登陆注册
4698100000031

第31章

THE LOVERS.

Rosabella, the idol of all Venice, lay on the bed of sickness; a sorrow, whose cause was carefully concealed from every one, undermined her health, and destroyed the bloom of her beauty. She loved the noble Flodoardo; and who could have known Flodoardo and not have loved him? His majestic stature, his expressive countenance, his enthusiastic glance, his whole being declared aloud--Flodoardo is Nature's favourite, and Rosabella had been always a great admirer of Nature.

But if Rosabella was ill, Flodoardo was scarcely better. He confined himself to his own apartment; he shunned society, and frequently made long journeys to different cities of the Republic, in hopes of distracting his thoughts by change of place from that object which, wherever he went, still pursued him. He had now been absent for three whole weeks. No one knew in what quarter he was wandering; and it was during this absence that the so-long expected Prince of Monaldeschi arrived at Venice to claim Rosabella as his bride.

His appearance, to which a month before Andreas looked forward with such pleasing expectation, now afforded but little satisfaction to the Doge. Rosabella was too ill to receive her suitor's visits, and he did not allow her much time to recover her health; for six days after his arrival at Venice the Prince was found murdered in a retired part of one of the public gardens. His sword lay by him unsheathed and bloody; his tablets were gone, but one leaf had been torn from them and fastened on his breast. It was examined, and found to contain the following lines, apparently written in blood:-"Let no one pretend to Rosabella's hand, who is not prepared to share the fate of Monaldeschi.

"The Bravo, "ABELLINO."

"Oh, where shall I now fly for comfort? for protection?" exclaimed the Doge in despair, when this dreadful news was announced. "Why, why, is Flodoardo absent?"Anxiously did he now desire the youth's return, to support him under the weight of these heavy misfortunes; nor was it long before that desire was gratified. Flodoardo returned.

"Welcome, noble youth!" said the Doge, when he saw the Florentine enter his apartment. "You must not in future deprive me of your presence for so long. I am now a poor forsaken old man. You have heard that Lomellino--that Manfrone--""I know all," answered Flodoardo, with a melancholy air.

"Satan has burst his chains, and now inhabits Venice under the name of Abellino, robbing me of all that my soul holds precious.

Flodoardo, for Heaven's love, be cautious; often, during your absence, have I trembled lest the miscreant's dagger should have deprived me too of YOU. I have much to say to you, my young friend, but I must defer it till the evening. A foreigner of consequence has appointed this hour for an audience, and I must hasten to receive him--but in the evening--"He was interrupted by the appearance of Rosabella, who, with tottering steps and pale cheeks, advanced slowly into the apartment.

She saw Flodoardo, and a faint blush overspread her countenance.

Flodoardo rose from his seat, and welcomed her with an air of distant respect.

"Do not go yet," said the Doge; "perhaps in half an hour I may be at liberty: in the meanwhile I leave you to entertain my poor Rosabella. She has been very ill during your absence; and I am still uneasy about her health. She kept her bed till yesterday, and truly I think she has left it too soon."The venerable Doge quitted the apartment, and the lovers once more found themselves alone. Rosabella drew near the window; Flodoardo at length ventured to approach it also.

"Signora," said he, "are you still angry with me?""I am not angry with you," stammered out Rosabella, and blushed as she recollected the garden scene.

同类推荐
  • Large Catechism

    Large Catechism

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金丹四百字

    金丹四百字

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子秘旨例略

    老子秘旨例略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓上寿三献仪

    金箓上寿三献仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Green Mansions

    Green Mansions

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天下兄弟

    天下兄弟

    小说讲述的是上个世纪60年代三个兄弟成长的故事。一对孪生兄弟刘栋和田村呱呱坠地,出生在一个艰难的年代艰难的家庭,为了两个小生命的生存和成长,亲生母亲忍着母子分离的痛苦和养母分别抱养,从此天各一方,两位母亲、两个家庭,从此开始两种完全不同的生活。
  • 法镜经

