登陆注册
4699200001310

第1310章

And added, 'When critics are silent, it does not so much prove the Age to be correct, as dull.' He inquired what Poets we had now; I told him we had Mason and Gray. 'They write but little,' said he: 'and you seem to have no one who lords it over the rest, like Dryden, Pope and Swift.' I told him that it was one of the inconveniences of Periodical Journals, however well executed, that they often silenced modest men of genius, while impudent blockheads were impenetrable, and unable to feel the critic's scourge: that Mr. Gray and Mr. Mason had both been illiberally treated by mechanical critics, even in newspapers;and added, that modesty and love of quiet seemed in these gentlemen to have got the better even of their love of fame.

"During this conversation, we approached the buildings that he was constructing near the road to his Chateau. 'These,' said he, pointing to them, 'are the most innocent, and perhaps the most useful, of all my works.' I observed that he had other works, which were of far more extensive use, and would be much more durable, than those. He was so obliging as to show me several farm-houses that he had built, and the plans of others: after which I took my leave." [Burney's Present State of Music

(London, 1773), pp. 55-62.

NO. 2. A REVEREND MR. SHERLOCK SEES VOLTAIRE, AND EVENDINES WITH HIM (April, 1776).

Sherlock's Book of TRAVELS, though he wrote it in two languages, and it once had its vogue, is now little other than a Dance of Will-o'-wisps to us. A Book tawdry, incoherent, indistinct, at once flashy and opaque, full of idle excrescences and exuberances;--as is the poor man himself. He was "Chaplain to the Earl of Bristol, Bishop of Derry;" gyrating about as ecclesiastical Moon to that famed Solar Luminary, what could you expect! [Title of his Book is, Letters from an English Traveller; translated from the French Original (London, 1780). Ditto,

Letters from an English Trader; written originally in French; by the Rev. Martin Sherlock, A.M., Chaplain to the Earl of Bristol, &c. (a new Edition, 2 vols., London, 1802).] Poor Sherlock is nowhere intentionally fabulous; nor intrinsically altogether so foolish as he seems: let that suffice us. In his Dance of Will-o'-wisps, which in this point happily is dated,--26th-27th April, 1776,--he had come to Ferney, with proper introduction to Voltaire; and here (after severe excision of the flabby parts, but without other change) is credible account of what he saw and heard.

In Three Scenes; with this Prologue,--as to Costume, which is worth reading twice:--VOLTAIRE'S DRESS. "On the two days I saw him, he wore white cloth shoes, white woollen stockings, red breeches, with a nightgown and waistcoat of blue linen, flowered, and lined with yellow. He had on a grizzle wig with three ties, and over it a silk nightcap embroidered with gold and silver."SCENE I. THE ENTRANCE-HALL OF FERNEY (Friday, 26th April, 1776):

EXUBERANT SHERLOCK ENTERING, LETTER OF INTRODUCTION HAVING PRECEDED.

"He met in the hall; his Nephew M. d'Hornoi" (Grand-nephew;Abbe Mignot, famous for BURYING Voltaire, and Madame Denis, whom we know, were D'Hornoi's Uncle and Aunt)--Grand-nephew, "Counsellor in the Parlement of Paris, held him by the arm. He said to me, with a very weak voice: 'You see a very old man, who makes a great effort to have the honor of seeing you. Will you take a walk in my Garden?

It will please you, for it is in the English taste:--it was I who introduced that taste into France, and it is become universal.

But the French parody your Gardens: they put your thirty acres into three.'

"From his Gardens you see the Alps, the Lake, the City of Geneva and its environs, which are very pleasant. He said:--VOLTAIRE. "'It is a beautiful prospect.' He pronounced these words tolerably well.

SHERLOCK. "'How long is it since you were in England?'

VOLTAIRE. "'Fifty years, at least.' [Not quite; in 1728 left; in 1726 had come.] [Supra, vii. 47.]

D'HORNOI. "'It was at the time when you printed the First Edition of your HENRIADE.'

