登陆注册
4617300000233

第233章

And then there was a heavy pattering rush, and Vulcan came charging up the stairs like a lion. He was half-muzzled; but that Alfred did not know; he stepped forward and fired at the tremendous brute somewhat unsteadily; and missed him, by an inch; the bullet glanced off the stairs and entered the wall within a yard of Rooke's head: ere Alfred could fire again, the huge brute leaped on him, and knocked him down like a child, and made a grab at his throat; Alfred, with admirable presence of mind, seized a banister, and, drawing himself up, put the pistol to Vulcan's ear, and fired the other barrel just as Rooke rushed up the stairs to secure his prisoner; the dog bounded into the air and fell over dead with shattered skull, leaving Alfred bespattered with blood and brains, and half blinded: but he struggled up, and tore the banister out in doing so, just as a heavy body fell forward at his feet: it was Rooke stumbling over Vulcan's carcass so unexpectedly thrown in his path: Alfred cleared his eyes with his hand, and as Rooke struggled up, lifted the banister high above his head, and, with his long sinewy arm and elastic body, discharged a blow frightful to look at, for youth, strength, skill, and hate all swelled, and rose, and struck together in that one furious gesture. If the wood had held, the skull must have gone. As it was, the banister broke over' the man's head (and one half went spinning up to the ceiling). The man's head cracked under the banister like a glass bottle;and Rooke lay flat and mute, within the blood running from his nose and ears. Alfred hurled the remnant of the banister down at Hayes and the others, and darted into a room (it was Julia's bedroom), and was heard to open the window, and then drag furniture to the door, and barricade it.

This done, he went to load his pistol, which he thought he had slipped into his pocket after felling Rooke. He found to his dismay it was not there. The fact was, it had slipped past his pocket and fallen down.

During the fight, shriek upon shriek issued from the drawing-room. But now all was still. On the stairs lay Vulcan dead, Rooke senseless: below, Julia in a dead faint. And all in little more than a minute.

Dr. Wolf arrived with the police and two more keepers, new ones in the place of Wales and Garrett discharged; and urged them to break into the bedroom and capture the maniac: but first he was cautious enough to set two of them to watch the back of the house. "There," he said, "where that load of hay is going in: that is the way to it. Now stand you in the yard and watch."This last mandate was readily complied with; for there was not much to be feared on the stones below from a maniac self-immured on the second story. But to break open that bedroom door was quite another thing. The stairs were like a shambles already--a chilling sight to the eyes of mercenary valour.

Rooke was but just sensible: the others hung back. But presently the pistol was found sticking in a pool of gore. This put a new face on the matter; and Dr. Wolf himself showed the qualities of a commander. He sent down word to his sentinels in the yard to he prepared for any attempt on Alfred's part, however desperate: and he sent a verbal message to a stately gentleman who was sitting anxious in lodgings over the way, after bribing high ad low, giving out money like water to secure the recapture, and so escape what he called his unnatural son's vengeance; for he knew him to be by nature bold and vindictive like himself. After these preliminaries, Doctor Wolf headed his remaining forces--to wit, two keepers, and two policemen, and thundered at the bedroom door, and summoned Alfred to surrender.

Now among the spectators who watched and listened with bated breath, was one to whom this scene had an interest of its own. Mr. Hurd, disconcerted by Alfred's sudden reappearance, and the lovers' reconciliation, had hung about the entry very miserable; for he was sincerely attached to Julia.

But, while he was in this stupor, came the posse to recapture Alfred, and he heard them say so. Then the shots were fired within, then Wolf and his men got in, and Mr. Hurd, who was now at the door, got in with them to protect Julia, and see this dangerous and inconvenient character disposed of. He was looking demurely on at a safish distance, when his late triumphant rival was summoned to surrender.

No reply.

Dr. Wolf coaxed.

No reply.

Dr. Wolf told him he had police as well as keepers, and resistance would be idle.

No reply.

Dr. Wolf ordered his men to break in the door.

After some little delay, one of the keepers applied a chisel, while a policeman held his truncheon ready to defend the operator. The lock gave way. But the door could not open for furniture.

After some further delay they took it off its hinges, and the room stood revealed.

To their surprise no rush was made at them. The maniac was not even in sight.

