any rate," said the woman, "I can speak English, which is more than you can. Why, your way of speaking is that of the lowest vagrants of the roads.""Oh, I have two or three ways of speaking English," said I; "and when I speaks to low wagram folks, I speaks in a low wagram manner.""Not very civil," said the woman.

"A pretty Gypsy!" said I; "why, I'll be bound you don't know what a churi is!"The woman gave me a sharp look; but made no reply.

"A pretty queen of the Gypsies!" said I; "why, she doesn't know the meaning of churi!""Doesn't she?" said the woman, evidently nettled; "doesn't she?""Why, do you mean to say that you know the meaning of churi?""Why, of course I do," said the woman.

"Hardly, my good lady," said I; "hardly; a churi to you is merely a churi.""A churi is a knife," said the woman, in a tone of defiance; "a churi is a knife.""Oh, it is," said I; "and yet you tried to persuade me that you had no peculiar language of your own, and only knew English and Scotch:

churi is a word of the language in which I spoke to you at first, Zingarrijib, or Gypsy language; and since you know that word, I make no doubt that you know others, and in fact can speak Gypsy. Come;let us have a little confidential discourse together."The woman stood for some time, as if in reflection, and at length said: "Sir, before having any particular discourse with you, I wish to put a few questions to you, in order to gather from your answers whether it is safe to talk to you on Gypsy matters. You pretend to understand the Gypsy language: if I find you do not, I will hold no further discourse with you; and the sooner you take yourself off the better. If I find you do, I will talk with you as long as you like.

What do you call that?"--and she pointed to the fire.

"Speaking Gyptianly?" said I.

The woman nodded.

"Whoy, I calls that yog."

"Hm," said the woman: "and the dog out there?""Gyptian-loike?" said I.

"Yes."

"Whoy, I calls that a juggal."

"And the hat on your head?"

"Well, I have two words for that: a staury and a stadge.""Stadge," said the woman, "we call it here. Now what's a gun?""There is no Gypsy in England," said I, "can tell you the word for a gun; at least the proper word, which is lost. They have a word--yag-engro--but that is a made-up word signifying a fire-thing.""Then you don't know the word for a gun," said the Gypsy.

"Oh dear me! Yes," said I; "the genuine Gypsy word for a gun is puschca. But I did not pick up that word in England, but in Hungary, where the Gypsies retain their language better than in England:

puschca is the proper word for a gun, and not yag-engro, which may mean a fire-shovel, tongs, poker, or anything connected with fire, quite as well as a gun.""Puschca is the word, sure enough," said the Gypsy. "I thought Ishould have caught you there; and now I have but one more question to ask you, and when I have done so, you may as well go; for I am quite sure you cannot answer it. What is Nokkum?""Nokkum," said I; "nokkum?""Aye," said the Gypsy; "what is Nokkum? Our people here, besides their common name of Romany, have a private name for themselves, which is Nokkum or Nokkums. Why do the children of the Caungri Foros call themselves Nokkums?""Nokkum," said I; "nokkum? The root of nokkum must be nok, which signifieth a nose.""A-h!" said the Gypsy, slowly drawing out the monosyllable, as if in astonishment.

同类推荐
  • 天如惟则禅师语录

    天如惟则禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋论

    宋论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王法正理论

    王法正理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜鬘经记

    胜鬘经记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒梦骈言

    醒梦骈言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 噬天仙道

    噬天仙道

    陈铭,资质不凡,却因为家境落魄惨遭同门废去修为,但是却意外得到莫大机遇,从此,面对三千大道,他只愿破得重重仙劫,求得成仙之道,长生不灭,与地同老,与天齐寿!
  • 邪王霸宠:王妃要上天

    邪王霸宠:王妃要上天

    斗庶母,斗庶妹,救嫡兄,她忙得不可开交。只是,这个不在前世记忆中的王爷是从哪儿冒出来的?“王爷位高权重,京城贵女随你挑选,干嘛非缠着我?”“因为每次见到姑娘,本王总会心悸,救人一命胜造七级浮屠,可否请姑娘施以援手嫁给本王为妻?”
  • 以嫡为贵

    以嫡为贵

    前世嫁作他人妇,只为她人做嫁衣。再次睁眼,她誓要活出另一番精彩。护至亲,诛仇人,虐渣之余,拖人后腿。日子过的不要太忙,世子爷你就不要来凑热闹了,姑凉这辈子不嫁姓萧的!某爷:你不知道我娘又和离了吗?某女:又……这是重点。——新文《欢喜记事》~
  • 甜婚:总裁擒妻有妙招

    甜婚:总裁擒妻有妙招

    他是恶魔,刻意接近她,摧毁了她的家庭,她的学业,她的爱情!三年后,她苟且生活,却再次撞见了他!“想一刀两断?告诉你,你别做白日梦了,这辈子,我就要死死的缠住你,让你永远都没有出头之日,你永远都别想摆脱我的掌控!”可是,费先生,要报复为什么非要结婚?又是谁没完没了的缠着她?追妻哪是那么好追!
  • 鲁迅最传世小说

    鲁迅最传世小说

    本书收录了鲁迅最有影响、最广为人知的小说,包括《祝福》《在酒楼上》《肥皂》《伤逝》等,表达了作者对生活在封建势力重压下的农民及知识分子的深刻洞察与表现,艺术手法圆熟,人物形象丰满,堪称中国现代小说经典。
  • 网游之神圣至尊

    网游之神圣至尊

    体弱多病的孤儿区煌,在接受了政府的生物仓后,进入游戏神话,获得了神话对于病弱者的补偿,却无法使用主动技能,但也从此走上了一条强者之路。集百家众长,汇聚于自身。
  • 缘起缘落,指尖一念

    缘起缘落,指尖一念

    为何一见倾心,原有十世情劫,却都未果,今生是最后一次机会,你我可否续上那断线的风筝。这一世你是阴阳先生,我愿陪你一起行走阴阳,度化白衣女鬼,解阴婴蛊,斗法红衣厉鬼,收复睚眦,寻那传说中的阴阳乾坤剑···
  • 凶禽猛兽的风采

    凶禽猛兽的风采

    动物凶猛不仅仅表现为为进攻的杀伤力大,更主要的是这种动物无所畏惧,敢于进攻。如草原上的狮子,狼群,森林里的老虎,海洋中的鲨鱼等等。在天空中翱翔的鸟类也有很凶猛的一面,如鹰、雕、鸢、鹫、鸮、隼等猛禽,嘴强大呈钩状,翼大善飞,脚强而有力,趾有锐利勾爪,性情凶猛,捕食其他鸟类和鼠、兔、蛇等,或食动物腐尸。
  • 血妖姬

    血妖姬

    她是谁,吸血鬼?妖精?还是未知的神秘种族?上古时候的残忍灭杀让她的种族完全破碎,她要恢复实力,她要恢复记忆,灵魂;但残破的记忆碎片让她只能在各个世界中寻觅自己的一部分一部分。只有当危险来临,当致命来临,血妖姬之力才会暂时苏醒拯救;一步步走过修炼成长,看血妖姬如何找回完美。
  • 末世拾荒王

    末世拾荒王

    从顶尖文明逃离之后的乔恩,即将在这个狂乱的,没有秩序的星球上活下来。在最不真实的世界里,做起了最真实的人类。