登陆注册
4698700000014

第14章

We are scarce bound to believe positively the story how Cyrus made one war too many, and was cut off in the Scythian deserts, falling before the arrows of mere savages; and how their queen, Tomyris, poured blood down the throat of the dead corpse, with the words, "Glut thyself with the gore for which thou hast thirsted." But it may be true--for Xenophon states it expressly, and with detail--that Cyrus, from the very time of his triumph, became an Eastern despot, a sultan or a shah, living apart from his people in mysterious splendour, in the vast fortified palace which he built for himself;and imitating and causing his nobles and satraps to imitate, in all but vice and effeminacy, the very Medes whom he had conquered. And of this there is no doubt--that his sons and their empire ran rapidly through that same vicious circle of corruption to which all despotisms are doomed, and became within 250 years, even as the Medes, the Chaldeans, the Lydians, whom they had conquered, children no longer of Ahura Mazda, but of Ahriman, of darkness and not of light, to be conquered by Alexander and his Greeks even more rapidly and more shamefully than they had conquered the East.

This is the short epic of the Persian Empire, ending, alas! as all human epics are wont to end, sadly, if not shamefully.

But let me ask you, Did I say too much, when I said, that to these Persians we owe that we are here to-night?

I do not say that without them we should not have been here. God, Ipresume, when He is minded to do anything, has more than one way of doing it.

But that we are now the last link in a chain of causes and effects which reaches as far back as the emigration of the Persians southward from the plateau of Pamir, we cannot doubt.

For see. By the fall of Babylon and its empire the Jews were freed from their captivity--large numbers of them at least--and sent home to their own Jerusalem. What motives prompted Cyrus, and Darius after him, to do that deed?

Those who like to impute the lowest motives may say, if they will, that Daniel and the later Isaiah found it politic to worship the rising sun, and flatter the Persian conquerors: and that Cyrus and Darius in turn were glad to see Jerusalem rebuilt, as an impregnable frontier fortress between them and Egypt. Be it so; I, who wish to talk of things noble, pure, lovely, and of good report, would rather point you once more to the magnificent poetry of the later Isaiah which commences at the 40th chapter of the Book of Isaiah, and say--There, upon the very face of the document, stands written the fact that the sympathy between the faithful Persian and the faithful Jew--the two puritans of the Old World, the two haters of lies, idolatries, superstitions, was actually as intense as it ought to have been, as it must have been.

Be that as it may, the return of the Jews to Jerusalem preserved for us the Old Testament, while it restored to them a national centre, a sacred city, like that of Delphi to the Greeks, Rome to the Romans, Mecca to the Muslim, loyalty to which prevented their being utterly absorbed by the more civilised Eastern races among whom they had been scattered abroad as colonies of captives.

Then another, and a seemingly needful link of cause and effect ensued: Alexander of Macedon destroyed the Persian Empire, and the East became Greek, and Alexandria, rather than Jerusalem, became the head-quarters of Jewish learning. But for that very cause, the Scriptures were not left inaccessible to the mass of mankind, like the old Pehlevi liturgies of the Zend-avesta, or the old Sanscrit Vedas, in an obsolete and hieratic tongue, but were translated into, and continued in, the then all but world-wide Hellenic speech, which was to the ancient world what French is to the modern.

Then the East became Roman, without losing its Greek speech. And under the wide domination of that later Roman Empire--which had subdued and organised the whole known world, save the Parthian descendants of those old Persians, and our old Teutonic forefathers in their German forests and on their Scandinavian shores--that Divine book was carried far and wide, East and West, and South, from the heart of Abyssinia to the mountains of Armenia, and to the isles of the ocean, beyond Britain itself to Ireland and to the Hebrides.

And that book--so strangely coinciding with the old creed of the earlier Persians--that book, long misunderstood, long overlain by the dust, and overgrown by the parasitic fungi of centuries, that book it was which sent to these trans-Atlantic shores the founders of your great nation. That book gave them their instinct of Freedom, tempered by reverence for Law. That book gave them their hatred of idolatry; and made them not only say but act upon their own words, with these old Persians and with the Jewish prophets alike, Sacrifice and burnt offering thou wouldst not; Then said we, Lo, we come. In the volume of the book it is written of us, that we come to do thy will, O God. Yes, long and fantastic is the chain of causes and effects, which links you here to the old heroes who came down from Central Asia, because the land had grown so wondrous cold, that there were ten months of winter to two of summer; and when simply after warmth and life, and food for them and for their flocks, they wandered forth to found and help to found a spiritual kingdom.

