登陆注册
4619000000125

第125章 THE QUEEN(7)

The plan, which you have contrived and carried out with such happy results, was as crafty as it was daring.""I thank you, sire; and I will now tell you the name. That woman, sire, who at my wish gave herself up a sacrifice to this adulterous earl, who endured his kisses, his embraces, his vows of love, in order to render a service to her king--that woman was my daughter, Lady Jane Douglas!""Lady Jane!" cried the king. "No, no, this is a new deception. That haughty, chaste, and unapproachable Lady Jane--that wonderfully beautiful marble statue really has then a heart in her breast, and that heart belongs to me? Lady Jane, the pure and chaste virgin, has made for me this prodigious sacrifice, of receiving this hated Surrey as her lover, in order, like a second Delilah, to deliver him into my hand? No, Douglas, you are lying to me. Lady Jane has not done that!""May it please your majesty to go yourself and take a look at that fainting woman, who was to Henry Howard the queen."The king did not reply to him; but he drew back the curtain and reentered the cabinet, in which the queen was waiting with John Heywood.

Henry did not notice them. With youthful precipitation he crossed the cabinet and the hall. Now he stood by the figure of Geraldine still lying on the floor.

She was no longer in a swoon. She had long since regained her consciousness; and terrible were the agonies and tortures that rent her heart. Henry Howard had incurred the penalty of the headsman's axe, and it was she that had betrayed him.

But her father had sworn to her that she should save her lover.

She durst not die then. She must live to deliver Henry Howard.

There were burning, as it were, the fires of hell in her poor heart;but she was not at liberty to heed these pains. She could not think of herself--only of him--of Henry Howard, whom she must deliver, whom she must save from an ignominious death.

For him she sent up her fervent prayers to God; for him her heart trembled with anxiety and agony, as the king now advanced to her, and, bending down, gazed into her eyes with a strange expression, at once scrutinizing and smiling.

"Lady Jane," said he then, as he presented her his hand, "arise from the ground and allow your king to express to you his thanks for your sublime and wonderful sacrifice! Verily, it is a fair lot to be a king; for then one has at least the power of punishing traitors, and of rewarding those that serve us. I have to-day done the one, and Iwill not neglect to do the other also. Stand up, then, Lady Jane; it does not become you to lie on your knees before me.""Oh, let me kneel, my king," said she, passionately; "let me beseech you for mercy, for pity! Have compassion, King Henry--compassion on the anxiety and agony which I endure. It is not possible that this is all a reality! that this juggling is to be changed into such terrible earnest! Tell me, King Henry--I conjure you by the agonies which I suffer for your sake--tell me, what will you do with Henry Howard? Why have you sent him to the Tower?""To punish the traitor as he deserves," said the king, as he cast a dark and angry look across at Douglas, who had also approached his daughter, and was now standing close by her.

Lady Jane uttered a heartrending cry, and sank down again, senseless and completely exhausted.

The king frowned. "It is possible," said he--"and I almost believe it--that I have been deceived in many ways this evening, and that now again my guilelessness has been played upon in order to impose upon me a charming story. However, I have given my word to pardon;and it shall not be said that Henry the Eighth, who calls himself God's vicegerent, has ever broken his word; nor even that he has punished those whom he has assured of exemption from punishment. My Lord Douglas, I will fulfil my promise. I forgive you."He extended his hand to Douglas, who kissed it fervently. The king bent down closer to him. "Douglas," whispered he, "you are as cunning as a serpent; and I now see through your artfully-woven web!

同类推荐
  • CRITO

    CRITO

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹤林玉露

    鹤林玉露

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 起世因本经

    起世因本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sartor Resartus

    Sartor Resartus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梁朝傅大士颂金刚经

    梁朝傅大士颂金刚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谈美人

    谈美人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋庄(中篇小说)

    秋庄(中篇小说)

    河滩上,灯火耀眼,琉璃样的河面泛着青绿。秋庄的眼帘盖不过来这一切,又听到歌声,像挠着耳朵,痒痒的怪舒服的。过去,她从来没有听过这种声音,竟不相信是口唇发出的,步子在陶醉中停滞了,头也摇晃着,这动听的声音像是从自己那脏兮兮的脸蛋上走出来一样。秋庄靠近唱歌的两个女人,没有人看她,两个女人穿着合适的蝙蝠衫,对着身子在表演。秋庄捻着衣襟,走三步退一步地过去问了话,原来这是在河上练歌声的,唱不出味儿的……唱得味道浓了,可以到店里给客人唱。
  • 步步独宠

