登陆注册
4618500000037

第37章

what says the almanac to that? POINS And look, whether the fiery Trigon, his man, be not lisping to his master's old tables, his note-book, his counsel-keeper. FALSTAFF Thou dost give me flattering busses. DOLL TEARSHEET By my troth, I kiss thee with a most constant heart. FALSTAFF I am old, I am old. DOLL TEARSHEET I love thee better than I love e'er a scurvy young boy of them all. FALSTAFF What stuff wilt have a kirtle of? I shall receive money o' Thursday: shalt have a cap to-morrow.

Amerry song, come: it grows late; we'll to bed.

Thou'lt forget me when I am gone. DOLL TEARSHEET By my troth, thou'lt set me a-weeping, an thou sayest so: prove that ever I dress myself handsome till thy return: well, harken at the end. FALSTAFF Some sack, Francis. PRINCE HENRY POINS Anon, anon, sir.

Coming forward FALSTAFF Ha! a bastard son of the king's? And art not thou Poins his brother? PRINCE HENRY Why, thou globe of sinful continents!

what a life dost thou lead! FALSTAFF A better than thou: I am a gentleman;thou art a drawer. PRINCE HENRY Very true, sir; and I come to draw you out by the ears. MISTRESS QUICKLY O, the Lord preserve thy good grace!

by my troth, welcome to London. Now, the Lord bless that sweet face of thine! O, Jesu, are you come from Wales? FALSTAFF Thou whoreson mad compound of majesty, by this light flesh and corrupt blood, thou art welcome. DOLL TEARSHEET How, you fat fool! I scorn you. POINS My lord, he will drive you out of your revenge and turn all to a merriment, if you take not the heat. PRINCE HENRY You whoreson candle-mine, you, how vilely did you speak of me even now before this honest, virtuous, civil gentlewoman! MISTRESS QUICKLY God's blessing of your good heart! and so she is, by my troth. FALSTAFF Didst thou hear me? PRINCE HENRY Yea, and you knew me, as you did when you ran away by Gad's-hill: you knew I was at your back, and spoke it on purpose to try my patience. FALSTAFF No, no, no; not so; I did not think thou wast within hearing. PRINCE HENRY I shall drive you then to confess the wilful abuse;and then I know how to handle you. FALSTAFF No abuse, Hal, o' mine honour, no abuse. PRINCE HENRY Not to dispraise me, and call me pantier and bread-chipper and I know not what? FALSTAFF No abuse, Hal. POINS No abuse? FALSTAFF No abuse, Ned, i' the world; honest Ned, none. Idispraised him before the wicked, that the wicked might not fall in love with him; in which doing, Ihave done the part of a careful friend and a true subject, and thy father is to give me thanks for it.

No abuse, Hal: none, Ned, none: no, faith, boys, none. PRINCE HENRY See now, whether pure fear and entire cowardice doth not make thee wrong this virtuous gentlewoman to close with us? is she of the wicked? is thine hostess here of the wicked? or is thy boy of the wicked? or honest Bardolph, whose zeal burns in his nose, of the wicked? POINS Answer, thou dead elm, answer. FALSTAFF The fiend hath pricked down Bardolph irrecoverable;and his face is Lucifer's privy-kitchen, where he doth nothing but roast malt-worms. For the boy, there is a good angel about him; but the devil outbids him too. PRINCE HENRY For the women? FALSTAFF For one of them, she is in hell already, and burns poor souls. For the other, I owe her money, and whether she be damned for that, I know not. MISTRESS QUICKLY No, I warrant you. FALSTAFF No, I think thou art not; I think thou art quit for that. Marry, there is another indictment upon thee, for suffering flesh to be eaten in thy house, contrary to the law; for the which I think thou wilt howl. MISTRESS QUICKLY All victuallers do so; what's a joint of mutton or two in a whole Lent? PRINCE HENRY You, gentlewoman,- DOLL TEARSHEET What says your grace? FALSTAFF His grace says that which his flesh rebels against.

Knocking within MISTRESS QUICKLY Who knocks so loud at door? Look to the door there, Francis.

Enter PETO PRINCE HENRY Peto, how now! what news? PETO The king your father is at Westminster:

And there are twenty weak and wearied posts Come from the north: and, as I came along, I met and overtook a dozen captains, Bare-headed, sweating, knocking at the taverns, And asking every one for Sir John Falstaff. PRINCE HENRY By heaven, Poins, I feel me much to blame, So idly to profane the precious time, When tempest of commotion, like the south Borne with black vapour, doth begin to melt And drop upon our bare unarmed heads.

Give me my sword and cloak. Falstaff, good night.

Exeunt PRINCE HENRY, POINS, PETO and BARDOLPH FALSTAFF Now comes in the sweetest morsel of the night, and we must hence and leave it unpicked.

Knocking within More knocking at the door!

Re-enter BARDOLPH

How now! what's the matter? BARDOLPH You must away to court, sir, presently;A dozen captains stay at door for you. FALSTAFF [To the Page] Pay the musicians, sirrah.

Farewell, hostess; farewell, Doll. You see, my good wenches, how men of merit are sought after: the undeserver may sleep, when the man of action is called on.

Farewell good wenches: if I be not sent away post, I will see you again ere I go. DOLL TEARSHEET I cannot speak; if my heart be not read to burst,--well, sweet Jack, have a care of thyself. FALSTAFF Farewell, farewell.

