登陆注册
4699200001311

第1311章

he has spoiled the taste of the Nation. He has been their taste for two hundred years; and what is the taste of a Nation for two hundred years will be so for two thousand. This kind of taste becomes a religion; there are, in your Country, a great many Fanatics for Shakspeare.'

SHERLOCK. "'Were you personally acquainted with Lord Bolingbroke?'

VOLTAIRE. "'Yes. His face was imposing, and so was his voice;in his WORKS there are many leaves and little fruit;distorted expressions, and periods intolerably long. [TAKING DOWN ABOOK.] There, you see the KORAN, which is well read, at least.

[It was marked throughout with bits of paper.] There are HISTORICDOUBTS, by Horace Walpole [which had also several marks]; here is the portrait of Richard III.; you see he was a handsome youth.'

SHERLOCK (making an abrupt transition). "'You have built a Church?'

VOLTAIRE. "'True; and it is the only one in the Universe in honor of God [DEO EREXIT VOLTAIRE, as we read above]: you have plenty of Churches built to St. Paul, to St. Genevieve, but not one to God.'"EXIT Sherlock (to his Inn; makes jotting as above;--is to dine at Ferney to-morrow).

SCENE III. DINNER-TABLE OF VOLTAIRE.

"The next day, as we sat down to Dinner," our Host in the above shining costume, "he said, in English tolerably pronounced:--VOLTAIRE. "'We are here for liberty and property! [parody of some old Speech in Parliament, let us guess,--liberty and property, my Lords!] This Gentleman--whom let me present to Monsieur Sherlock--is a Jesuit [old Pere Adam, whom I keep for playing Chess, in his old, unsheltered days]; he wears his hat: I am a poor invalid,--I wear my nightcap.' ...

"I do not now recollect why he quoted these verses, also in English, by Rochester, on CHARLES SECOND:--'Here lies the mutton-eating King,Who never said a foolish thing, Nor ever did a wise one.'

But speaking of Racine, he quoted this Couplet (of Roscomman's ESSAY ON TRANSLATED VERSE):--'The weighty bullion of one sterling line Drawn to French wire would through whole pages shine.

SHERLOCK. "'The English prefer Corneille to Racine.'

VOLTAIRE. "'That is because the English are not sufficiently acquainted with the French tongue to feel the beauties of Racine's style, or the harmony of his versification. Corneille ought to please them more because he is more striking; but Racine pleases the French because he has more softness and tenderness.'

SHERLOCK. "'How did you find [LIKE] the English fare (LA CHEREANGLAISE?'--which Voltaire mischievously takes for 'the dear Englishwoman').

VOLTAIRE. "'I found her very fresh and white,'--truly! [It should be remembered, that when he made this pun upon Women he was in his eighty-third year.]

SHERLOCK. "'Their language?'

VOLTAIRE. "'Energetic, precise and barbarous; they are the only Nation that pronounce their A as E. ... [And some time afterwards]

Though I cannot perfectly pronounce English, my ear is sensible of the harmony of your language and of your versification. Pope and Dryden have the most harmony in Poetry; Addison in Prose.'

[Takes now the interrogating side.]

VOLTAIRE. "'How have you liked (AVEX-VOUS TROUVE) the French?'

SHERLOCK. "'Amiable and witty. I only find one fault with them:

they imitate the English too much.'

VOLTAIRE. "'How! Do you think us worthy to be originals ourselves?'

SHERLOCK. "'Yes, Sir.'

VOLTAIRE. "'So do I too:--but it is of your Government that we are envious.'

SHERLOCK. "'I have found the French freer than I expected.'

VOLTAIRE. "'Yes, as to walking, or eating whatever he pleases, or lolling in his elbow-chair, a Frenchman is free enough; but as to taxes--Ah, Monsieur, you are a lucky Nation; you can do what you like; poor we are born in slavery: we cannot even die as we will;we must have a Priest [can't get buried otherwise; am often thinking of that!] ... Well, if the English do sell themselves, it is a proof that they are worth something: we French don't sell ourselves, probably because we are worth nothing.'

SHERLOCK. "'What is your opinion of the ELOISE' [Rousseau's immortal Work]?

VOLTAIRE. "'That it will not be read twenty years hence.'

SHERLOCK. "'Mademoiselle de l’Enclos wrote some good LETTERS?'

VOLTAIRE. "'She never wrote one; they were by the wretched Crebillon' [my beggarly old "Rival" in the Pompadour epoch]! ...

VOLTAIRE. "'The Italians are a Nation of brokers. Italy is an Old-Clothes shop; in which there are many Old Dresses of exquisite taste. ... But we are still to know, Whether the subjects of the Pope or of the Grand Turk are the more abject.' [We have now gone to the Drawing-room, I think, though it is not jotted.]

"He talked of England and of Shakspeare; and explained to Madame Denis part of a Scene in Henry Fifth, where the King makes love to Queen Catherine in bad French; and of another in which that Queen takes a lesson in English from her Waiting-woman, and where there are several very gross double-entendres"--but, I hope, did not long dwell on these. ...