    步步独宠

    宠你就要宠你一辈子,你是我的,当面前这个男人霸道的宣布的时候,曾经的长孙明珠现在的慕容明珠摸摸鼓起的肚子,抬头一笑,那就看你表现了!
  • 我家那校草太难哄了怎么办

    我家那校草太难哄了怎么办

    新书已发《高冷校草,别惹我》他是豪门大家族京城夜家的继承人,而她只是管家的女儿,他就像个恶魔,从小把她当做玩具捉弄,忤逆他的结果是,“来人,夜花言丢进冰湖,让她好好清醒清醒,”当她和别的男人一起欢笑时,恶魔出现,“笑得这么开心?我允许了?来人,把她丢进热带雨林,哭了再出来!”可就是这样一个恶魔,她居然在不知不觉爱上了,可是,她很有自知之明,她的卑微。直到有一天男人忍无可忍,一个霸气的壁咚,把她逼至墙角,俊脸阴沉,“夜花言,喜欢我让你丢脸了?你还嘴硬到什么时候?”(本文纯属虚构,请勿模仿)
  • 玉音法事

    玉音法事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白昭同人:凤凰劫

    白昭同人:凤凰劫

    她,是美名与才名盛传天下的一朝长公主,虽身份尊贵却终困于华丽的“囚笼”。他,自天地开辟后的第二只白凤,文武双全俊美无双,生命漫长他看淡世间万物,笑世人愚昧贪狂。梅林中的偶遇,一眼万年。似飞蛾扑火般的爱恋,欲相守永恒却悲世事无常。再相遇,是否还能似前世倾心对方……
  • 复仇皇后之凤回朝

    复仇皇后之凤回朝

    “那些仇人,我会一个个解决,将你们送去陪葬!”低沉清冷的声音传来,一位男子,站在皇宫高殿,俯瞰一切,他是冷傲清高俊美如斯的翩翩公子。可他竟是女人。她本是娇生惯养的白二小姐,一场变故,颠覆一生。她为了复仇却要亲手杀死救过她,且深爱着她的郡王。他一步步朝她走来,她举起弓箭双手颤抖,他没有躲开:“我永远不会放弃你,因为,我的心还未停止跳动。”他倒在她的怀里鲜血涌出:“我爱的人,她叫白洛曦。”而她深爱的那个男人,却不过是利用她。“白洛曦,你的爱,是全天下最可怜的东西!拿你的命来做赌注,我会轰轰烈烈地陪你斗到底!”他嗜血般狂笑,声音变得冰冷,仿若推她入地狱。她,微笑着走进那个冰冷庄严的地方——皇宫。一个斗字,倾其所有……若是知道会是这样的结局,宁愿当初不要相识。若爱情是毒药,那么除了彼此作为解药,便再也无药可解……
  • 农门辣娘子

    农门辣娘子

    新文《六零娇妻有空间》已发,求支持~两世同名,都是花骨朵一样的年纪。容貌?当然也是花儿一样美了。可惜,她这朵小花一睁开眼就要面临即将饿死的命运。挖野菜,卖草药,混市井,为了能多赚一口吃的,她早忘了自己原本是个美人儿。某日一个长相俊朗的猎人强行闯入了她的生活,还强行要娶她为妻。算他慧眼识珠,就在她想变回美人好与之相配时,却突然冒出来一个女人想和她抢相公。都说温饱思……那什么,,她现在吃得饱,穿的暖,自然不会把这么好的男人让出去。
  • 听香赋

    听香赋

    太康二年洛阳有人焚香引百鹤来贺世人趋之若荷传闻那娘子的香就像奈何桥头的孟婆汤问之忘生死忧愁听之通前尘往事
  • 蔡澜·致青春(全集)

    蔡澜·致青春(全集)

    《爱是一种好得不得了的“病毒”》专注对“真爱”的讨论。从“小女孩 纯纯的爱”,到“爱要怎么说出口”,到“如何得到他的爱”以及“你好 初恋”等七个篇章,蔡澜以豁达的“过来人”的身份,帮年轻人解决在初恋之路上遇到的方方面面的“大麻烦”。《忘不了,是因为你不想忘》专注对“情感纠葛”的纾解。在“爱上一个不该爱的人”“三角恋、多角恋”“分手快乐”及“生活琐事”等七个章节中,蔡澜凸显其杀伐决断的个性,敢爱敢恨。他鼓励年轻人积极面对恋爱与生活,在失败中学习、成长。“把痛苦建筑在发愤学习上,念书念到忘我的状态,是打败经验的最佳方法。”