Exeunt FALSTAFF and BARDOLPH MISTRESS QUICKLY Well, fare thee well: I have known thee these twenty-nine years, come peascod-time; but an honester and truer-hearted man,--well, fare thee well. BARDOLPH [Within] Mistress Tearsheet! MISTRESS QUICKLY What's the matter? BARDOLPH [Within] Good Mistress Tearsheet, come to my master. MISTRESS QUICKLY O, run, Doll, run; run, good Doll: come.

She comes blubbered Yea, will you come, Doll?

同类推荐
  • 严复集

    严复集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TALES FROM TWO HEMISPHERES

    TALES FROM TWO HEMISPHERES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吉验篇

    吉验篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘离文字普光明藏经

    大乘离文字普光明藏经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Tarzan the Terrible

    Tarzan the Terrible

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狂傲经神

    狂傲经神

    这里是经脉大陆,传说,经修可以成神。误解,追杀,成为叛徒的牧心书,靠着一本邪派经修秘籍,如何能在经修大陆崛起?
  • 安格斯奇遇记(5):安格斯和托普茜

    安格斯奇遇记(5):安格斯和托普茜

    托普茜是一只在商店橱窗等人买走的可卡犬,小女孩朱迪看到后请求妈妈买下带走,但妈妈没同意。萨曼莎小姐将托普茜带回了家,然而托普茜过得似乎并不愉快,她跑出院子,见到了安格斯,还有贝丝,并最终见到了朱迪……
  • 小银,我可爱的憨驴

    小银,我可爱的憨驴

    《小银,我可爱的憨驴》娓娓道来的是作者与一头毛驴(小银)齿唇相依的真挚的情感。小银是作者的兄弟,朋友,或者孩子,他们亲密无间。在作者眼里,毛茸茸的小银玲珑而温顺,外表是那样的柔软,软的就像一腔纯净的棉絮,没有一根骨头,唯有一双宝石般发亮的眼珠,坚硬得像两颗精美明净的黑水晶……
  • 曾国藩为官50年

    曾国藩为官50年

    曾国藩与三代君王打交道颇费心机,有时奴颜媚骨,有时抗旨犯上,有时当面一套、背后一套,因为对方是一言九鼎的皇上。封建社会,皇上拥有至高无上的权力,但是这种至高无上的权力一旦落入昏君或无能之帝的手中,很多人就要遭殃。曾国藩所侍奉的三代君王虽不是昏君,却是无能之帝,事实上皇上可以无能,但是他却不愿意别人说自己无能。曾国藩就是在这种情况下与三代君王打交道的!本书叙述了曾国藩的50年官场生涯。
  • 舰娘世界的平凡提督

    舰娘世界的平凡提督

    一个平凡的提督带领着他的舰娘的平凡日子。
  • 长安花开不见君

    长安花开不见君

    大概太过轻易的爱,得到就不会珍惜。所以太过轻易得到的人,总是弃如敝履。如果相爱是一个诅咒,那她大概永生无法脱身。因为无论她再怎么想一剑断情,却发现永远忘不了那人。等过了一季又一季的花开,这一次,他会不会如约出现……--情节虚构,请勿模仿
  • 七绝刀神

    七绝刀神

    由于他的刀法出神入化,于是有人说他是刀魔,他便自称为七绝刀魔,天绝、地绝、绝仁、绝义、绝亲、绝情、还有他的绝刀、虽称为魔,但所杀之人却皆为大恶之人,虽说绝仁,绝义,却没有做出一件违背道义的事,虽说绝情,却为了一个个自己毫不相干的人以身犯险,不思图报,也从不给人承诺。虽说绝亲,但他的朋友个个都甘愿为他以性命相拼。渐渐的,人们都称他为---------“七绝刀神”。
  • 庶女的生存法则

    庶女的生存法则

    本文系纯正种田文,就是家长里短的事儿。系架空,历史参照明朝中前期。现代女生活在古代,想要在内宅里生存,可不是喝两首曲子,剽窃几句诗就可以傲啸群英。想要在内宅里生存,别以为穿越女就厉害无边了,还是先乖乖学习了古代生存技巧再说吧。好不容易在古代混了个熟脸,也积了些“人脉”,也费了些周折订了门不上不下的亲事,原以为三品家的庶女混到这模样已算不错了,也不会再丢现代女的面子,就在这时候,命运又来捉弄她……
  • 如何经营一家最赚钱的餐厅

    如何经营一家最赚钱的餐厅

    本书以实用为目的,从客户管理、员工管理、设施管理、物流管理、财务管理、品牌管理六大方面,结合正反两方面的实战案例,为读者揭秘餐厅的经营之道,让读者更加清楚如何经营一家赚钱的餐厅,是一本真正速战速决的餐厅赚钱的秘籍,也是餐厅老板经营一家最赚钱餐厅的实战手册。
  • 为你投降的恶魔总裁

    为你投降的恶魔总裁

    一千万,她,被男友出卖。“你以为你值一千万?”男人的声音酷寒如冰,冷冷地射入冷香凝脆弱的心中。为了父亲的快餐店能顺利地开下去,她不得不答应他的要求。当她对他的感情发生变化时,她突然从报纸上得知他要结婚的消息。他的未婚妻是国际知名的芭蕾舞演员。