"We then talked of Literature; and from that moment he forgot his age and infirmities, and spoke with the warmth of a man of thirty.

He said some shocking things against Moses and against Shakspeare.

[Like enough!] ... We then talked of Spain.

VOLTAIRE. "'It is a Country of which we know no more than of the most savage parts of Africa; and it is not worth the trouble of being known. If a man would travel there, he must carry his bed, &c. On arriving in a Town, he must go into one street to buy a bottle of wine; a piece of a mule [by way of beef] in another;he finds a table in a third,--and he sups. A French Nobleman was passing through Pampeluna: he sent out for a spit; there was only one in the Town, and that was lent away for a wedding.'

D'HORNOI. "'There, Monsieur, is a Village which M. de Voltaire has built!'

VOLTAIRE. "'Yes, we have our freedoms here. Cut off a little corner, and we are out of France. I asked some privileges for my Children here, and the King has granted me all that I asked, and has declared this Pays de Gex exempt from all Taxes of the Farmers-General; so that salt, which formerly sold for ten sous a pound, now sells for four. I have nothing more to ask, except to live.'--We went into the Library" (had made the round of the Gardens, I suppose).

SCENE II. IN THE LIBRARY.

VOLTAIRE. "'There you find several of your countrymen [he had Shakspeare, Milton, Congreve, Rochester, Shaftesbury, Bolingbroke, Robertson, Hume and others]. Robertson is your Livy; his CHARLESFIFTH is written with truth. Hume wrote his History to be applauded, Rapin to instruct; and both obtained their ends.'

SHERLOCK. "'Lord Bolingbroke and you agreed that we have not one good Tragedy.'

VOLTAIRE. "'We did think so. CATO is incomparably well written:

Addison had a great deal of taste;--but the abyss between taste and genius is immense! Shakspeare had an amazing genius, but no taste:

同类推荐
  • Volcanic Islands

    Volcanic Islands

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道体论

    道体论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙树菩萨劝诫王颂

    龙树菩萨劝诫王颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿鸠留经

    佛说阿鸠留经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 归砚录

    归砚录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大乘百法明门论开宗义记序释

    大乘百法明门论开宗义记序释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傲娇相公快走开

    傲娇相公快走开

    一朝穿越,她被某人宠溺的要甜掉牙,她也不知道为什么某人要叫称她为夫人,只知道眼前这个绝色美男要钱有钱、要势力有势力,关键是还十分专一。真的是可遇不可求啊。“我想和孔潇一块玩儿”某男吃醋道:“不行”“孔萧可是...”她急得刚想反驳,就被打断了。“那也不行!”无奈她只好双手张开。某男问她,“做什么。”她慢吞吞道:“我想要抱抱。”某男嘴角终于上扬起来了。
  • 南宫家的当家祖母

    南宫家的当家祖母

    斩迪走向我的时候一滴雨水正落在我的脸上,我抬头看着天,要下雨了,我想。“瑶瑶,以后我不会再来看你了。”斩迪温和地说着。我面无表情的抬起头,“地震了••••••要地震了•••••••”“对不起瑶瑶,以前我一直以为爱你就可以忍受无止境的等待,可是事实上我并没有那么伟大。我要结婚了。”斩迪说着托起我的脸,“原谅我吧。”“地震了••••••世界毁灭了•••••••”我面无表情的转过头,看见远方一个非常漂亮的女子鄙夷正的看着我。他的未婚妻,我想。“我走了,以后你好好照顾自己吧。”斩迪说完拍拍我的头,然后挽着他漂亮的未婚妻徐徐远去,这期间没有回过头看我一眼。几滴冰凉的雨水落在我脸上,终于下雨了,我冷笑。如果时间可以再回放一次,斩迪,你是否会发觉,你曾经深爱着的我••••••哭了。
  • 非典型网游文

