登陆注册
4699000000061

第61章

While they were arranging to take possession of the republic, their design became known to the Signory, who, having taken a man named Simone, learned from him the particulars of the conspiracy, and that the outbreak was to take place on the following day. Finding the danger so pressing, they called together the colleagues and those citizens who with the syndics of the arts were endeavoring to effect the union of the city. It was then evening, and they advised the signors to assemble the consuls of the trades, who proposed that whatever armed force was in Florence should be collected, and with the Gonfaloniers of the people and their companies, meet under arms in the piazza next morning. It happened that while Simone was being tortured, a man named Niccolo da San Friano was regulating the palace clock, and becoming acquainted with what was going on, returned home and spread the report of it in his neighborhood, so that presently the piazza of St. Spirito was occupied by above a thousand men. This soon became known to the other conspirators, and San Pietro Maggiore and St.

Lorenzo, their places of assembly, were presently full of them, all under arms.

CHAPTER IV

Proceedings of the plebeians--The demand they make of the Signory --They insist that the Signory leave the palace--The Signory leave the palace--Michael di Lando Gonfalonier--Complaints and movements of the plebeians against Michael di Lando--Michael di Lando proceeds against the plebeians and reduces them to order--Character of Michael di Lando.

At daybreak on the 21st of July, there did not appear in the piazza above eighty men in arms friendly to the Signory, and not one of the Gonfaloniers; for knowing the whole city to be in a state of insurrection they were afraid to leave their homes. The first body of plebeians that made its appearance was that which had assembled at San Pietro Maggiore; but the armed force did not venture to attack them.

Then came the other multitudes, and finding no opposition, they loudly demanded their prisoners from the Signory; and being resolved to have them by force if they were not yielded to their threats, they burned the house of Luigi Guicciardini; and the Signory, for fear of greater mischief, set them at liberty. With this addition to their strength they took the Gonfalon of Justice from the bearer, and under the shadow of authority which it gave them, burned the houses of many citizens, selecting those whose owners had publicly or privately excited their hatred. Many citizens, to avenge themselves for private injuries, conducted them to the houses of their enemies; for it was quite sufficient to insure its destruction, if a single voice from the mob called out, "To the house of such a one," or if he who bore the Gonfalon took the road toward it. All the documents belonging to the woolen trade were burned, and after the commission of much violence, by way of associating it with something laudable, Salvestro de Medici and sixty-three other citizens were made knights, among whom were Benedetto and Antonio degli Alberti, Tommaso Strozzi and others similarly their friends; though many received the honor against their wills. It was a remarkable peculiarity of the riots, that many who had their houses burned, were on the same day, and by the same party made knights; so close were the kindness and the injury together. This circumstance occurred to Luigi Guicciardini, Gonfalonier of Justice.

In this tremendous uproar, the Signory, finding themselves abandoned by their armed force, by the leaders of the arts, and by the Gonfaloniers, became dismayed; for none had come to their assistance in obedience to orders; and of the sixteen Gonfalons, the ensign of the Golden Lion and of the Vaio, under Giovenco della Stufa and Giovanni Cambi alone appeared; and these, not being joined by any other, soon withdrew. Of the citizens, on the other hand, some, seeing the fury of this unreasonable multitude and the palace abandoned, remained within doors; others followed the armed mob, in the hope that by being among them, they might more easily protect their own houses or those of their friends. The power of the plebeians was thus increased and that of the Signory weakened. The tumult continued all day, and at night the rioters halted near the palace of Stefano, behind the church of St. Barnabas. Their number exceeded six thousand, and before daybreak they obtained by threats the ensigns of the trades, with which and the Gonfalon of Justice, when morning came, they proceeded to the palace of the provost, who refusing to surrender it to them, they took possession of it by force.

The Signory, desirous of a compromise, since they could not restrain them by force, appointed four of the Colleagues to proceed to the palace of the provost, and endeavor to learn what was their intention.

They found that the leaders of the plebeians, with the Syndics of the trades and some citizens, had resolved to signify their wishes to the Signory. They therefore returned with four deputies of the plebeians, who demanded that the woolen trade should not be allowed to have a foreign judge; that there should be formed three new companies of the arts; namely, one for the wool combers and dyers, one for the barbers, doublet-makers, tailors, and such like, and the third for the lowest class of people. They required that the three new arts should furnish two Signors; the fourteen minor arts, three; and that the Signory should provide a suitable place of assembly for them. They also made it a condition that no member of these companies should be expected during two years to pay any debt that amounted to less than fifty ducats; that the bank should take no interest on loans already contracted, and that only the principal sum should be demanded; that the condemned and the banished should be forgiven, and the admonished should be restored to participation in the honors of government.

