登陆注册
4699000000145

第145章

Florence continued in disunion and disturbance. The dissensions continued among the party of Cosmo, in 1455, from the causes already related, which by his prudence, as we have also before remarked, he was enabled to tranquilize; but in the year 1464, his illness increased, and he died. Friends and enemies alike grieved for his loss; for his political opponents, perceiving the rapacity of the citizens, even during the life of him who alone restrained them and made their tyranny supportable, were afraid, lest after his decease, nothing but ruin would ensue. Nor had they much hope of his son Piero, who though a very good man, was of infirm health, and new in the government, and they thought he would be compelled to give way; so that, being unrestrained, their rapacity would pass all bounds. On these accounts, the regret was universal. Of all who have left memorials behind them, and who were not of the military profession, Cosmo was the most illustrious and the most renowned. He not only surpassed all his contemporaries in wealth and authority, but also in generosity and prudence; and among the qualities which contributed to make him prince in his own country, was his surpassing all others in magnificence and generosity. His liberality became more obvious after his death, when Piero, his son, wishing to know what he possessed, it appeared there was no citizen of any consequence to whom Cosmo had not lent a large sum of money; and often, when informed of some nobleman being in distress, he relieved him unasked. His magnificence is evident from the number of public edifices he erected; for in Florence are the convents and churches of St. Marco and St. Lorenzo, and the monastery of Santa Verdiana; in the mountains of Fiesole, the church and abbey of St. Girolamo; and in the Mugello, he not only restored, but rebuilt from its foundation, a monastery of the Frati Minori, or Minims. Besides these, in the church of Santa Croce, the Servi, the Agnoli, and in San Miniato, he erected splendid chapels and altars;and besides building the churches and chapels we have mentioned, he provided them with all the ornaments, furniture, and utensils suitable for the performance of divine service. To these sacred edifices are to be added his private dwellings, one in Florence, of extent and elegance adapted to so great a citizen, and four others, situated at Careggi, Fiesole, Craggiulo, and Trebbio, each, for size and grandeur, equal to royal palaces. And, as if it were not sufficient to be distinguished for magnificence of buildings in Italy alone, he erected an hospital at Jerusalem, for the reception of poor and infirm pilgrims. Although his habitations, like all his other works and actions, were quite of a regal character, and he alone was prince in Florence, still everything was so tempered with his prudence, that he never transgressed the decent moderation of civil life; in his conversation, his servants, his traveling, his mode of living, and the relationships he formed, the modest demeanor of the citizen was always evident; for he was aware that a constant exhibition of pomp brings more envy upon its possessor than greater realities borne without ostentation. Thus in selecting consorts for his sons, he did not seek the alliance of princes, but for Giovanni chose Corneglia degli Allesandri, and for Piero, Lucrezia de' Tornabuoni. He gave his granddaughters, the children of Piero, Bianca to Guglielmo de' Pazzi, and Nannina to Bernardo Ruccellai. No one of his time possessed such an intimate knowledge of government and state affairs as himself; and hence amid such a variety of fortune, in a city so given to change, and among a people of such extreme inconstancy, he retained possession of the government thirty-one years; for being endowed with the utmost prudence, he foresaw evils at a distance, and therefore had an opportunity either of averting them, or preventing their injurious results. He thus not only vanquished domestic and civil ambition, but humbled the pride of many princes with so much fidelity and address, that whatever powers were in league with himself and his country, either overcame their adversaries, or remained uninjured by his alliance; and whoever were opposed to him, lost either their time, money, or territory. Of this the Venetians afford a sufficient proof, who, while in league with him against Duke Filippo were always victorious, but apart from him were always conquered; first by Filippo and then by Francesco. When they joined Alfonso against the Florentine republic, Cosmo, by his commercial credit, so drained Naples and Venice of money, that they were glad to obtain peace upon any terms it was thought proper to grant. Whatever difficulties he had to contend with, whether within the city or without, he brought to a happy issue, at once glorious to himself and destructive to his enemies; so that civil discord strengthened his government in Florence, and war increased his power and reputation abroad. He added to the Florentine dominions, the Borgo of St. Sepolcro, Montedoglio, the Casentino and Val di Bagno. His virtue and good fortune overcame all his enemies and exalted his friends. He was born in the year 1389, on the day of the saints Cosmo and Damiano. His earlier years were full of trouble, as his exile, captivity, and personal danger fully testify; and having gone to the council of Constance, with Pope John, in order to save his life, after the ruin of the latter, he was obliged to escape in disguise. But after the age of forty, he enjoyed the greatest felicity; and not only those who assisted him in public business, but his agents who conducted his commercial speculations throughout Europe, participated in his prosperity. Hence many enormous fortunes took their origin in different families of Florence, as in that of the Tornabuoni, the Benci, the Portinari, and the Sassetti. Besides these, all who depended upon his advice and patronage became rich; and, though he was constantly expending money in building churches, and in charitable purposes, he sometimes complained to his friends that he had never been able to lay out so much in the service of God as to find the balance in his own favor, intimating that all he had done or could do, was still unequal to what the Almighty had done for him. He was of middle stature, olive complexion, and venerable aspect; not learned but exceedingly eloquent, endowed with great natural capacity, generous to his friends, kind to the poor, comprehensive in discourse, cautious in advising, and in his speeches and replies, grave and witty. When Rinaldo degli Albizzi, at the beginning of his exile, sent to him to say, "the hen had laid," he replied, "she did ill to lay so far from the nest." Some other of the rebels gave him to understand they were "not dreaming." He said, "he believed it, for he had robbed them of their sleep." When Pope Pius was endeavoring to induce the different governments to join in an expedition against the Turks, he said, "he was an old man, and had undertaken the enterprise of a young one." To the Venetians ambassadors, who came to Florence with those of King Alfonso to complain of the republic, he uncovered his head, and asked them what color it was; they said, "white": he replied, "it is so; and it will not be long before your senators have heads as white as mine." A few hours before his death, his wife asked him why he kept his eyes shut, and he said, "to get them in the way of it." Some citizens saying to him, after his return from exile, that he injured the city, and that it was offensive to God to drive so many religious persons out of it; he replied that, "it was better to injure the city, than to ruin it; that two yards of rose-colored cloth would make a gentleman, and that it required something more to direct a government than to play with a string of beads." These words gave occasion to his enemies to slander him, as a man who loved himself more than his country, and was more attached to this world than to the next. Many others of his sayings might be adduced, but we shall omit them as unnecessary. Cosmo was a friend and patron of learned men. He brought Argiripolo, a Greek by birth, and one of the most erudite of his time, to Florence, to instruct the youth in Hellenic literature. He entertained Marsilio Ficino, the reviver of the Platonic philosophy, in his own house; and being much attached to him, have him a residence near his palace at Careggi, that he might pursue the study of letters with greater convenience, and himself have an opportunity of enjoying his company. His prudence, his great wealth, the uses to which he applied it, and his splendid style of living, caused him to be beloved and respected in Florence, and obtained for him the highest consideration, not only among the princes and governments of Italy, but throughout all Europe. He thus laid a foundation for his descendants, which enabled them to equal him in virtue, and greatly surpass him in fortune; while the authority they possessed in Florence and throughout Christendom was not obtained without being merited.