    法镜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 祖剂

    祖剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 草原狮王生死恋(动物传奇·危情卷)

    草原狮王生死恋(动物传奇·危情卷)

    动物与人类一样经历“生老病死”、“婚丧嫁娶”,动物们也性格各异。它们的存在使大自然充满生机和活力,也使人类的生活更加丰富和充实。“动物传奇”丛书以短小的篇幅、精练的语言,描绘出大自然是善良的,同时也是冷酷的,人类只有顺应大自然,而不是战胜大自然,才会与大自然和谐地融为一体。这是一套关于人与自然的心灵健康之书。危情卷为其中一本,讲述的是动物之间和人与动物之间剑拔弩张相处的故事。
  • 无上剑尊

    无上剑尊

    一代乾坤尊者,剑压九天,却于逆势陨落,不得以还魂秘术重生痴呆少年,力狂狂澜,开启绝地逆袭之路,在刀光剑影尔虞我诈中走上巅峰,一切妖魔尽在碾压之中,踏平九天十地!剑道?我冠绝天下!修武?我盖世无双!美女?喂喂,不是国色天香的级别,别往我身边凑……
  • 渔娘

    渔娘

    掉魂当傻子多年,尝尽艰辛。一朝魂魄归来,小渔娘背靠大海来发家。吹笛异能御兽有方,天灾人祸极品一锅端。只是人家召唤的是野兽,这个热血男儿是从哪里冒出来的?——————————————————————各位亲们,新文元旦要上架,下个月请大家帮忙留一下月票,先谢谢大家了!
  • 养性延命录

    养性延命录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冥主有命

    冥主有命

    校草陈默出车祸死了,苏小木跟同学一起参加他的葬礼。瞻仰遗容的时候,她一弯腰,脖子上的钻石坠子竟然好死不死地掉进了棺材里,落到了对方的两腿之间……苏小木咬着牙去捡,不料对方竟然醒来了!第二天,学校里就传遍已经挂了的校草陈莫,被苏小木摸醒的消息。
  • 不如一世沉欢

    不如一世沉欢

    【生子抵不过情人。本文已完结】你一定不知道,我曾这样毫无指望地爱过你。这场婚礼,她整整等了三年,还未交换戒指,就已经被突然闯进来的女人打破了一切,美好全部化为苍白。这个女人,就是曾经占据着容湛的心整整十年的青梅竹马。曾经因为他入狱,当她刑满释放奔到婚礼现场的时候,楼念念嘴角挂着死灰般的笑容。***四年前。她是江城日报的实习记者,为了第一手材料,误上了江城刑警大冰山的床,并且从此赖上了他。而他是容少,腹黑冷峻。修长的手指勾着楼念念的下巴,俯身,鹰隼般的眸子盯着楼念念,令她无所遁形,薄唇轻启:“我有没有告诉你,我死都不会爱你?”“可是,我爱你就好了啊。”***“我怀孕了。”“打掉。”楼念念看着眼前这个冷漠的男人,她深爱着的男人,苦笑着开口,水眸里蒙上一层薄雾:“我就不应该奢望你这种冷血动物能够回心转意。”“那你就更应该打掉孩子了。”***四年后。“我们离婚吧!”几近绝望地看着他,眼底已经没有了半点眷恋。容湛,我爱了你整整四年,果然抵不过那十年陈旧的时光。
  • 假面君王(明代宫廷第一疑案)

    假面君王(明代宫廷第一疑案)

    “文化大革命”初期大破“四旧”,贵州安顺地区一座千年古刹遭到疯狂破坏。一个因被“陪斗”而去该寺的“弼马温”级的“走资派”,偶然在一尊地藏王菩萨身首异处的佛像胸腔内,发现了一卷黄缎包扎、保存完好的陈年手稿。它记述了中国明代历史上一件十分传奇的宫廷疑案和一场极为聪慧的政治“骗局”。遂行这一“骗局”的孪生兄弟,既经历了血雨腥风的刀剑搏杀,也曾有啼笑皆非的难逃艳福,最终双双获得成功。