    非典型网游文

    少年肇裕薪,出身寒微,六亲无靠。唯有依靠经营一家无牌无照的游戏工作室,勉强过着黑白颠倒的日子。然而,就是这么惨的主角,还因为游戏中与人结怨。在即将走上人生巅峰的时候,被人在现实世界击落深谷,落得一个植物人的下场。从此,肇裕薪得意识被困在游戏里面,无法脱身。现实世界的躯体,只能依靠医疗设备维持生命。奈何,祸不单行,肇裕薪在现实世界之中唯一的亲人,也出车祸去世....且看,一个网瘾少年,如何在游戏里变得越牛,现实就会越惨的前提下,逐渐成长起来。肇裕薪究竟是,最终走向人生巅峰,还是就此失联,欢迎各位加作者QQ发表看法。作者二十四小时,不定期逗B在线,恭候各位。
  • 哪只眼睛看见我是你弟

    哪只眼睛看见我是你弟

    一个大大咧咧不知愁为何物的女孩儿。一个温柔倜傥和她称兄道弟的男孩儿。一个体贴勇敢、一直被她视为弟弟的男孩儿。感情的世界,三个人是不是太挤?左手是爱她的人,右手是她爱的人,这条路她究竟该牵着谁的手走下去?那年,烟花特别绚烂。
  • 竹马翻译官I

    竹马翻译官I

    小时候被人称为的两小无猜,青梅竹马,从俊朗的少年到帅气的男人,她陪他成长了十余年。可是十余年的时间似乎也不够她了解他。他从小就特别喜欢欺负她,没有他在的时候他就不许她跟别的小朋友玩。长大后的他依旧霸道无比,可是她却从没拒绝,只因为她觉得自己在他心里是特殊的。可是,现实永远磨人,两颗不能交集的心,永远站在彼岸。再见面时,他是全世闻名的翻译官,而她只不过是一个小镇教师。时光流逝,记忆中刻骨铭心的爱情始终忘不掉……
  • 川川城隍

    川川城隍

    城隍爷:我无心娶妻阿川:我无意婚嫁曹判官:我押三月贡品能成高小公子:成不了!阿川嫁我阴阳司:阎王大大给我加俸禄!阎王:这事儿有多深,你们哪里晓得。小王心里苦小王不说......
  • 绿野仙踪

    绿野仙踪

    《绿野仙踪》是鲍姆的代表作,本书主要讲述的是生活在堪萨斯州的小女孩多萝茜被一阵旋风带到了神奇的魔法世界,并与小伙伴没有头脑的稻草人、没有心脏的铁皮人、胆小的狮子一起历险并实现愿望的故事。一路上,他们路过了温基国,陶瓷国,桂特林国,还有发着绿光的翡翠城。遇到了神奇的捉人树,凶猛的射头人,还有友好又顽皮的飞猴。童话的内容突出了善与恶的明显立场,两个恶女巫都被多萝茜杀死了,小女孩还解放了被她们奴役的善良百姓。而善良的多萝茜和她的小伙伴们都完成了心愿,并快乐地生活。书中奇幻的场景,扣人心弦的情节,无穷无尽的想象力,都使得《绿野仙踪》成为当之无愧的童话经典。
  • 全城追妻:女人束手就擒

    全城追妻:女人束手就擒

    他是神秘的大人物,商政两界,谁见了他都要礼让三分,而她只是进贡的低溅女奴。幽暗的房间,高大的男人尊贵得好似神祗。他冷冷睥睨着她,薄唇轻启:“签下它,一年时间,只要你生下孩子,那就还你自由。""……好!"她唯唯诺诺在契约书上签下自己的名字,一笔一划,她都写得格外小心与谨慎。
  • 大文学家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    大文学家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    文学是什么?文学就是人学。文学是人们日常生活的反映,也是人类和自然界关系的再现。文学既可以揭示生活的本质,又可以体现人们的喜怒哀乐。人类如果没有文学,其生活就会枯燥无味。因此,伟大的文学家是人类灵魂的工程师。