同类推荐
  • 虎丘绍隆禅师语录

    虎丘绍隆禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萨昙分陀利经

    萨昙分陀利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Trumpet-Major

    The Trumpet-Major

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书锺吕传道集

    修真十书锺吕传道集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Consul

    The Consul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 软萌娇妻,休要逃

    软萌娇妻,休要逃

    (超甜宠文)“兮兮,我们刚刚去买饭的时候见到教官了,你知道吗?我们教官简直帅到惨绝人寰!”木兮微微一笑,没做评论。几个室友倒是津津有味的讨论了很久。直到正式军训时,她看到那个穿着军装的意气少年,她愣在了原地。舍友悄悄地在她耳边道:“怎么样?我说帅吧,别班的女生都可羡慕咱们班了呢!”木兮胡乱的点了点头。她咬牙切齿,怎么能不帅呢!曾经向阳一中帅到炸裂的校霸秦淮能不帅吗?……听到队伍里此起彼伏的吸气声还有对某人的讨论声,木兮从口袋里摸出了手机,噘着嘴按下几个字点击发送。秦淮晚上回到宿舍,摸出手机一看咧嘴笑了。“淮哥,搓衣板已经准备好了。”来自备注:小仙女。
  • 生命中最黑暗的夜晚

    生命中最黑暗的夜晚

    她朝他走过去,递给他一根烟。他俩靠在街边一棵巨大的梧桐树身上,抽着他们萍水相逢的旅途上的最后一根烟。迷茫的烟雾中,香榭丽舍大街的车水马龙,开始扭曲变形,变成一条灰色的链子,长长的,远远的,向不可知的地方延伸。“想知道我下部小说的题目吗?”她问。“做梦都想。”他说。“《生命中最黑暗的夜晚》。”两人哈哈大笑,就在巴黎的暮色里。梧桐叶子窸窸窣窣,夜风起来了,他们即将行走在回家的路上。
  • 热血兄弟连

