登陆注册
4619000000004

第4章 THE QUEEN AND HER FRIEND(1)

At last this long day of ceremonies and festivities drew near its close, and Catharine might soon hope to be, for the time, relieved from this endless presenting and smiling, from this ever-renewed homage.

At her husband's side she had shown herself on the balcony to receive the greetings of the people, and to bow her thanks. Then in the spacious audience-chamber her newly appointed court had passed before her in formal procession, and she had exchanged a few meaningless, friendly words with each of these lords and ladies.

Afterward she had, at her husband's side, given audience to the deputations from the city and from Parliament. But it was only with a secret shudder that she had received from their lips the same congratulations and praises with which the authorities had already greeted five other wives of the king.

Still she had been able to smile and seem happy, for she well knew that the king's eye was never off of her, and that all these lords and ladies who now met her with such deference, and with homage apparently so sincere, were yet, in truth, all her bitter enemies.

For by her marriage she had destroyed so many hopes, she had pushed aside so many who believed themselves better fitted to assume the lofty position of queen! She knew that these victims of disappointment would never forgive her this; that she, who was but yesterday their equal, had to-day soared above them as queen and mistress; she knew that all these were watching with spying eyes her every word and action, in order, it might be, to forge therefrom an accusation or a death-warrant.

But nevertheless she smiled! She smiled, though she felt that the choler of the king, so easily kindled and so cruelly vindictive, ever swung over her head like the sword of Damocles.

She smiled, so that this sword might not fall upon her.

At length all these presentations, this homage and rejoicing were well over, and they came to the more agreeable and satisfactory part of the feast.

They went to dinner. That was Catharine's first moment of respite, of rest. For when Henry the Eighth seated himself at table, he was no longer the haughty monarch and the jealous husband, but merely the proficient artiste and the impassioned gourmand; and whether the pastry was well seasoned, and the pheasant of good flavor, was for him then a far more important question than any concerning the weal of his people, and the prosperity of his kingdom.

But after dinner came another respite, a new enjoyment, and this time a more real one, which indeed for a while banished all gloomy forebodings and melancholy fears from Catharine's heart, and suffused her countenance with the rosy radiance of cheerfulness and happy smiles. For King Henry had prepared for his young wife a peculiar and altogether novel surprise. He had caused to be erected in the palace of Whitehall a stage, whereon was represented, by the nobles of the court, a comedy from Plautus. Heretofore there had been no other theatrical exhibitions than those which the people performed on the high festivals of the church, the morality and the mystery plays. King Henry the Eighth was the first who had a stage erected for worldly amusement likewise, and caused to be represented on it subjects other than mere dramatized church history. As he freed the church from its spiritual head, the pope, so he wished to free the stage from the church, and to behold upon it other more lively spectacles than the roasting of saints and the massacre of inspired nuns.

And why, too, represent such mock tragedies on the stage, when the king was daily performing them in reality? The burning of Christian martyrs and inspired virgins was, under the reign of the Christian king Henry, such a usual and every-day occurrence, that it could afford a piquant entertainment neither to the court nor to himself.

But the representation of a Roman comedy, that, however, was a new and piquant pleasure, a surprise for the young queen. He had the "Curculio" played before his wife, and if Catharine indeed could listen to the licentious and shameless jests of the popular Roman poet only with bashful blushes, Henry was so much the more delighted by it, and accompanied the obscenest allusions and the most indecent jests with his uproarious laughter and loud shouts of applause.

At length this festivity was also over with, and Catharine was now permitted to retire with her attendants to her private apartments.

With a pleasant smile, she dismissed her cavaliers, and bade her women and her second maid of honor, Anna Askew, go into her boudoir and await her call. Then she gave her arm to her friend Lady Jane Douglas, and with her entered her cabinet.

At last she was alone, at last unwatched. The smile disappeared from her face, and an expression of deep sadness was stamped upon her features.

"Jane," said she, "pray thee shut the doors and draw the window curtains, so that nobody can see me, nobody hear me, no one except yourself, my friend, the companion of my happy childhood. Oh, my God, my God, why was I so foolish as to leave my father's quiet, lonely castle and go out into the world, which is so full of terror and horror?"She sighed and groaned deeply; and burying her face in her hands, she sank upon the ottoman, weeping and trembling.

Lady Jane observed her with a peculiar smile of malicious satisfaction.

"She is queen and she weeps," said she to herself. "My God, how can a woman possibly feel unhappy, and she a queen?"She approached Catharine, and, seating herself on the tabouret at her feet, she impressed a fervent kiss on the queen's drooping hand.

同类推荐
  • 广嗣五种备要

    广嗣五种备要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医宗己任编

    医宗己任编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓午朝仪

    金箓午朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瞎骗奇闻

    瞎骗奇闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Novel Notes

    Novel Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 请求支援

    请求支援

    《请求支援》是百年百部微型小说经典系列丛书之一,作者周海亮是国内最受青年读者喜爱的作家”之一。微型小说,又名小小说、袖珍小说、一分钟小说、一滴泉小说、超短篇小说或百字小说等。具有立意新颖、情节严谨、结局新奇三要素。微型小说是一种敏感,从一个点、一个画面、一个对比、一声赞叹、一瞬间之中,捕捉住了小说——一种智慧、一种美、一个耐人寻味的场景,一种新鲜的思想。这本收录的就是微型小说,共收小说67篇,包括:《穿过正午的马车》、《一条鱼的狂奔》、《请她来吃顿饭吧》等。
  • 佛说希有挍量功德经