VOLTAIRE. "'When I see an Englishman subtle and fond of lawsuits, Isay, "There is a Norman, who came in with William the Conqueror."When I see a man good-natured and polite, "That is one who came with the Plantagenets;" a brutal character, "That is a Dane:"--for your Nation, Monsieur, as well as your Language, is a medley of many others.'

"After dinner, passing through a little Parlor where there was a head of Locke, another of the Countess of Coventry, and several more, he took me by the arm and stopped me: 'Do you know this Bust [bust of Sir Isaac Newton]? It is the greatest genius that ever existed: if all the geniuses of the Universe were assembled, he should lead the band.'

"It was of Newton, and of his own Works, that M. de Voltaire always spoke with the greatest warmth." [Sherlock, LETTERS (London, 1802), i. 98-106.] (EXIT Sherlock, to jot down the above, and thence into Infinite Space.)GENERAL OR FIELDMARSHAL CONWAY, DIRECT FROM THE LONDON CIRCLES, ATTENDS ONE OF FRIEDRICH'S REVIEWS (August-September, 1774).

同类推荐
  • 汉武帝内传

    汉武帝内传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咸亨殿宴近臣诸亲柏

    咸亨殿宴近臣诸亲柏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本心斋疏食谱

    本心斋疏食谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Fennel and Rue

    Fennel and Rue

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cast Upon the Breakers

    Cast Upon the Breakers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 长命约

    长命约

    案发时我给李浩打电话,他正在排队买果汁,说是买一箱果汁送个U盘。他在那边很不开心:“肖桐,你也只有办案时才会主动打电话约会我。”半个小时后他还是出现了,上下抛着一个买果汁送的白色闪存盘,翻我的案件记录:“盗墓?哟,今天有古尸解剖?刮目相看了嘛!” 就算有古尸,也轮不到李浩来动刀,因为他不是专家,是法医——青冈市警察局有且仅有一位法医,一个人撑起一个科。作为新人的打杂小警察,论资历我得叫李浩一声前辈,只是因为一起勾肩搭背喝酒喝得多了,关系才没那么拘谨。这次案子的确和盗墓有关,不过没有尸体。
  • 兽王征途

    兽王征途

    兽!残暴、嗜血、杀伐果断!兽!野蛮、凶狠、横冲直撞!兽!冷酷、残忍、无所畏惧!兽!强壮、霸道、热血沸腾!兽!异化、粗糙、不可思议!兽!兽!兽!无惧魔神、碾压人皇,这是兽王的征途!
  • 三分爱七分管:养育女孩手册

    三分爱七分管:养育女孩手册

    本书是一本写给所有女孩父母的家教类图书。书中针对当下普遍存在的“打骂式”和“溺爱式”两种传统家庭教育误区,提出“爱与管教相结合”的科学教育理念。全书围绕尊重女孩、“富养”女孩、奖罚分明、品性打磨、气质培养等方面展开,教会父母如何将自己的女儿培养成优秀的女孩。
  • 一觉醒来他终于成了官配

    一觉醒来他终于成了官配

    【忠犬系学霸男主X高冷学渣校花】季萧,远近闻名的三中学霸,传说中别人家的孩子,哪怕是上课睡觉都不会有老师说他半分的不是,可是他从不知道什么时候开始天天围在了学渣顾若安的身旁。“若若,这个是我昨天的笔记,你好好看,不懂的都可以问我。”“若若,不许逃课,你的错题我都帮你抄下来了,分析也写在了旁边。”“若若,今天放学来我家吧,我帮你补习功课,去你家也可以。”回答他的都是顾若安高冷的背影。人人都道顾若安上辈子是不是拯救了世界,可是在季萧看来遇见顾若安是他两辈子里最幸运的事情。“季萧,既然你想去A大那我便陪你去吧。”『CP篇指路《一觉醒来她成了首富千金》』读者群:564211058(敲门为任意人物名)
  • 冷颜笑

    冷颜笑

    从小就看透了人情冷暖,看透了人性的丑恶所以她无心,无情,无爱,对任何事都不在乎她很淡,淡的就像是一杯水,没有颜色,没有味道原本只是想很小心与世隔绝的活着,只是老天却偏偏不如她的愿他安定国的三皇子,俊美无双,只要见过他的女子无不倾心于他喜怒无常,天生的恶魔在他一步一步的逼迫下,她当真可以无心,无情,无爱吗?具体内容亲亲们自己看吧,我也不怎么会写~————————————————————————————————————本文看完花费3.7元,还是老规矩,一瓶饮料钱~!推荐本人已完成作品《穿越爱上十三岁的你》地址:
  • 有幸n