    热血兄弟连

    烽火硝烟,血性男儿,相濡以沫,生死与共,每一场战役,都有人回不来……《热血兄弟连》告诉你在战场上,除了你自己和离你最近的战友,你什么都不能相信,谁今日与我共同浴血,他就是我的兄弟!兄弟情谊高于一切!
  • 火辣阴森的正午

    火辣阴森的正午

    本书包含十多个中短篇小说,大部分都在国内文学刊物上发表过。大平的小说,一如既往地关注乡村与城市平民的生活。在他笔下,小人物的生活显得那么真实、辛酸,但是又不乏希望。在最贫困的物质陪伴之下,这些人物依然靠着求生的本能苦苦挣扎,并且尽力活出生活的乐趣。
  • 后经典叙事语境下的美国新现实主义小说研究

    后经典叙事语境下的美国新现实主义小说研究

    经历了20世纪60年代后现代主义实验小说的狂飙,始于70年代的美国新现实主义小说融合了传统现实主义小说的写作手法以及现代主义和后现代主义小说的实验意识,以多样、丰富的文本形态日益吸引着文学评论家和读者的视线。本书在后经典叙事研究的语境下,依托后经典叙事学提出的颇受文学批评学界关注的理论、视角、概念、范畴,对具有代表性的美国新现实主义作家及其作品进行结构、话语、修辞、伦理等方面的探究,从而解读自20世纪70年代开始发轫的美国小说现实主义转向的叙事内涵。
  • 清纯佳人:我们恋爱吧

    清纯佳人:我们恋爱吧

    什麽她的初夜只值一千五百万?什麽道理?这个男人到底是谁?趁黑打劫就闪人?世界上有这麽好的事情吗?好!一千五百万?我要你整个纪氏家族!第一次的偶遇上天已经给他们种下了缘分的种子,三个月后的相遇令他们产生了丝丝的感情,可是没想到缘分弄人,上天让他失去了他和她的所有记忆,他陷入了无限的低沉当中,根本无法想起,她殷云一定会让这个男人记起他的爱!
  • 深度缠绵,霍老板请回家!

    深度缠绵,霍老板请回家!

    月黑风高消魂夜,小女人使出浑身解数,势要将他迷得神魂颠倒。“霍老板,看在我这么卖力的份上,你就从了我吧!”霍老板眸光一闪,化被动为主动,靠在她耳边耳语,“你不知道,我早就从了你吗?”一说完,他马上身体力行的告诉她,什么叫从了!--情节虚构,请勿模仿
  • 大泽地(短篇小说)

    大泽地(短篇小说)

    我的记忆始于一九六八年。那年,我六岁,我爸带着我们全家,从山东到了关东。我家来关东,只有一个目的,找活路。在哈尔滨,爸有个从小光屁股长大的哥们儿。爸让我管他叫四大爷。我只记得四大爷头上戴着个黑毛狗皮帽。看到那样的帽子,我就觉得冷。四大爷是个电工,三十多岁了还没成家。他领着我们到了哈尔滨城郊,给父亲找了一份差事,在一个农场当帮工。他说,先将就着混口饭吃,待有了机会,再换地方。我们在那里住了不长时间,妈就死了。妈死的那天,我没有哭,我只有冷,看着漫天飞舞的雪花,只想找个暖和地方烤烤火。
  • 背后的凶手

    背后的凶手

    因韩艺雪父亲工作原因,韩艺雪被带回国,三年没有回国的她,回到这个地方感到既熟悉又陌生,家里为她铺的路从来都不是她想要的生活,渐渐地她接触到了志同道合的朋友和上天为她安排的另一半,在追逐梦想的路上与情感的交织中,究竟是怎样的复杂……
  • 我和他的醉美时光

    我和他的醉美时光

    时雨以为自己很幸运,一次偶然的机会,她上错了车,墨剑英救了她一命,还帮她还完所有的债。简直是傍上大款啦?还是又有钱又傻的那种?于是为了抓住墨剑英这颗摇钱树,她绞尽脑汁,利用各种办法地死缠烂打地抓住他,担心他哪天被别的女人给拐跑了。然而……有一天,她拿着离婚协议书放到他面前:“把它签了,从此我们一别两宽,各自生欢!”墨剑英:“时雨,敢闯入我私人禁地的人,没有几个能逃脱厄运,你可以活着,但前提是:你的命必须受控于我!”他拿起桌子上的离婚协议书,二话不说,就撕了个粉碎,抿着薄唇,说:“离婚,不可能!”