    佛说希有挍量功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虎威娇女

    虎威娇女

    范云霞在得知自己身世真相后赶回家去的路上出车祸,穿越到一个陌生的平行时空中,她苏醒后发现自己身体的原主正从一场由可怕阴谋制造的火灾中重生回来……好,既然这样,范云霞说我这个部队院校毕业的高材生,又拥有原主前世的记忆,必须得分分钟秒杀那些阴险的人渣,让你们见识将门虎女的厉害!在战斗路上走得欢腾的她,再次遇到某个“傻子”之后不淡定了,咦?傻子摆明了螳螂捕蝉,黄雀在后嘛,只是她好像并不愿逃离傻子的掌控,还,还甘之如饴……究竟是怎么回事?咱们故事里找答案吧。
  • 特种坦克科技知识(上)(最具震撼性的装甲战车科技)

    特种坦克科技知识(上)(最具震撼性的装甲战车科技)

    坦克是现代陆上作战的主要武器,具有“陆战之王”的美称,通常装有一门火炮和多门自动武器,有的带有穿甲弹,具有强大的直射火力、高度越野机动性和极强的装甲防护能力和突击能力,主要执行与对方坦克或其他装甲车辆作战,也可以压制、消灭反坦克武器、摧毁工事、歼灭敌方有生力量。
  • 隐婚厚爱:江少的神秘丑妻

    隐婚厚爱:江少的神秘丑妻

    她是见不得人的丑女,一朝受人设计,奉子成婚,嫁入豪门。婆婆不疼,老公不爱,一纸书约,扫地出门。“南湘,你影响了我的食欲!孩子留下,你滚!”好,滚就滚,可是她滚远了,这个不惜千里追来的男人是怎么回事?“老婆,没有你我吃不下饭,只有你能治好我...”她微笑拒绝,“不好意思,江先生,我们已经离婚了。”...
  • 妈咪,伦家很帅哦!

    妈咪,伦家很帅哦!

    林韶寒曾经对她说过,“你是我一生的至爱!”但却就在那一天全都变了,他宛若地狱的修罗般,丢出了一把钱扔在了她的身上,“请问江小姐,这些钱够吗?”五年后,她带着自己的龙凤宝宝归来,只为自己的女儿,不为他。他再度出现,是他却亦不是他。他与‘他’虽然有着一模一样的脸,但她深知这完全是两个人。无论是‘他’还是现在的他,她都不想再招惹,可是为什么他就是不肯放过她。…………【男宝贝:林轩宇篇】“妈咪,他分明就是我们的爹地嘛!”“林轩宇,他是你小叔叔,林韶祁!你爹地叫林韶寒!”“可是他就是我们的爹地啊!”臭爹地,你又伤害了我们的妈咪,我决对不会让你再伤害她!我会让你永远都后悔!哼!我们走着瞧吧!【女宝贝:林思涵篇】“小叔叔,你相信一见钟情吗?”“相信!”“那小叔叔可不可以等我长大后就娶我做你的老婆?”“林思涵!你是猪头吗?小叔叔和你是不能结婚的!”林轩宇冷冷的瞪着又犯花痴的妹妹,奶声奶气的咆哮道。
  • 助教请就范

    助教请就范

    顾湘知道,想要和梦中情人一路披荆斩棘、踢飞小三门、得到良人心、共度良宵夜,必须要有计划有目的进行勾搭。例如,与自己未来的婆婆达成一定的共识。当然,最为重要的就是不要脸的贴上去了!
  • 老板经典:中小企业做大做强的八项修炼(超值金版)

    老板经典:中小企业做大做强的八项修炼(超值金版)

    韩冰编著的《老板经典——中小企业做大做强的八项修炼》是专门为年轻企业家编写,非主流MBA经典培训课程的精华本。《老板经典——中小企业做大做强的八项修炼》中的培训教练来自全世界最有人气的成功及商业大师——拿破仑·希尔、戴尔·卡耐基、松下幸之助、乔·吉拉德、比尔·盖茨、史蒂芬·柯维、卡耐基夫人和李嘉诚。《老板经典——中小企业做大做强的八项修炼》中的思想精髓包括:激励、经营、推销、效能、财富、演说、商业谋略和魅力等八个方面。
  • 我依然爱你,我只是不喜欢你了

    我依然爱你,我只是不喜欢你了

    最甜美是爱情,最苦涩也是爱情。56个温暖别致的爱情故事,献给爱情路上迷茫又执着的你!《我依然爱你,我只是不喜欢你了》是豆瓣超人气作者小岩井首部暖心力作。
  • 真理的入门:维吾尔族古典文学名著(中华大国学经典文库)

    真理的入门:维吾尔族古典文学名著(中华大国学经典文库)

    《真理的入门》是喀喇汗王朝维吾尔族盲人诗人阿合买提·玉克乃克(110~1180)用喀什噶尔的回鹘文写成的一部劝诫性的长诗。全文共分14章,约512行。诗歌采用阿鲁孜韵律中的木塔卡里甫格律,用中古西部维吾尔语喀什噶尔方言写成。主要阐述了当时回鹘人的伊斯兰教哲学伦理观念,在一定程度上也反映了当时的社会动乱、城市荒芜和道德败坏的情况。寓意深刻,韵律优美,富有哲理性。书中主要阐述穆斯林应遵奉的道德准则及修身处世之道。在宇宙观上,作者认为只有真主是永恒的,宇宙万物为真主所造化,日月星辰与时间围绕大地轮回运转,人类及万物都在真主的主宰下不断运动。