And even in their migration, far back in these dim and mystic ages, have we found the earliest link of the long chain? Not so. What if the legend of the change of climate be the dim recollection of an enormous physical fact? What if it, and the gradual depopulation of the whole north of Asia, be owing, as geologists now suspect, to the slow and age-long uprise of the whole of Siberia, thrusting the warm Arctic sea farther and farther to the northward, and placing between it and the Highlands of Thibet an ever-increasing breadth of icy land, destroying animals, and driving whole races southward, in search of the summer and the sun?

同类推荐
  • The Great Controversy

    The Great Controversy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 骆驼经

    骆驼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • LAWS

    LAWS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农桑衣食撮要

    农桑衣食撮要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Generation of Animals

    On the Generation of Animals

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 基于实现企业组织和谐的治理研究

    基于实现企业组织和谐的治理研究

    本书主要内容包括:企业和谐治理源起、企业股东与经理间的利益冲突及其治理、企业股东之间的利益冲突及其治理、企业资方与劳方之间的利益冲突与治理等。
  • 六抹重生皆此生

    六抹重生皆此生

    前世,她明明是将军府嫡女,却要下嫁给六品武将,本以为得到的是一场至死不渝的爱情,但一切不过都是镜中花,水中月;庶妹的伪善,姨娘的恶毒,一切的一切把她逼上了绝境,涅槃重生。带着复仇之火滚滚而来。”什么情呀,爱呀,不过就是闲人无事拿来打趣的玩意儿罢了。“”我也不是个善良的人,以血还血,以牙还牙,对我来说都不行,打掉我一滴血,我得让她还我一斗,弄掉我一颗牙我得让她还我十颗“一抹温情生欲死,两抹温情涅槃生,三抹温情淡如水,四抹温情苦相知,五抹温情心系动,六抹温情缘此生……
  • 世界修改指南

    世界修改指南

    平行世界,是一个使用修改器修改世界参数的故事。成为裁决者,创造一本决定生死的笔记本,制裁罪有应得之人?还是更改秩序,成为新世界的魔法师?再或者把现实变成网络游戏一般,享受开挂的快感?嘿,哥们买挂吗?当一个可以修改世界的外挂摆在你面前,就有了无限的可能。如果是你,又会用它来做什么呢?或许在三次元开修改器,是哪里搞错了吧。
  • 妖仙传之三世劫

    妖仙传之三世劫

    一世为妖狐,一世为魔女,一世为仙子,三世因果轮回,世世爱而不得。其实我所求,不过是与你相伴,即使从不曾表明,只要能在你身边,我亦无所求。只是还是错过了。这三世,我愿一世伏在你膝上。我愿一世与你执手。我愿一世与你白头。
  • 教导青少年刻苦上进的勤学故事

    教导青少年刻苦上进的勤学故事

    哲理是从点滴的生活中提炼出来的精华,只有用心去洞悉,我们才能更好地体会成功与成长的价值。一粒沙中看出一个世界,一朵花里藏着一个天堂。我们微小的瞳孔映照着广阔的世界,我们有限的人生蕴涵着无限的哲理。
  • 万物有灵

    万物有灵

    本书通过讲述数十个关于动物的灵性故事,揭示人类正在面临的心灵危机。作者以睿智深邃的见解,引领我们进入动物的心灵世界,分享动物们的喜怒哀乐。我们可以认识到动物并非没有生命、没有感觉及智能的物体,而是会思考、有感情及心灵生活的个体,他们与人类一样,具有情感及灵性,甚至比人类更有智慧。
  • 宗伯集

    宗伯集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 躲在成功背后的50个职场细节

    躲在成功背后的50个职场细节

    很多人觉得自己职场浮沉多年,已深谙职场之道,其实问题并不是那么简单,那些揣在领导心里的盘算,潜伏在深处的游戏规则你未必知晓,而这些恰恰是决定你职场走向的关键。本书通过发生在经理助理爱琳娜、市场部经理郑言、市场部助理许晴、公司高层之间的故事,为你详尽解析公司的重磅秘密,职场的绝对潜规则。相信这些绝密情报会为你的职场打拼推波助澜。
  • 渡女

    渡女

    前世和今生,不过只隔着一道阴阳界。阴阳界相接处淌着一条河,河上有座桥,桥上坐一个老婆婆......
  • 唐朝好地主

    唐朝好地主

    张超穿越武德四年,来到长安郊外灞上,成为了老府兵之子,但他却只想做个悠闲的大唐好地主!读者群:656118488(荣获2016星创奖历史优秀奖作品!)