与法国文学结甚深之因缘者,尚有吾友叶君。(字石荪,四川古宋县人。法国里昂大学心理学博士,教授清华。唱和诗词见本集卷十三。)石荪早年即译法国本嘉曼公时党Benamin Constant之名作《阿朵耳夫》Adolphe小说,(其书始以心理分析、论述爱情。石荪之译本系北京晨报社出版,佩文斋代售,定价六角。)善以心理观点评论文学。(论文见《大公报》文学副刊各期。)又善言情,体会精微,究析深细,尝译法国缪塞A.de Musset等人之诗,(登载《大公报》文学副刊各期。)自作《轻梦词》六十余首,(选登《大公报》文学副刊第三百零六期。)皆言情上品,亦皆受法国文学之影响焉。缪钺君(彦威)评《轻梦词》,(全文载《大公报》文学副刊第三百零八期。)谓其以新材料入旧格律,清新俊逸,得未曾有,且具特色三:(1)每首均有特殊之意境;(2)韵脚之音能与篇中之情感相合;(3)能用西方事物入词,而不失中国诗词之风味云云。宓按诗词佳者必有本事,盖事中寓情,情始生文也。宓最爱石荪未刊之《水龙吟》二阕。盖石荪初娶法国女士,相偕回国,(由氵扈来北平,海舟中与凫公同舟,始订交。)居数年而夫人思乡念切,必欲遄返,遂致分离。此二阕即作于是时。(夫人于一九三三年暑假回法国去,好事者遂于北平《世界画报》中撰登《记两个悲哀的诗人》,以讽石荪及宓云。)用问答体,第一阕为夫人之言:“几多密意柔情,谁能尽付东流水?神飞故国,魂萦闾巷,闲中滋味。旧日京华,林园胜处,正堪栖止。奈┆言殊服,奇风别俗,生将我,心迁徙。惟有从今弃置,置前情、遗忘墟里。侬怀郁抑,君襟凄黯,何须追悔。人世飘浮,早经惯习,命轻于纸。只深深暗祝,娴都淑女,作阿侬替。”第二阕则石荪之答辞也:“数年侣伴光阴,如何便尔相抛弃?里昂Lyon旅寄,莎乌Haute Savoie游迹,尚来心底。更有华年,一生春日,我卿同系。况悲欢几历,心期曾共,回思处,能忘未? 休说身留异地,待些时、爱同乡里。深沈悔恨,任卿孤独,使卿憔悴。当惜余年,晴明风雨,交相依倚。愿轻躯化作,车前弱草,阻行人驷。”此二词情深语妙,宓读之极为感动。呜呼!自宓欧游归来,国难遽起,华夏形势,日益危蹙。兼有吾友陈逵君(字弼猷,原籍湖南攸县。其前夫人为美国女士,一九三一年分离回国。)与石荪之所遭遇,使宓憬然深自警戒。于是对宓平生所最崇拜之异国仙姝,(参阅本集卷十三第十七页《空轩诗》第十二首及该卷插画。)不得不如但丁之处裴雅德(Beatrice)者,置之理想天国,而不敢为实际之图谋与想望矣。
同类推荐
热门推荐
放开心,生命有无限可能
当代社会充满了生机勃勃的活力,但同时也让人感到压力重重。于是,作者以悲天悯人的情怀,全身心地投入到了拯救人类心灵的工作中,并独辟蹊径地将宗教精神和传统心理学智慧巧妙结合,出版了这本书。在本书中,作者从道德心、爱自己、恐惧与焦虑、悲痛、死亡、信仰等方面出发,为烦乱不安的人类获得内心的平和与宁静描绘出了一条崭新的、可靠的光明大道。首席逼婚:老婆不准逃
少女一枚的陆晓菁,怎么也不会想到在她会遇到一位大叔,大叔坐在高位上,威严高冷,本以为俘虏大叔之路还很漫漫长,谁知……“小丫头,点着火是要负责的。”他笑得很邪气。“可是,人家现在还没做好准备呢……”最后他只好抱着她来了个纯洁的同床共枕。怪兽部落百科(奥秘世界百科)
本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的奥秘现象及其科学探索,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科学性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使读者在兴味盎然地领略世界奥秘现象的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,掌握开启人类和自然的金钥匙,使我们真正成为人类和自然的主人,不断认识世界,不断改造自然,不断推进人类文明向前发展。我快要碎掉了
本书试图以我们大多数人外化的存在状态:寻与不寻,猎手与猎物,探寻与之或对立或模糊或平行的内心世界。坏坏和走走相遇,一个寻者,一个等待者。他们相恋,交流,写作,倾诉,分手。“这种悲伤是他们两个人的:无法得到爱的悲伤,无法释放爱的悲伤。她就像个溺水的人,双手挥舞,试图抓住任何可以抓住的东西。每一段感情其实都是生命的一次充满希望的挣扎,只有这种挣扎才能证明,她还活着。”就像一些梦境、一些对话、偶发事件、读过的诗歌、看过的小说、一次旅行、某次不起眼的悸动,会触动我们深藏的真实。它不只是在讲一个故事,它需要你放下防备、放下束缚、放下犹疑、放下立场,梳理被遗忘或正被遗忘的片段,走进自己,才能走进它的世界。