同类推荐
  • 游称心寺

    游称心寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙江船厂志

    龙江船厂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经中卷卷大意略叙

    大方广佛华严经中卷卷大意略叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Grandfather'  s Chair

    Grandfather' s Chair

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书断

    书断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 拂剑行

    拂剑行

    魔王重生,腰悬日月,剑挂乾坤,平地涌泉,送上青云。
  • 马克·吐温短篇小说选集(纯爱·英文馆)

    马克·吐温短篇小说选集(纯爱·英文馆)

    《马克·吐温短篇小说精选》中收录的作品,以幽默的语言,表达了对人民、尤其是对被压迫被剥削人民的热爱和对伪善者、剥削者、压迫者的愤恨。
  • 说话的智慧与禁忌

    说话的智慧与禁忌

    《说话的智慧与禁忌》以通俗易懂的语言,寓理于简单明了的故事之中,通过正反对比的方式,告诉每一位读者,成功的说话方式要遵循哪些原则,失败的说话方式在措词和形式上存在哪些错误。
  • 杀手新娘:复仇千金

    杀手新娘:复仇千金

    因为一次无妄之灾,她白家一朝易主。父母双亡,九岁的她和弟弟被分别送走,只求白家不能无后。七年后,她寻回弟弟,回到了久别的地方。她却不是白家的千金,而是一个被人推进万丈深渊的杀手。三年的组织生活,让她的一世与之挂钩,包括那高高在上的组织头领,弟弟的不理解却有他的支持。千金归来,终究是因为复仇。若说是千金,她白璃定是个复仇千金!
  • 体育活动过程的审美阐释

    体育活动过程的审美阐释

    本书介绍了美学与体育美学、体育美及其表现形态、体育文化的美学建构、体育传媒修辞学研究、体育文化人的言说方式选择内容。
  • 不朽剑尊

    不朽剑尊

    武脉俱废,修炼不能?没关系,哥体内有灵力回路,你们努力修炼元力方才能换来修为的进阶,哥只需要更换更高品阶的聚灵阵,且境界的突破更是毫无瓶颈之说!什么?你说有至尊灵宝灵器,分分钟打爆我?不好意思,在仙古葬剑塔面前,别说至尊器,就算是帝器,哥也拆成废铁给你看!惨遭废脉的柳逸尘转修御魂术师,却意外发现自己成功的将聚灵阵纹刻入体,在体内诞生出了一道完整的灵力回路,更走了千年狗屎运,获得仙古葬剑塔传承。从此走上了一条以身为鞘,收天下万剑,化身人形自走挂,吊打各族天才的证道之路!
  • 重生之郡主金安

    重生之郡主金安

    谁说将军千金刁蛮任性,泼辣如虎的?如此温婉佳人,世间不可多得呀~重生后的目的很简单,找出仇人,保护将军府。本想做搅动皇都风云的幕后主使,一不小心因为魅力四射被推上风云台。未来太子要娶她,少年将军亲近她,就连前世的负心汉,今朝都死心塌地的爱着她!万众瞩目,她的复仇之路愈加艰辛,但决心从未动摇。即便前路坎坷,她定要手刃仇人!
  • For You, Forever (The Inn at Sunset Harbor—Book 7)

    For You, Forever (The Inn at Sunset Harbor—Book 7)

    "Sophie Love's ability to impart magic to her readers is exquisitely wrought in powerfully evocative phrases and descriptions….This is the perfect romance or beach read, with a difference: its enthusiasm and beautiful descriptions offer an unexpected attention to the complexity of not just evolving love, but evolving psyches. It's a delightful recommendation for romance readers looking for a touch more complexity from their romance reads."--Midwest Book Review (Diane Donovan re For Now and Forever)FOR YOU, FOREVER is book #7 in the #1 bestselling romance series THE INN AT SUNSET HARBOR, which begins with For Now and Forever (book #1)—a free download!
  • 圣域大陆之魔神传说

    圣域大陆之魔神传说

    在这一片祥和的大陆,突然某一天传出了魔神即将降世的传说…而原本已失去废品为生的宁孤宁安,他们两个亲兄弟也因为一个偶然,竟然获得高人赠送的最强VIP系统!踏上了各自的道路!
  • 一掠而过的风景

    一掠而过的风景

    文学是灵魂的叙事,人心的呢喃。“布老虎中篇书系”精选了当代中国一些著名作家的经典作品。这些小说的内容丰富,故事精彩,情节感人,发人深省,回味无穷。本书为系列之一,收录了中国作家协会会员李铁的六篇中篇小说。