登陆注册
4619000000010

第10章 KING HENRY THE EIGHTH.(3)

"Come, Kate, give me a kiss. You have opened before me to-day a happy, blissful future, and prepared for me a great and unexpected pleasure. I thank you for it, Kate, and the Mother of God be my witness, I will never forget it."And drawing a rich diamond ring from his own finger, and putting it upon Catharine's, he continued: "Be this ring a remembrancer of this hour, and when you hereafter present it to me, with a request, Iwill grant that request, Kate!"He kissed her forehead, and was about to press her more closely in his arms, when suddenly from without was heard the dull roll of drums, and the ringing of bells.

The king started a moment and released Catharine from his arms. He listened; the roll of drums continued, and now and then was heard in the distance, that peculiar thundering and yet sullen sound, which so much resembles the roar and rush of the sea, and which can be produced only by a large and excited mob.

The king, with a fierce curse, pushed open the glass door leading to the balcony, and walked out.

Catharine gazed after him with a strange, half-timid, half-scornful look. "I have not at least told him that I love him," muttered she.

"He has construed my words as it suited his vanity. No matter. Iwill not die on the scaffold!"With a resolute step, and firm, energetic air, she followed the king to the balcony. The roll of drums was kept up, and from all the steeples the bells were pealing. The night was dark and calm. All London seemed to slumber, and the dark houses around about stood up out of the universal darkness like huge coffins.

Suddenly the horizon began to grow bright, and on the sky appeared a streak of fiery red, which, blazing up higher and higher, soon illuminated the entire horizon with a crimson glow, and even shed its glaring fiery beams over the balcony on which stood the royal pair. Still the bells clanged and clamored; and blended with their peals was heard now and then, in the distance, a piercing shriek and a clamor as of thousands and thousands of confusedly mingled voices.

Suddenly the king turned to Catharine, and his countenance, which was just then overspread by the fire-light as with a blood-red veil, had now assumed an expression of savage, demoniacal delight.

"Ah," said he, "I know what it is. You had wholly bewildered me, and stolen away my attention, you little enchantress. I had for a moment ceased to be a king, because I wished to be entirely your lover. But now I bethink me again of my avenging sovereignty! It is the fagot-piles about the stake which flame so merrily yonder. And that yelling and clamor indicate that my merry people are enjoying with all their soul the comedy which I have had played before them to-day, for the honor of God, and my unimpeachable royal dignity.""The stake!" cried Catharine, trembling. "Your majesty does not mean thereby to say that right yonder, men are to die a cruel, painful death--that the same hour in which their king pronounces himself happy and content, some of his subjects are to be condemned to dreadful torture, to a horrible destruction! Oh, no! my king will not overcloud his queen's wedding-day with so dark a veil of death.

同类推荐
  • 壹输卢迦论

    壹输卢迦论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝镜三昧本义

    宝镜三昧本义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 名公书判清明集

    名公书判清明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Choir Invisible

    The Choir Invisible

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝毕法

    灵宝毕法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 老爸啊老爸

    老爸啊老爸

    老爸79岁了,体弱多病,哮喘、心脏病、高度近视,走路都得拄着拐杖。经过艰难的跋涉,他把生命的力量耗尽了。我把脸贴在他的脸上,听到他微弱的声音:“……我的退休金又涨了……我不租房子了,我也不用保姆了……我去养老院……一个月能攒1000元……”听了这话,我万箭穿心。妈妈永远地走了,我、我丈夫、我弟弟和弟妹都十分悲痛。告别仪式结束后,弟弟找到我,说不能让老爸自己单过,让老爸搬到他家。弟弟说老爸不去,让我说服老爸。我觉得弟弟的想法入情入理,老爸79岁了,体弱多病,哮喘、心脏病、高度近视,走路都得拄着拐杖。
  • 巽隐集

