登陆注册
4699200000450

第450章

This is the Prose Truth of those fifty or eight-and-forty hours in Strasburg, which were so mythic and romantic at that time.

Shall we now apply to the Royal Doggerel again, where we left off, and see the other side of the picture? Once settled in The Raven, within Strasburg's walls, the Doggerel continues:--"You fancy well that there was now something to exercise my curiosity; and what desire I had to know the French Nation in France itself.

There I saw at length those French, Of whom you have sung the glories;A people despised by the English, Whom their sad rationality fills with black bile;Those French, whom our Germans Reckon all to be destitute of sense;Those French, whose History consists of Love-stories, I mean the wandering kind of Love, not the constant;Foolish this People, headlong, high-going, Which sings beyond endurance;Lofty in its good fortune, crawling in its bad;Of an unpitying extent of babble, To hide the vacancy of its ignorant mind.

Of the Trifling it is a tender lover;

The Trifling alone takes possession of its brain.

People flighty, indiscreet, imprudent, Turning like the weathercock to every wind.

Of the ages of the Caesars those of the Louises are the shadow;Paris is the ghost, of Rome, take it how you will.

No, of those vile French you are not one:

You think; they do not think at all.

La je vis enfin ces Francais Dont vous avez chante la gloire;Peuple meprise' des Anglais, Que leur triste raison remplit de bile noire;Ces Francais, que nos Allemands Pensent tous prives de bon sens;Ces Francais, do nt l'amour pourrait dicter l'histoire, Je dis l'amour volage, et non l'amour constant;Ce peuple fou, brusque et galant, Chansonnier insupportable, Superbe en sa fortune, en son malheur rampant, D'un bavardage impitoyable, Pour cacher le creux d'un esprit ignorant, Tendre amant de la bagatelle, Elle entre seule en sa cervelle;Leger, indiscret, imprudent, Comme ume girouette il revire a tout vent.

Des siecles des Cesars ceux des Louis sont l'ombre;Rome efface Paris en tout sens, en tout point.

Non, des vils Francais vous n'etes pas du nombre;Vous pensez, ils ne pensent point.

"Pardon, dear Voltaire, this definition of the French; at worst, it is only of those in Strasburg I speak. To scrape acquaintance, I had to invite some Officers on our arrival, whom of course I did not know.

Three of them came at once, Gayer, more content than Kings;Singing with rusty voice.

In verse, their amorous exploits, Set to a hornpipe.

Trois d'eux s'en vinrent a la fois, Plus gais, plus contents que des rois, Chantant d'une voix enrouee, En vers, leurs amoureux exploits, Ajustes sur une bourree.

"M. de la Crochardiere and M. Malosa [two names from the tablets, third wanting] had just come from a dinner where the wine had not been spared.

Of their hot friendship I saw the flame grow, The Universe would have taken us for perfect friends:

But the instant of good-night blew out the business;Friendship disappeared without regrets, With the games, the wine, the table and the viands.

De leur chaude amitie je vis croitre le flamme, L'univers nous eut pris pour des amis parfaits;Mais l'instant des adieux en detruisit la trame, L'amitie disparut, ssns causer des regrets, Avec le jeu, le vin, et la table, et les mets.

"Next day, Monsieur the Gouverneur of the Town and Province, Marechal of France, Chevalier of the Orders of the King, &c. &c., --Marechal Duc de Broglio, in fact," who was surprised at Secchia in the late War,--This General always surprised.

Whom with regret, young Louis [your King]

Saw without breeches in Italy ["With only one boot," was the milder rumor; which we adopted (supra, vol. vi. p. 472), but this sadder one, too, was current;and "Broglio's breeches," or the vain aspiration after them, like a vanished ghost of breeches, often enough turn up in the old Pamphlets.]

Galloping to hide away his life From the Germans, unpolite fighters;--

Ce general toujours surpris, Qu'a regret le jeune Louis Vit sans culottes en Italie, Courir pour derober sa vie Aux Germains, guerriers impolis.

this General wished to investigate your Comte Dufour,--foreign Count, who the instant he arrives sets about inviting people to supper that are perfect strangers. He took the poor Count for a sharper; and prudently advised M. de la Crochardiere not to be duped by him. It was unluckily the good Marechal that proved to be duped.

He was born for surprise.

His white hair, his gray beard, Formed a reverend exterior.

Outsides are often deceptive:

He that, by the binding, judges Of a Book and its Author May, after a page of reading, Chance to recognize his mistake.

Il etait ne pour la surprise.

Ses cheveux blancs, sa barbe grise, Formaient un sage exterieur.

Le dehors est souvent trompeur;

Qui juge par la reliure D'un ouvrage et de son auteur Dans une page de lecture Peut reconnaitre son erreur.

"That was my own experience; for of wisdom I could find nothing except in his gray hair and decrepit appearance. His first opening betrayed him; no great well of wit this Marechal, Who, drunk with his own grandeur, Informs you of his name and his titles, And authority as good as unlimited.

