登陆注册
4619000000001

第1章 CHOOSING A CONFESSOR.(1)

It was in the year 1543. King Henry the Eighth of England that day once more pronounced himself the happiest and most enviable man in his kingdom, for to-day he was once more a bridegroom, and Catharine Parr, the youthful widow of Baron Latimer, had the perilous happiness of being selected as the king's sixth consort.

Merrily chimed the bells of all the steeples of London, announcing to the people the commencement of that holy ceremony which sacredly bound Catharine Parr to the king as his sixth wife. The people, ever fond of novelty and show, crowded through the streets toward the royal palace to catch a sight of Catharine, when she appeared at her husband's side upon the balcony, to show herself to the English people as their queen, and to receive their homage in return.

Surely it was a proud and lofty success for the widow of a petty baron to become the lawful wife of the King of England, and to wear upon her brow a royal crown! But yet Catharine Parr's heart was moved with a strange fear, her cheeks were pale and cold, and before the altar her closely compressed lips scarcely had the power to part, and pronounce the binding "I will."At last the sacred ceremony was completed. The two spiritual dignitaries, Gardiner, bishop of Winchester, and Cranmer, archbishop of Canterbury, then, in accordance with court etiquette, led the young bride into her apartments, in order to bless them, and once more to pray with her, before the worldly festivities should begin.

Catharine, however, pale and agitated, had yet sustained her part in the various ceremonies of the day with a true queenly bearing and dignity; and, as now with head proudly erect and firm step, she walked with a bishop at either side through the splendid apartments, no one suspected how heavy a burden weighed upon her heart, and what baleful voices were whispering in her breast.

Followed by her new court, she had traversed with her companions the state apartments, and now reached the inner rooms. Here, according to the etiquette of the time, she must dismiss her court, and only the two bishops and her ladies of honor were permitted to accompany the queen into the drawing-room. But farther than this chamber even the bishops themselves might not follow her. The king himself had written down the order for the day, and he who swerved from this order in the most insignificant point would have been proclaimed guilty of high treason, and perhaps have been led out to death.

Catharine, therefore, turned with a languid smile to the two high ecclesiastics, and requested them to await here her summons. Then beckoning to her ladies of honor, she withdrew into her boudoir.

The two bishops remained by themselves in the drawing-room. The circumstance of their being alone seemed to impress them both alike and unpleasantly; for a dark scowl gathered on the brows of both, and they withdrew, as if at a concerted signal, to the opposite sides of the spacious apartment.

A long pause ensued. Nothing was heard save the regular ticking of a large clock of rare workmanship which stood over the fireplace, and from the street afar off, the rejoicing of the people, who surged toward the palace like a roaring sea.

Gardiner had stepped to the window, and was looking up with his peculiar dark smile at the clouds which, driven by the tempest, were sweeping across the heavens.

Cranmer stood by the wall on the opposite side, and sunk in sad thoughts, was contemplating a large portrait of Henry the Eighth, the masterly production of Holbein. As he gazed on that countenance, indicative at once of so much dignity and so much ferocity; as he contemplated those eyes which shone with such gloomy severity, those lips on which was a smile at once voluptuous and fierce, there came over him a feeling of deep sympathy with the young woman whom he had that day devoted to such splendid misery. He reflected that he had, in like manner, already conducted two wives of the king to the marriage altar, and had blessed their union. But he reflected, too, that he had also, afterward, attended both these queens when they ascended the scaffold.

How easily might this pitiable young wife of the king fall a victim to the same dark fate! How easily might Catharine Parr, like Anne Boleyn and Catharine Howard, purchase her short-lived glory with an ignominious death! At any time an inconsiderate word, a look, a smile, might be her ruin. For the king's choler and jealousy were incalculable, and, to his cruelty, no punishment seemed too severe for those by whom he fancied himself injured.

Such were the thoughts which occupied Bishop Cranmer. They softened him, and caused the dark wrinkles to disappear from his brow.

He now smiled to himself at the ill-humor which he had felt shortly before, and upbraided himself for having been so little mindful of his holy calling, and for having exhibited so little readiness to meet his enemy in a conciliating spirit.

For Gardiner was his enemy; that Cranmer very well knew. Gardiner had often enough showed him this by his deeds, as he had also taken pains by his words to assure him of his friendship.

But even if Gardiner hated him, it did not therefore follow that Cranmer was obliged to return that hatred; that he should denominate him his enemy, whom he, in virtue of their mutual high calling, was bound to honor and love as his brother.

The noble Cranmer was, therefore, ashamed of his momentary ill-humor. A gentle smile lighted up his peaceful countenance. With an air at once dignified and friendly, he crossed the room and approached the Bishop of Winchester.

Lord Gardiner turned toward him with morose looks, and, without advancing from the embrasure of the window in which he was standing, waited for Cranmer to advance to him. As he looked into that noble, smiling countenance, he had a feeling as if he must raise his fist and dash it into the face of this man, who had the boldness to wish to be his equal, and to contend with him for fame and honor.

