登陆注册
4617400000039

第39章 HUSBAND AND WIFE(1)

MR. BOUNDERBY'S first disquietude on hearing of his happiness, was occasioned by the necessity of imparting it to Mrs. Sparsit. He could not make up his mind how to do that, or what the consequences of the step might be. Whether she would instantly depart, bag and baggage, to Lady Scadgers, or would positively refuse to budge from the premises; whether she would be plaintive or abusive, tearful or tearing; whether she would break her heart, or break the looking-glass; Mr. Bounderby could not all foresee. However, as it must be done, he had no choice but to do it; so, after attempting several letters, and failing in them all, he resolved to do it by word of mouth.

On his way home, on the evening he set aside for this momentous purpose, he took the precaution of stepping into a chemist's shop and buying a bottle of the very strongest smelling-salts. 'By George!' said Mr. Bounderby, 'if she takes it in the fainting way, I'll have the skin off her nose, at all events!' But, in spite of being thus forearmed, he entered his own house with anything but a courageous air; and appeared before the object of his misgivings, like a dog who was conscious of coming direct from the pantry.

'Good evening, Mr. Bounderby!'

'Good evening, ma'am, good evening.' He drew up his chair, and Mrs. Sparsit drew back hers, as who should say, 'Your fireside, sir. I freely admit it. It is for you to occupy it all, if you think proper.'

'Don't go to the North Pole, ma'am!' said Mr. Bounderby.

'Thank you, sir,' said Mrs. Sparsit, and returned, though short of her former position.

Mr. Bounderby sat looking at her, as, with the points of a stiff, sharp pair of scissors, she picked out holes for some inscrutable ornamental purpose, in a piece of cambric. An operation which, taken in connexion with the bushy eyebrows and the Roman nose, suggested with some liveliness the idea of a hawk engaged upon the eyes of a tough little bird. She was so steadfastly occupied, that many minutes elapsed before she looked up from her work; when she did so Mr. Bounderby bespoke her attention with a hitch of his head.

'Mrs. Sparsit, ma'am,' said Mr. Bounderby, putting his hands in his pockets, and assuring himself with his right hand that the cork of the little bottle was ready for use, 'I have no occasion to say to you, that you are not only a lady born and bred, but a devilish sensible woman.'

'Sir,' returned the lady, 'this is indeed not the first time that you have honoured me with similar expressions of your good opinion.'

'Mrs. Sparsit, ma'am,' said Mr. Bounderby, 'I am going to astonish you.'

'Yes, sir?' returned Mrs. Sparsit, interrogatively, and in the most tranquil manner possible. She generally wore mittens, and she now laid down her work, and smoothed those mittens.

'I am going, ma'am,' said Bounderby, 'to marry Tom Gradgrind's daughter.'

'Yes, sir,' returned Mrs. Sparsit. 'I hope you may be happy, Mr.

Bounderby. Oh, indeed I hope you may be happy, sir!' And she said it with such great condescension as well as with such great compassion for him, that Bounderby, - far more disconcerted than if she had thrown her workbox at the mirror, or swooned on the hearthrug, - corked up the smelling-salts tight in his pocket, and thought, 'Now confound this woman, who could have even guessed that she would take it in this way!'

'I wish with all my heart, sir,' said Mrs. Sparsit, in a highly superior manner; somehow she seemed, in a moment, to have established a right to pity him ever afterwards; 'that you may be in all respects very happy.'

'Well, ma'am,' returned Bounderby, with some resentment in his tone: which was clearly lowered, though in spite of himself, 'I am obliged to you. I hope I shall be.'

'Do you, sir!' said Mrs. Sparsit, with great affability. 'But naturally you do; of course you do.'

A very awkward pause on Mr. Bounderby's part, succeeded. Mrs.

Sparsit sedately resumed her work and occasionally gave a small cough, which sounded like the cough of conscious strength and forbearance.

'Well, ma'am,' resumed Bounderby, 'under these circumstances, Iimagine it would not be agreeable to a character like yours to remain here, though you would be very welcome here.'

'Oh, dear no, sir, I could on no account think of that!' Mrs.

Sparsit shook her head, still in her highly superior manner, and a little changed the small cough - coughing now, as if the spirit of prophecy rose within her, but had better be coughed down.

'However, ma'am,' said Bounderby, 'there are apartments at the Bank, where a born and bred lady, as keeper of the place, would be rather a catch than otherwise; and if the same terms - '

'I beg your pardon, sir. You were so good as to promise that you would always substitute the phrase, annual compliment.'

'Well, ma'am, annual compliment. If the same annual compliment would be acceptable there, why, I see nothing to part us, unless you do.'

'Sir,' returned Mrs. Sparsit. 'The proposal is like yourself, and if the position I shall assume at the Bank is one that I could occupy without descending lower in the social scale - '

'Why, of course it is,' said Bounderby. 'If it was not, ma'am, you don't suppose that I should offer it to a lady who has moved in the society you have moved in. Not that I care for such society, you know! But you do.'

'Mr. Bounderby, you are very considerate.'

同类推荐
  • 秦观词选

    秦观词选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元诗纪事

    元诗纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清大洞三景玉清隐书诀箓

    上清大洞三景玉清隐书诀箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星变志

    星变志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法句譬喻经

    法句譬喻经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太上黄庭内景玉经

    太上黄庭内景玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神在看着你(蔡骏作品)

    神在看着你(蔡骏作品)

    那是一个致命的雨夜。出租车司机马达载着一个乘客来到安息路。客人下车,马达继续前行,才发现竟是一条断头死路。他掉转车头,回到乘客下车的地方,猛然见乘客跌跌撞撞地朝车奔来。一脚急刹!满身是血的乘客轰然撞上挡风玻璃。即将断气的他,幽幽地瞪着马达,说:“记住,神在看着你。”
  • 游商万界

    游商万界

    别人的征程是星辰大海,但是我跟别人不一样,我有一颗自己的星星,所以我的征程是诸天万界当然,我不是个暴躁的劫掠者,我只是个路过的旅人
  • 吾家小狐妻

    吾家小狐妻

    传说九尾狐一族一旦爱上一个人便一心一意,此生不变,阿月想,这应该是个诅咒。
  • 重生之盛宠毒后

    重生之盛宠毒后

    先皇后死在凤位不瞑目,好姐妹抽她筋骨咒她永不超生,史书字字戳她脊梁骨。含恨重生,步步攻心。她宁负天下,也要亲手将那些人拉进地狱,不得好死。唯独,他的强势瓦解了她的心墙。只是沈温婉忘了,普天之下最不能动心的,就是自己。--情节虚构,请勿模仿
  • 普陀列祖录

    普陀列祖录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕祖金华宗旨阐幽问答

    吕祖金华宗旨阐幽问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Confessions of a Summer Colonist

    The Confessions of a Summer Colonist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 斗天武圣之走向巅峰

    斗天武圣之走向巅峰

    少年叶剑天,从一个被人人辱骂的扫把星,融合了创世天帝的记忆走向了强者之路!
  • 婚姻是条不归路

    婚姻是条不归路

    相爱不一定能到老,结婚也有可能离婚。夫妻应该互相信任,可有时候信任却会成为对方背叛的筹码。在这个离婚率越来越高的时代,是我们背叛了婚姻,还是外面的世界诱惑太大?出轨的成本太低,或许才是婚姻最终走向坟墓的罪魁祸首。