He cited to me all the records Where his name is registered, Babbled about his immense power, About his valor, his talents So salutary to France;--He forgot that, three years ago [Six to a nearness,--"15th September, 1734," if your Majesty will be exact.]

Men did not praise his prudence.

Qui, de sa grandeur enivre;

Decline son nom et ses titres, Et son pouvoir a rien borne.

Il me cita tous les registres Ou son nom est enregistre;Bavard de son pouvoir immense, De sa valeur, de ces talents Si salutaires a la France:

Il oubliait, passe trois ans, Qu'on ne louait pas sa prudence.

同类推荐
  • 佛说释摩男本经

    佛说释摩男本经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中天竺舍卫国祇洹寺图经

    中天竺舍卫国祇洹寺图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • NICHOLAS NICKLEBY

    NICHOLAS NICKLEBY

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普觉宗杲禅师语录

    普觉宗杲禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复斋日记

    复斋日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 面纱与革命

    面纱与革命

    深夜,怀孕少妇梦中惊醒被抓,罪名是捅死了自己丈夫,尸体却在几个街区之外,原告是丈夫的母亲和妹妹;当夜入狱即被判处死刑,既无法官也无律师,也不允许给外界打电话,更不能外出调查取证,认不认罪结果都一样,抗议上诉丝毫无效;刑场就在牢房外的院子里,处决囚犯的枪声也声声入耳!刑讯逼供、大病一场之后,全凭推理,找出了真凶,准确推断出证据藏匿之所……
  • 邪道倾城

    邪道倾城

    故事发生在一个全新的时代,这是一个片被称为衍铠大陆的时代,传说中这里的每个人都有一种奇特的体制,通过修炼都可以凝聚出一副属于自己的战铠,从而拥有近乎无限的战力。且看一个出生平民窑,丝毫不起眼的少年,如何走出一条属于自己的极限邪道。邪道,带你走进全新的玄幻世界,领略不一样的故事情节!"
  • 你注定是我的爱

    你注定是我的爱

    缘分是一本书,翻得不经意会错过,读的太认真会流泪。。。她叫叶天泞,她爱的是航雨程,是一位风度翩翩,亲切,阳光,稳重的人;而她是他们的竟争对象;航雨程对叶天泞的百般照顾,叶天泞的安心依赖,换来的是另一位第三者(科亚秦)的从中破坏;最后,这关系将会如何继续下去?她:叶天泞,将会落入谁家!又会是怎样的未来?喜欢这本书的读者们可加书友QQ群:7380056
  • 聊斋志异精装分类全评本

    聊斋志异精装分类全评本

    清初作家蒲松龄所著《聊斋志异》,是中国古典文学的奇葩。问世300多年来,该书流传甚广,饮誉中外,妇孺皆知,但真正通读全书并读懂原文的人并不多。文言文、不分类、缺评语,是令现代人难以走进这部名著的3只拦路虎。为打掉3只拦路虎,让《聊斋》重返民间,王咏赋(网名“红庙老王”)耗时8年,编著了这部《聊斋志异精装分类全评本》。
  • 神医九未

    神医九未

    飞机失事,魂穿异世;入梦神仙,许下七年。
  • 修罗战神

    修罗战神

    废材少年刑决得神秘高人相助,获百年兽魂及上品宝丹凝聚出气海,冲破身体封印得无上功法和武技,三族大会一战成名,加入佣兵团百战成圣,逆天修炼成辉煌战神!
  • 十个连长一个班

    十个连长一个班

    长征时期,红军总部为保存干部,将九个无兵可带的红军连长,和一个刚刚俘虏、愿意留下的黄埔军校毕业的川军连长,编成一个全部由连长组成的“特别班”,又“特别”配了一个女指导员,在四渡赤水战役中,每次都执行“特别任务”,于是其中的“特别故事”就层出不穷了。
  • 三世遥

    三世遥

    “扑通”一声,什么东西掉在了上神家的院子里。她从容的掸了掸灰,捻了会衣角:“不好意思,一时翻错了墙。”小白兔竟自个儿跑上门来了,上神的脸上浮上一抹大灰狼的笑容。这是一个温文尔雅略腹黑的上神与端庄贤惠略呆萌的小鹿仙的故事。三生三世,情缘难了。冥冥之中有注定。
  • 冥尊驾到

    冥尊驾到

    冥尊是高冷,强大的代言词,同时也代表着至高无上的权力。然而,一缕幽魂突降冥界,打破了冥界众生心中冥尊的形象。且看她如何成长,玩转乾坤。本文女主性格多变,一对一。
  • 简爱

    简爱

    我没见过卢强,我到这所学校教书那年卢强已经死了。我是八年前来的这所学校,那时卢强刚死两年,也就是说,到现在,卢强已经死了十年了。十年前,卢强还活着的时候在这所高中教数学,好像还是个备课组长什么的。关于卢强的事情我都是听周围同事们说的,传的人多了事情难免失真,我把广为流传的版本去粗取精去伪存真地整合了一下事情大致如下。