登陆注册
4619000000113

第113章 THE ACCUSATION.(3)

"Sire," said the duchess, smiling, "I was only waiting for my cue.""And this cue is--""Henry Howard, Earl of Surrey! As your majesty knows, I am a merry and harmless woman; and I understand better how to laugh and joke than to talk much seriously. The two noble and fair ladies have accused the duke, my father; and they have done so in a very dignified and solemn manner. I wish to accuse my brother, Henry Howard; but you must exercise forbearance, if my words sound less solemn and elevated. They have told you, sire, that the Duke of Norfolk is a traitor and a criminal who denominates the Pope of Rome, and not you, my exalted king, the head of the Church. Now, the Earl of Surrey is neither a traitor nor a papist; and he has neither devised criminal plots against the throne of England, nor has he denied the supremacy of the king. No, sire, the Earl of Surrey is no traitor and no papist!"The duchess paused, and looked with a malicious and droll smile into the astonished faces of those present.

A dark frown gathered on the king's brow, and his eyes, which just before had looked so cheerful, were now fixed with an angry expression on the young duchess.

"Why, then, my lady, have you made your appearance here?" asked he.

"Why have you come here, if you have nothing further to say than what I already know--that the Earl of Surrey is a very loyal subject, and a man without any ambition, who neither courts the favor of my people nor thinks of laying his traitorous hands on my crown?"The young duchess shook her head with a smile. "I know not whether he does all that," said she. "I have indeed heard that he said, with bitter scorn, that you, my king, wanted to be the protector of religion, yet you yourself were entirely without religion and without belief. Also, he of late broke out into bitter curses against you, because you had robbed him of his field-marshal's staff, and given it to Earl Hertford, that noble Seymour. Also, he meant to see whether the throne of England were so firm and steady that it had no need of his hand and his arm to prop it. All that Ihave of course heard from him; but you are right, sire, it is unimportant--it is not worth mentioning, and therefore I do not even make it as an accusation against him.""Ah, you are always a mad little witch, Rosabella!" cried the king, who had regained his cheerfulness. "You say you will not accuse him, and yet you make his head a plaything that you poise upon your crimson lips. But take care, my little duchess--take care, that this head does not fall from your lips with your laughing, and roll down to the ground; for I will not stop it--this head of the Earl of Surrey, of whom you say that he is no traitor.""But is it not monotonous and tiresome, if we accuse the father and son of the same crime?" asked the duchess, laughing. "Let us have a little variation. Let the duke be a traitor; the son, my king, is by far a worse criminal!""Is there, then, a still worse and more execrable crime than to be a traitor to his king and master, and to speak of the anointed of the Lord without reverence and love?""Yes, your majesty, there is a still worse crime; and of that Iaccuse the Earl of Surrey. He is an adulterer!""An adulterer!" repeated the king, with an expression of abhorrence.

"Yes, my lady, you are right; that is a more execrable and unnatural crime, and we shall judge it strictly. For it shall not be said that modesty and virtue found no protector in the king of this land, and that he will not as a judge punish and crash all those who dare sin against decency and morals. Oh, the Earl of Surrey is an adulterer, is he?""That is to say, sire, he dares with his sinful love to pursue a virtuous and chaste wife. He dares to raise his wicked looks to a woman who stands as high above him as the sun above mortals, and who, at least by the greatness and high position of her husband, should be secure from all impure desires and lustful wishes.""Ah," cried the king, indignantly, "I see already whither that tends. It is always the same accusation; and now I say, as you did just now, let us have a little variation! The accusation I have already often heard; but the proofs are always wanting.""Sire, this time, it may be, we can give the proofs," said the duchess, earnestly. Would you know, my noble king, who the Geraldine is to whom Henry Howard addresses his love-songs? Shall I tell you the real name of this woman to whom, in the presence of your sacred person and of your whole court, he uttered his passionate protestations of love and his oath of eternal faithfulness? Well, now, this Geraldine--so adored, so deified--is the queen!""That is not true!" cried the king, crimson with anger; and he clenched his hands so firmly about the arms of his chair that it cracked. "That is not true, my lady!""It is true!" said the duchess, haughtily and saucily. "It is true, sire, for the Earl of Surrey has confessed to me myself that it is the queen whom he loves, and that Geraldine is only a melodious appellation for Catharine.""He has confessed it to you yourself?" inquired the king, with gasping breath. "Ah, he dares love his king's wife? Woe to him, woe!"He raised his clenched fist threateningly to heaven, and his eyes darted lightning. "But how!" said he, after a pause--" has he not recently read before us a poem to his Geraldine, in which he thanks her for her love, and acknowledges himself eternally her debtor for the kiss she gave him?""He has read before your majesty such a poem to Geraldine."The king uttered a low cry, and raised himself in his seat.