    巽隐集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒在陌生的地方

    醒在陌生的地方

    如果让你带着现在的记忆回到十年前,你会选择怎样的活法?
  • 卡门

    卡门

    那个口衔金合欢的西班牙吉卜赛女郎,对人间的伦理规范视若无睹,认为爱情是无法束缚的鸟儿,即使情人夺走她的生命,却夺不走她那颗自由不羁的心。卡门出自十九世纪法国小说家梅莱美笔下,她的倾城魅力举世闻名,洋溢着不自觉的女性解放思想,是西方最具神话色彩的女性角色之一。
  • 悍夫猎妻

    悍夫猎妻

    前世,她是男人贪念的绝色尤物;今生,她是丑颜傻姑,嘻笑间,混恶时,勾了谁的心,点了谁的火……以至上天入地,天罗地网为她而设。只要心动,丑颜渐破,如深谷幽兰,傲世凝香:如蝶舞天下,艳姿绝色。猎妻如此,非悍夫莫属于。“滚!再不滚出去,别怪本王对你不客气……”“王爷千万别客气,奴家随便王爷祸祸……”当啷……“你,退……退后,本盟主要吐,吐了……”“人家就喜欢盟主喝醉的样子,嗯……”哗啦……“你?服侍本宫主沐浴?滚!!!!”“宫主,您可得接住喽,人家可滚了啊!”扑通……“你,后后后帐烧火做饭去……”“后后后帐那不到了悬崖啦?噢……”某女故作娇媚态,欲倒将军怀,不想将军横起一脚,天外飞仙……她的聪慧、刁钻、腹黑…谁能看的清,谁才是她的锁心人。前世神女无心,今生注定精彩…推荐好友懒离婚玄幻力作《凤御万兽》推荐遥好友远月火文《血嫁》推荐遥对子风兮兮好文《一个警花三个黑老大》推荐遥好友懒离婚火文《重生一豪门妖女》
  • 农门长媳

    农门长媳

    上一世她是后宅贤良淑德的典范,上孝公婆,恭顺夫君,下慈子侄。主持中馈,开源节流。却不想全为他人做嫁衣,最后红颜薄命。重来一世,她不再兢兢业业,教夫婿觅封侯。只想找个农夫,过桑田李下的小日子。
  • 天之魂

    天之魂

    本书包括的文章有:大漠魂、大水、温多尔·罕山上的圆石、哭润的沙坨子、古犄角、荒漠三魂、大漠的落日、空谷、沙路、狼子本无野心、一只老蝈蝈。
  • 世界著名企业的营销经典

    世界著名企业的营销经典

    本书精选了22家世界著名企业的营销案例,并从中提取了使其成功的营销法则。这些企业无不是本行业中的佼佼者,因此所选案例很具有典范性。每个企业的成功都是众多因素结合的结果,而不是某一个单纯的因素所决定的,本书选取的正是支持这些企业成功的营销精髓。我们努力将市场营销的原理渗透到每一个案例、每一个法则之中,希望每一个法则都能昼通俗地体现营销理论,方便读者朋友的理解和掌握。
  • 仓前轶事

    仓前轶事

    二零零四年一月二十七日,春节长假的第六天。一个大早我就乘公交车去老余杭。我在镇上转来转去,找到了苕溪上的千年古迹“通济桥”和宝塔山上的“小白菜”墓。吃了午饭,我乘中巴车去仓前。仓前离余杭镇才十来里路。中巴车一晃就到。下了车我赶忙打听,章太炎故居往哪里走?一位小个子老人站到了我面前,他是与我同车而来的乘客。他说,侬要去章太炎故居?我陪侬去。老人自称姓吴,退休,在仓前街上工作了十八年。我用戒备的眼光打量他。请原谅我的小人之心:凭什么自告奋勇,对不认识的人这么热情?
  • 中国当代文学经典必读·1988短篇小说卷

    中国当代文学经典必读·1988短篇小说卷

    本书选取1988年优秀的短篇小说近十篇,包括迟子建、张楚、陈希我、王方晨等茅盾文学奖,鲁迅文学奖得主在内的多位名家新作,代表了年度短篇小说创作的高水平。