同类推荐
热门推荐
  • 你只管精彩,老天自有安排

    你只管精彩,老天自有安排

    "可以坦诚地讲,在企业管理与经营方面,任正非可以说是社会各行各业的创业者和管理者的楷模。本书深刻地分析了在华为发展过程中关键性的时间点,任正非扮演了什么样的角色,以什么样的方法引导着华为的成长;分析了任正非如何引导企业的成长;如何在黑暗中抓住微光,应对企业所面临的一次次危机。相信通过阅读本书,你不仅可以从中找到答案,而且将受益良多。"
  • Voyages in Search of the North-West Passage

    Voyages in Search of the North-West Passage

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杀破狼奇侠传

    杀破狼奇侠传

    七杀、贪狼、破军在命宫的三方四正会照时,就是所谓的“杀、破、狼”格局“七煞星”、“破军星”、“贪狼星”,七煞为搅乱世界之贼破军为纵横天下之将贪狼为奸险诡诈之士此三星一旦聚合天下必将易主无可逆转!
  • 狼牙尖上的温柔

    狼牙尖上的温柔

    《狼牙尖上的温柔》是对梦境的迷恋的影像释放,残忍和宁静的并置,实现的欲望与未竟的渴望、暴力、爱情、性、死亡、意象的组合。 小说呈现了浓浓的魔幻色彩,人狼混杂、生死交融的奇异世界,荒诞、奇异,没有逻辑却又合乎情理,那么荒诞又那么神奇。小说把触目惊心的现实和迷离恍惚的幻觉结合在一起,通过夸张和虚实交错的艺术笔触来网罗人事,编织情节。这种似是而非,变幻想为现实而又不失其真,弥漫着浓重而强烈的神奇气氛。魔幻是途径,表现生活现实是目的。《狼牙尖上的温柔》是对梦境的迷恋的影像释放,残忍和宁静的并置,实现的欲望与未竟的渴望、暴力、爱情、性、死亡、意象的组合。
  • 以孝树人:孝与古代教育(中国孝文化丛书)

    以孝树人:孝与古代教育(中国孝文化丛书)

    中国古代孝教育包括国家对于孝的教育、学校对于孝的教育、家庭对于孝的教育、文学作品中关于孝的教育。本书也分别从这几个方面进行了论述。其中在国家对于孝的教育中,重点论述了古代统治者为了提倡孝道而作出的表率和不同历史时期国家采取的一系列有关孝的政策措施。
  • Joan of Naples

    Joan of Naples

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绝色妖娆:魔王至尊宠

    绝色妖娆:魔王至尊宠

    “娘子,外面天黑黑,人家一个人睡不着~”“娘子,月黑风高夜,我们生崽崽吧!”“娘子乖,手拿开……”说好的冰山禁欲系面瘫男神呢?结果目露迷离凶光,又吻又抱床上压!她,华夏医毒世家第一人,一朝战死沙场强魂入世。什么?本家主废材灾星丑颜懦弱?某女带上神兽小弟丹药糖豆,快意恩仇,邪魅肆意。数年之后,众仙家疑惑,贵为天帝的殿主为何如此冥顽不化,偏偏独宠一人?“我家玥儿听话懂事伶俐善良,我说一她从不说二!本殿就喜欢我家娘子这么乖!”被关在房门外罚站的某殿主脸不红心不跳,一脸正经地说道。曾经,某高冷禁欲霸气酷拽的殿主:“娶妻吃肉?不可能的,这辈子都不可能的!”见到此生的真命天女之后,某妻奴:“嗯,真香!”
  • 今朝醉

    今朝醉

    放荡不羁的少年王辰无意间救下一名受伤的男子,从男子的口中得知。冥界和地球两个世界的时空通道被贯穿了?这样也就算了,竟然还有大批的异界高手入侵。对于这样的事情,我王辰地球上数一数二的古武宗师如何能够置身事外呢?
  • 无人寄我相思泪

    无人寄我相思泪

    往后余生,空无一人,当相遇时,不知是谁的初心先动。在遇到他之前,她的世界一片荒芜,当她遇上之后,心中的黑暗一驱而散。可曾谁想,当有一天发现,他接近她另有目的,她失望难过地放手离开,却也无意中找到了她的身世,原来,她是……
  • 至味在人间

    至味在人间

    《舌尖上的中国》总导演,十年谈吃文章首度结集。在《舌尖上的中国》火遍全国之后,总导演陈晓卿的名字也渐渐为人熟知,半是作为广受尊重的纪录片导演,半是作为酷爱美食的吃货。早在十余年前,陈晓卿已开始在报刊写作美食专栏,记录他念念不忘的家乡味道,在江湖偶遇的人间至味。《至味在人间》此书即为他十年专栏文章的精选结集。美食文章满溢人间烟火气。既不高冷,也绝非小清新,陈晓卿的美食文章独具特色,喜欢钻研街边巷尾小馆子的独门看家菜,喜欢跋山涉水跟着朋友品尝各路不上台面的特色江湖菜。其实,对于他而言,吃什么、在哪里吃这些问题远不如“和谁吃”来得重要。