同类推荐
热门推荐
  • 灭影风

    灭影风

    一株亡国之花,牵引了多少的人……一名官员,一位花匠,一位高高在上的郡主。一个杀手,一堆忠臣死于其刀下。一个神秘小镇,一名盲女,一头豹子。当你以为的正义其实是反派,你会怎么做?尘封多年的真相,是否应该去回忆?
  • 唐诗纪事

    唐诗纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正能量:正面情绪改变自己和他人

    正能量:正面情绪改变自己和他人

    你是否曾有过这样的经历:打量别人手中的报纸足足40分钟,一直挣扎于想借读却又怕被拒绝,最终没敢向对方开口?面对心仪女孩不敢努力争取,而是寻找各种自己不为女孩接受的理由,而且这些理由看似那么的充分,甚至觉得自己不配享有天下美好的事物,结果错失一段美好的姻缘?面对事业上的贵人,只要开口为自己争取就能将名誉之门打开,但又觉得人家地位高不可攀而羞于开口,最终错失机遇,让自己延长了好几年的奋斗期?……我们大多数人都在顺从着一种消极的生活方式,犹豫、怯懦、慵懒、怀疑、退缩……任其肆意蔓延,总是认为事情不可做,不如等等再说,总是担心万一有不利的事情发生,最终找不到前进的方向,每天生活在瞻前顾后之中。
  • 快穿之大佬是个小财迷

    快穿之大佬是个小财迷

    “媳妇,你看看我,看看我嘛。”寒傲天一副小奶狗求喂食的样子,可是……“谁是你媳妇?你站远点,踩着我钱了。” …………“媳妇,你看这颗夜明珠,可还入得了眼?”她看着男人狗腿的样子,真想一巴掌把他拍出去,不过这颗夜明珠嘛,留下。
  • 欠债还钱(中篇小说)

    欠债还钱(中篇小说)

    我老爹说:“没出息的东西,你学会捡破烂啦?最好的女人,能厚着脸皮去给人家作小?想想那有多恶心!要我说,找这样的女人,还不如打光棍。要是不和她断了,你就别回这个家!”我和老爹几乎同时把电话撂了。我深深呼吸一口城市的空气,这才发现,城市的空气很呛人,就像碎玻璃那样刺痛了我的嗓子。我回头寻找叶红燕,她早已消逝在城市的夜色里了。
  • 2015司法考试分类法规随身查民法

    2015司法考试分类法规随身查民法

    本书全面收录了目前复习司法考试必读的民法科目的法律法规。编排上采取关键标注、考频提示、考点对照、关联索引、对比注释、真题演练、出题点自测的方式进行合理编排。同时,本书对司法考试中重要的涉及修订的法律法规、司法解释也及时做了及时更新比如《商标法》以及《商标法实施条例》等法律法规。
  • 无敌宝宝:制服亿万老爹

    无敌宝宝:制服亿万老爹

    一场爱恋终成空!直到7年后,她回国,身边还多了一个天才宝宝。孩子爹会是谁呢?
  • 做人·做事·做官

    做人·做事·做官

    本书荟萃包括省部级官员在内的诸多作者的八十余篇佳作,以做人、做事、做官的感悟为主,文风活泼,积极向上,指导性强,是帮助领导干部修身、齐家、治国、平天下的好读本,也是领导干部勤政廉政的好读本。一个单位怎样才能和谐,怎样才能做到公正?领导干部怎样才能保持清醒,在不同阶段世界观的改造重点有什么不同?公务员、“一把手”、副职怎样做好角色定位?年轻干部怎样尽快成长?领导干部怎样讲话?这些,还只是《做人·做事·做官》所解答的问题的一部分。
  • 凤歌(全集)

    凤歌(全集)

    一尺华丽,三丈争斗,华彩重章,宫心巨献!此生此爱,无怨无悔。看倒霉花痴女如何攻略明朝美男。凤歌最近很倒霉,但再倒霉也倒霉不过这件事了——被绑架、飞机坠毁,还一不小心穿越到了明朝!?没有手机,没有WIFI,连冲水马桶都没有!一个习惯了现代文明生活的女子,如何度过古代无聊又不便的王府生活?皇帝朱允炆温润如玉,朝中大员李律腹黑霸道,侍卫上官可怜体贴入微,更有鞑靼二位王子为了争夺她而不惜开战,在各种甜言蜜语与温暖的怀抱中,凤歌该如何选择?她最终能否找到真正的爱人?
  • 九玄灵尊

    九玄灵尊

    一位生活在地球的少年,名叫蓝风,意外来到母亲的故乡——天玄大陆。初到陌生的世界,他不仅成为奴隶,还被兄弟背叛,一只脚踏入鬼门关……生死之际,他遇到师姐,一位非人非鬼的奇异女子。弱小的时候,自强不息,努力地改变自己的命运。强大的时候,快意恩仇,无声地改变他人的命运。无敌的时候,壮志凌云,尽情地改变世界的命运。多少风雨多少愁,一人一剑逍遥游。