登陆注册
4619000000018

第18章 THE RIVALS.(3)

Lady Jane bowed her beautiful and haughty head before the king, and said, in her clear, silvery voice: "Sire, in the name of all the women, I also beseech you to pardon Anne Askew, because she is a woman. Lord Surrey has done so because a true knight can never be false to himself and his ever high and sacred obligation: to be the protector of those who are helpless and in peril is enough for him.

A real gentleman asks not whether a woman is worthy of his protection; he grants it to her, simply because she is a woman, and needs his help. And while I, therefore, in the name of all the women, thank the Earl of Surrey for the assistance that he has been desirous to render to a woman, I unite my prayer with his, because it shall not be said that we women are always cowardly and timid, and never venture to hasten to the help of the distressed. I, therefore, ask mercy, sire, mercy for Anne Askew!""And I," said the queen, as she again approached the king, "I add my prayers to hers, sire. To-day is the feast of love, my festival, sire! To-day, then, let love and mercy prevail."She looked at the king with so charming a smile, her eyes had an expression so radiant and happy, that the king could not withstand her.

He was, therefore, in the depths of his heart, ready to let the royal clemency prevail for this time; but he wanted a pretext for this, some way of bringing it about. He had solemnly vowed to pardon no heretic, and he might not break his word merely because the queen prayed for mercy.

"Well, then," said he, after a pause, "I will comply with your request. I will pardon Anne Askew, provided she will retract, and solemnly abjure all that she has said. Are you satisfied with that, Catharine?""I am satisfied," said she, sadly.

"And you, Lady Jane Douglas, and Henry Howard, Earl of Surrey?""We are satisfied."All eyes were now turned again upon Anne Askew, who, although every one was occupied by her concerns, had been entirely overlooked and left unnoticed.

Nor had she taken any more notice of the company than they of her.

She had scarcely observed what was going on about her. She stood leaning against the open door leading to the balcony, and gazed at the flaming horizon. Her soul was with those pious martyrs, for whom she was sending up her heart-felt prayers to God, and whom she, in her feverish exaltation, envied their death of torture. Entirely borne away from the present, she had heard neither the petitions of those who protected her, nor the king's reply.

A hand laid upon her shoulder roused her from her reverie.

It was Catharine, the young queen, who stood near her.

"Anne Askew," said she, in a hurried whisper, "if your life is dear to you, comply with the king's demand."She seized the young girl's hand, and led her to the king.

"Sire," said she, in a full voice, "forgive the exalted and impassioned agony of a poor girl, who has now, for the first time, been witness of an execution, and whose mind has been so much impressed by it that she is scarcely conscious of the mad and criminal words that she has uttered before you! Pardon her, then, your majesty, for she is prepared cheerfully to retract."A cry of amazement burst from Anne's lips, and her eyes flashed with anger, as she dashed the queen's hand away from her.

同类推荐
  • 为政善报事类

    为政善报事类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幸存录

    幸存录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旅次江亭

    旅次江亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 还丹至药篇

    还丹至药篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛古闻禅师语录

    佛古闻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阎连科长篇小说全集Ⅱ

    阎连科长篇小说全集Ⅱ

    阎连科,生于1958年,河南洛阳嵩县人,中国著名作家,被誉为“荒诞现实主义大师”。现任中国人民大学文学院教授。作品已经被翻译成二十几种文字。代表作有《日光流年》《受活》《丁庄梦》《风雅颂》《四书》《炸裂志》等。第三届老舍文学奖、2013年花踪世界华文文学奖、影响21013年度文化任务、2014年卡夫卡文学奖、2015年布克奖提名、2016年布克奖提名、2016年诺贝尔文学奖提名。《受活》为第三届老舍文学奖优秀长篇小说唯一获奖作品,2003年度中国小说排行榜长篇小说第一名。
  • 爱似覆水,情难收

    爱似覆水,情难收

    李子琪死的那一天,他才知道,他爱这个女人早已深入骨髓。假如不曾爱过你,心是不是就不会那么痛……
  • 太公阴谋

    太公阴谋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 倾殇之倾城之泪

    倾殇之倾城之泪

    真灵世界乃是一个天地都充满着真力的世界。这里矗立着三大天域,四大帝国。伴随着九龙当空而生的杨倾正在书写着他的传奇!
  • 村官杜中全

    村官杜中全

    杜中全蹲在桌子下面哇哇地呕吐着,把一肚子的酒水吐出来还没有完,还要把苦胆汁吐出来,还要把心肝五脏都吐出来。杜中全一边吐一边骂着自己,我杜中全是头猪啊,是只狗啊,不过就是想他张太安去县里给我要点钱来把倒冲那条隧道打通吗;不就是想让倒冲两个村民小组的人出山有一脚好路走吗,出山不要爬那又窄又陡的石壁小路吗?他张太安要我喝几杯我就喝几杯,醉了还要喝,吐了还要喝,他张太安酒桌上说出的话还不是放屁,酒醒了,就什么都不承认了,说没答应给我去弄钱,我拿石头打天去呀。手指头在喉咙里抠着,肚子里还在翻江倒海,格外的闹心。
  • 翻天巨浪

    翻天巨浪

    战神归来,发现回到小时候,于是打算稍微改变一下世界。
  • 鲁迅散文

    鲁迅散文

    《中华散文珍藏版:鲁迅散文》是“中华散文珍藏版”系列丛书之一种,精选了鲁迅经典散文80余篇,如:《秋夜》《从百草园到三味书屋》《藤野先生》《论“费厄泼赖”应该缓刑》等。所选作品代表了作者不同时期散文创作的风格与特色、成就与辉煌。为读广大读者,特别是青年读者提供了一部极有价值的阅读与欣赏范本。
  • 执剑之威

    执剑之威

    白乘风醒了,但却失去全部的记忆,追寻内心发出的呼唤,他在曾经好友的帮助下击败了所有前来阻截的敌人,最终抵达遥远的南域之外的他,发现在那里等待着的不是人间天堂,竟是新的地狱……事未尽,人已亡。帝王路,几人常?
  • 幽默笑话300篇

    幽默笑话300篇

    一只母老鼠带着几只小老鼠在田埂上散步。突然,迎面来了一只猫。小老鼠们吓得全身哆嗦,都躲了起来。只见母老鼠沉着冷静,一点没有……
  • 余生簿

    余生簿

    所托余生,以成余生簿。余生所记,含人及妖,道尽万千,唯余一情字而已,垂延后世,绵流不绝。