同类推荐
  • 游称心寺

    游称心寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Penguin Island

    Penguin Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 情志门

    情志门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律抄

    律抄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣箭堂述古

    圣箭堂述古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越之高冷皇后遇真爱

    穿越之高冷皇后遇真爱

    少主”一个身穿着黑色衣服单膝下跪的男子对着坐在保座上那个眼神冰冷,倾世的女人。这个女人正是在五年之内打败所有黑道高手的:欧阳笑晗。现在是全国第一黑道少主。欧阳笑晗懒洋洋的说:“什么事啊,说。”那位男子说:“少主,明天有一件事,需要我们去办。”欧阳修筱连忙接过话说:“什么事啊,那么急?”而这位说话的男子,正是欧阳笑晗的哥哥,可以说是世界第二杀手,杀人不带一丝犹豫,而对自己的妹妹特别的溺爱,也是世界第一黑道的副少主,唯一一个可以和欧阳笑晗平起平坐的人。男子立刻回答说:“副少主,只是去杀一个人,而是一个非常棘手的事。”冷立刻接了话说:“切,很容易,你先下去吧。”男子说:“是”便起身离开了。
  • The Call of the Wild

    The Call of the Wild

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狂妄佐少的倔丫头

    狂妄佐少的倔丫头

    [一场校园贵族童话剧正式上演](一)“丫头,看了这么久的免费TV,作为演员是不是应该收取一些费用?”“这难道不是免费的?”(二)“你……你要干什么?”洛倾颜涨红了小脸,那如小鹿般的黑瞳闪烁着惊恐的光芒,娇小的身躯渐渐缩进了墙角。“你说呢?我的小颜?恩?”佐泽熙嘴角扬起一抹好看的弧度(三)同居,她的生活是怎样的鸡飞狗跳?某夜,月黑风高,适宜干一些见不得人的勾当。“小颜,你醉了。”“哈哈哈我可是千杯难倒,怎么可能醉。”于是某颜大手一挥打向……
  • 徒弟都是债(四)

    徒弟都是债(四)

    桃林下摆好了桌椅和茶水,我过去时,正好看到一袭青袍的伟岸背影,他正负着手看眼前灼灼芳华。蜀山那尾小景鲤很恭敬地伴在一边,竹笛别在腰间,见我从树林里出来,忙又恭敬地喊了一声:“师叔祖。”背对着我的飘涯子这才转过身,一双沉淀如深潭的眸子望了过来,面容如昔,略显沧桑,不过衬着一身的掌门气势,还是颇有威严的。我让自己笑了一笑:“师兄。”
  • 不怯场:怕,就会输一辈子

    不怯场:怕,就会输一辈子

    本书能给你强大的精神力量,它能让曾经畏首畏尾的你找回丢失已久的勇气;它能让正在迷茫的你振作精神,去追逐成长的快乐;它能让踌躇不前的你放下包袱果断前行;它能让际遇不佳的你绽放光明,重新拥有无可匹敌的自信。本书通过不同人士成功的经验、教训,告诉正在拼搏的你:只有不屈服于命运、只有敢于拼搏,你才有机会获得更大的成功,你才能过上你想要的生活。全书简明扼要,通俗易懂,完全摒弃了繁冗与博杂,只选取与我们日常工作、生活、社交场合息息相关的事例,言简意赅,鞭辟入里,帮你塑造强大的精神气场。
  • 相公是猎户

    相公是猎户

    为了一头猪的聘礼,方琳的继母要把她嫁给一个无赖,被逼无奈之下,她只好找了个人把自己娶回家。她的相公是猎户,会打猎来会煮饭,还会闷不吭声买朵花给媳妇戴。
  • 向邪恶追索

    向邪恶追索

    自称是“人民的意志”的威尔,会先写一封信到马蒂?麦葛劳《每日新闻》的专栏,再用私刑为社会大众处置几个法律无法制裁的恶棍,其中有一个儿童杀手,一个黑帮老大,一个炸堕胎诊所的凶手,还有一个是黑人种族主义者。马修·斯卡德这次的当事人是让儿童杀手恢复自由的律师,他正被威尔点名,下一个被“人民的意志”处决的就是他……
  • 魂牵梦圆:老兵笔下的新中国故事

    魂牵梦圆:老兵笔下的新中国故事

    本书就是一部紧密围绕着“实事求是”这一党的灵魂、以小说的文学形式、通过故事化的手段,讲述自抗战胜利后至今的八十多年的党史历程、军史历程与国史历程的作品;是对习近平总书记强调的“中国革命史是最好的营养剂!”的完美诠释。
  • 常态紊乱

    常态紊乱

    如果有一天所谓的末世只是你眼中的末世,你会坚持到底还是索性装作看不见?如果有一天你成为了大多数人认知上的“异常状态”,你还会觉得自己正常吗?当世界脱离控制,当认知产生障碍……看不见的隔断才是所有悲哀的根源。--情节虚构,请勿模仿
  • 重生之美食帝国

    重生之美食帝国

    前一世父母失踪下落不明,在功成名就之际她惨遭未婚夫抛弃。这一世保家人得真传,八大菜系,泰国美食,日式料理,法国大餐,她踹渣男烹美食抱美男,成就一代美食女皇!