登陆注册
4698100000031

第31章

THE LOVERS.

Rosabella, the idol of all Venice, lay on the bed of sickness; a sorrow, whose cause was carefully concealed from every one, undermined her health, and destroyed the bloom of her beauty. She loved the noble Flodoardo; and who could have known Flodoardo and not have loved him? His majestic stature, his expressive countenance, his enthusiastic glance, his whole being declared aloud--Flodoardo is Nature's favourite, and Rosabella had been always a great admirer of Nature.

But if Rosabella was ill, Flodoardo was scarcely better. He confined himself to his own apartment; he shunned society, and frequently made long journeys to different cities of the Republic, in hopes of distracting his thoughts by change of place from that object which, wherever he went, still pursued him. He had now been absent for three whole weeks. No one knew in what quarter he was wandering; and it was during this absence that the so-long expected Prince of Monaldeschi arrived at Venice to claim Rosabella as his bride.

His appearance, to which a month before Andreas looked forward with such pleasing expectation, now afforded but little satisfaction to the Doge. Rosabella was too ill to receive her suitor's visits, and he did not allow her much time to recover her health; for six days after his arrival at Venice the Prince was found murdered in a retired part of one of the public gardens. His sword lay by him unsheathed and bloody; his tablets were gone, but one leaf had been torn from them and fastened on his breast. It was examined, and found to contain the following lines, apparently written in blood:-"Let no one pretend to Rosabella's hand, who is not prepared to share the fate of Monaldeschi.

"The Bravo, "ABELLINO."

"Oh, where shall I now fly for comfort? for protection?" exclaimed the Doge in despair, when this dreadful news was announced. "Why, why, is Flodoardo absent?"Anxiously did he now desire the youth's return, to support him under the weight of these heavy misfortunes; nor was it long before that desire was gratified. Flodoardo returned.

"Welcome, noble youth!" said the Doge, when he saw the Florentine enter his apartment. "You must not in future deprive me of your presence for so long. I am now a poor forsaken old man. You have heard that Lomellino--that Manfrone--""I know all," answered Flodoardo, with a melancholy air.

"Satan has burst his chains, and now inhabits Venice under the name of Abellino, robbing me of all that my soul holds precious.

Flodoardo, for Heaven's love, be cautious; often, during your absence, have I trembled lest the miscreant's dagger should have deprived me too of YOU. I have much to say to you, my young friend, but I must defer it till the evening. A foreigner of consequence has appointed this hour for an audience, and I must hasten to receive him--but in the evening--"He was interrupted by the appearance of Rosabella, who, with tottering steps and pale cheeks, advanced slowly into the apartment.

She saw Flodoardo, and a faint blush overspread her countenance.

Flodoardo rose from his seat, and welcomed her with an air of distant respect.

"Do not go yet," said the Doge; "perhaps in half an hour I may be at liberty: in the meanwhile I leave you to entertain my poor Rosabella. She has been very ill during your absence; and I am still uneasy about her health. She kept her bed till yesterday, and truly I think she has left it too soon."The venerable Doge quitted the apartment, and the lovers once more found themselves alone. Rosabella drew near the window; Flodoardo at length ventured to approach it also.

"Signora," said he, "are you still angry with me?""I am not angry with you," stammered out Rosabella, and blushed as she recollected the garden scene.

同类推荐
  • 佛说温室洗浴众僧经

    佛说温室洗浴众僧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送陵州路使君赴任

    送陵州路使君赴任

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝孝歌

    劝孝歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诚求集

    诚求集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛祖历代通载

    佛祖历代通载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 六十种曲玉玦记

    六十种曲玉玦记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谪仙劫竹笙花

    谪仙劫竹笙花

    青衣瘦马,谪仙竹林。神仙岛上无神仙,汉水河中尽妖魔。风雨飘摇的江湖,落魄的王公贵族,两本绝世武功的秘籍,三个性格迥异的孩子。面对着种种劫难和诱惑,三位孩子如何才能最终找到属于自己的江湖?且看谪仙如何历尽劫难,最终等来竹上开花......
  • 家有外星女友

    家有外星女友

    天上掉下个女友,却来自相距亿万光年的外星。穿越虫洞,宇宙文明画卷徐徐展开。跨越时空,少年肖锐踏上探索平行宇宙的浩瀚之旅。……书友群:647170951
  • 我崇拜我的草根爹妈

    我崇拜我的草根爹妈

    这是一部散文随笔集,收录了作者近年来创作的纪念文章8篇,分别为《苦海蓝天》《家中爹是大将妈是帅》《舔犊情深》《不一般的育子方法》《爹妈重男不轻女》《爹妈在周边乡亲中的名声好得不得了》《爹妈两情相悦生死相依》《爹妈坦然面对生命终结》。
  • 振南明

    振南明

    (书友群:三零九四二九一五九)崇祯十七年闯贼攻破京师,天子自缢殉国。内有贼酋流匪窃玺,外有鞑虏胡儿嚣衅,国破山河在......举国同哀之际,一个现代灵魂附身在太子朱慈烺身上。值此危急存亡之际,朱慈烺发出振聋发聩的疾呼:我大明不和亲、不赔款、不割地、不纳贡、天子守国门,君王死社稷!汉贼不两立,皇明不偏安!
  • 智慧减压术(现代人智慧全书)

    智慧减压术(现代人智慧全书)

    《现代人智慧全书:智慧减压术》讲述的是教你怎么巧用智慧进行生活中的减压。
  • 侠骨仙魂

    侠骨仙魂

    铮铮侠骨,悠悠仙魂;仙道求索谁与共,仗剑天涯风与尘。
  • 历史人物:与诗意结缘的女子

    历史人物:与诗意结缘的女子

    我国历史上的美女、才女灿若群星,但德才兼备、能诗能画、能歌善舞的女子却为数不多:大唐梅妃像一株梅花,清雅高洁、才貌无双、知书达礼、性情温婉、清秀脱俗;费花蕊秀美闻名,天生丽质、能文善诗、才色并重;大唐女校书薛涛能文善诗,与大诗人元稹于川东旷世奇恋,传为佳话;裴兴奴与白居易的爱情故事、燕子楼关盼盼与张愔的生死绝恋、李云英与大诗人罗隐的“君未成名我未嫁”、董小宛对冒辟疆的一生钟情;马湘兰濯濯如春柳早莺,终生痴恋王稚登,嬉笑戏弄魏忠贤;柳如是与钱谦益徜徉于山水之间,湖上泛舟,月下赏山,诗酒作伴,品茶论道。
  • 祸乱异世:特工很妖娆

    祸乱异世:特工很妖娆

    一朝穿越,化身为将!被百万雄兵所围困,却游仁有余!陷身皇宫,面对腹黑皇弟,痴情王爷,以及妒心似火的嫔妃,她是否会轻松闯过!当逃脱死神束缚,化身秦家十三少时,又会在江湖上掀起怎样的风云?一起关注,冰馨的绝世人生!【蓬莱岛原创社团出品】(情节虚构,切勿模仿)
  • 你的肩膀,我的阳光

    你的肩膀,我的阳光

    原来,世上不是没有光明可惜,终究是迟了刘凯看着被解救下来的被拐姑娘脸上的欣喜想起很久以前那天下午阳光撒在她的脸上那一抹自信又张扬的笑容向阳原来你才是那抹射在他心里的阳光