    有幸n

    对于我们这些普通家庭的普通孩子来说,青春疼痛根本不是浮夸的三角恋、乐队、和街头黑道。真正疼痛的是青春期的肥胖,体育课腋下的汗水,找不到伴的午餐,不敢递给父母的试卷,班主任无意间的羞辱。就连青春都是自卑
  • 极品呆夫

    极品呆夫

    十六岁那年,我为了成全姐姐与姐夫,用一记掉包计嫁给了王朝的羽王爷。传闻:羽王乃天下第一美男子传闻:羽王是个哑巴传闻:羽王病入膏肓传闻:羽王五岁封王当我嫁了他之后,明白传言不可尽信,也不可不信。不过,我家夫君呆呆的,却很讨我喜欢。从此我走上了调教呆夫之路,一路风生水起,除奸去恶,却也收获了意外的快乐。小呆子每日里都粘着我,心里眼里只有我一个,对其他一干人等包括他父王无视之。小呆子白日可爱纯真的像个孩子,夜里热情如火的耕耘播种,非常的男人。小呆子无害的外表下竟然隐藏着惊人秘密,原来我家小呆子也挺有本事。小呆子的世界色彩斑斓,只允许我一人走进他的小千世界。我呢?本来我只是专心的疼爱调教小呆子,本来我只是识趣的在山庄里耍威风,本来我只是开心的与小呆子过日子,本来我只是低调的埋没小呆子才华,可是,小呆子到底是个王爷呢。江山飘摇,小呆子这个逍遥王爷也被搅得不清闲了呢。我家小呆子,虽然不傻,还很聪明,可那呆呆的小模样如何应对这血染江山?既然逃脱不了天命,那么就让我们一起拿起武器,夫妻双修,所向披靡,共普佳话。本文不白,绝对正剧,呆子不呆,相信会给大家耳目一新之感,请各位多多指教。——强烈推荐自己的文文,是压箱之宝哦,我自己最喜欢《禁恋之冷少宠妻》简介十九岁,青春萌动的时候,我对家里那个黑心哥哥产生了不伦之情谁知道,鬼混厮混的时候,才知道原来冰山哥哥早就把我捧在手心于是,我冒着被老妈拿刀追杀的危险上了萧昱这条贼船,被他吃的死死。当然,嘻嘻,他被我吃的更死。原来,冷冰冰的萧昱也挺腹黑,还会撒娇,有点小邪恶。情萌篇:某日,我同学来看我,问这是谁的家。我跑到书房,问,“萧昱,我怎么说,这是谁的家?”萧昱想了想,说,“林越,你为什么犹豫?”我扁了扁嘴,难道说对你有意思,所以不甘心说是我哥吗?商量无果,我灰溜溜的回到客厅,想到一个绝妙点子。“这是我……”表哥的家。“老婆,我的咖啡怎么还没泡好?”说完,萧昱“才发现”有外人,抱歉说,“哦……我老婆比较脱线,没告诉我,有客人。”我无语,望着那些大跌眼镜的童鞋,只知道被他阴了一招。我的身份就这样被他给确定了。情人篇:某日小别胜新婚,萧昱问,“是先回家还是陪我在公司待着一起下班?”我说,“先回家。”
  • 倾城绝恋之神女传

    倾城绝恋之神女传

    【男宠女,先甜后虐,笑料百出,腹黑,扮猪吃虎】天降神兽,奇遇拜师,怀有逆天空间,拥有逆天的修炼天赋,她就是幸运女神的私生女!穿越异世,遇妖孽美男和腹黑男神,当他们要她只能二选一时,她苦逼的含着泪喊道:“我可以都不要吗?”两人同时脸色一黑,很显然,不行!突然,她灵光一闪,指着窝在角落里的某人道:“我要我师父!”于是乎,两人往蹲在角落里的某人投去杀气腾腾的目光。“喂喂,你怎么可以坑为师呢?你指谁不好,干嘛要指我呢?!”话音刚落,某人感觉到两人的视线变的更加阴沉,旋即人影一闪,跑路了!这时,两人又把视线投回了她的身上,她一俩欲哭无泪的哭喊着:“师父,你跑路就跑路吧,怎么不带上我呢?”
  • 海之妖

    海之妖

    对美人来讲,传奇是最鲜红的胭脂;对侠客来说,传奇是最锋利的剑。她却将传奇看得那么透彻,因为她知道,传奇终究只是传奇。她只拿出十六岁最辉煌的岁月,燃烧出一段传奇的火,然后戛然而止。风铃是一颗铜铸的心,被风叮叮当当敲响,她的心,却永远沉寂着。她是一只飞蓬,在风中飘摇着,任命运吹拂,做纵欲横来去。
  • 黑猫

    黑猫

    精选了爱伦·坡悬念故事中的精彩篇目,包含玛丽·罗杰疑案、黑猫、情约、贝蕾妮丝、闹市孤人等5个独立的短篇悬疑故事。小说风格怪异离奇,充满恐怖气氛,且短小精致,便于携带,是读者旅途或工作途中及闲暇阅读的方便读本。