登陆注册
4699200000451

第451章

"Not satisfied with seeing the Marechal, I saw the guard mounted By these Frenchmen, burning with glory, Who, on four sous a day, Will make of Kings and of Heroes the memory flourish:

Slaves crowned by the hands of Victory, Unlucky herds whom the Court Tinkles hither and thither by the sound of fife and drum.

A ces Francais brulants de gloire, Dotes de quatre sous par jour, Qui des rois, des heros font fleurir la memoire, Esclaves couronnes des mains de la victoire, Troupeaux malheureux que la cour Dirige au seul bruit du tambour.

"That was my fated term. A deserter from our troops got eye on me, recognised me and denounced me.

This wretched gallows-bird got eye on me;Such is the lot of all earthly things;

And so of our fine mystery The whole secret came to light."

Ce malheureux pendard me vit, C'est le sort de toutes les choses;Ainsi de motre pot aux roses Tout le secret se decouvrit.

Well; we must take this glimpse, such as it is, into the interior of the young man,--fine buoyant, pungent German spirit, roadways for it very bad, and universal rain-torrents falling, yet with coruscations from a higher quarter;--and you can forget, if need be, the "Literature" of this young Majesty, as you would a staccato on the flute by him! In after months, on new occasion rising, "there was no end to his gibings and bitter pleasantries on the ridiculous reception Broglio had given him at Strasburg,"says Valori, [ Memoires, i. 88.]--of which this Doggerel itself offers specimen.

"Probably the weakest Piece I ever translated?" exclaims one, who has translated several such. Nevertheless there is a straggle of pungent sense in it,--like the outskirts of lightning, seen in that dismally wet weather, which the Royal Party had. Its wit is very copious, but slashy, bantery, and proceeds mainly by exaggeration and turning topsy-turvy; a rather barren species of wit. Of humor, in the fine poetic sense, no vestige. But there is surprising veracity,--truthfulness unimpeachable, if you will read well. What promptitude, too;--what funds for conversation, when needed! This scraggy Piece, which is better than the things people often talk to one another, was evidently written as fast as the pen could go.--"It is done, if such a Hand could have DONE it, in the manner of Bachaumont and La Chapelle," says Voltaire scornfully, in that scandalous VIE PRIVEE;--of which phrase this is the commentary, if readers need one:--"Some seventy or eighty years before that date, a M. Bachaumont and a M. la Chapelle, his intimate, published, in Prose skipping off into dancings of Verse every now and then, 'a charming RELATION of a certain VOYAGE or Home Tour' (whence or whither, or correctly when, this Editor forgets), ["First printed in 1665,"say the Bibliographies; "but known to La Fontaine some time before." Good!--Bachaumont, practically an important and distinguished person, not literary by trade, or indeed otherwise than by ennui, was he that had given (some fifteen years before)the Nickname FRONDE (Bickering of Schoolboys) to the wretched Historical Object which is still so designated in French annals.]

which they had made in partnership. 'RELATION' capable still of being read, if one were tolerably idle;--it was found then to be charming, by all the world; and gave rise to a new fashion in writing; which Voltaire often adopts, and is supremely good at;and in which Friedrich, who is also fond of it, by no means succeeds so well."Enough, Friedrich got to Wesel, back to his business, in a day or two; and had done, as we forever have, with the Strasburg Escapade and its Doggerel.

FRIEDRICH FINDS M. DE MAUPERTUIS; NOT YET M. DE VOLTAIRE.

Friedrich got to Wesel on the 29th; found Maupertuis waiting there, according to appointment: an elaborately polite, somewhat sublime scientific gentleman; ready to "engraft on the Berlin crab-tree," and produce real apples and Academics there, so soon as the King, the proprietor, may have leisure for such a thing.

Algarotti has already the honor of some acquaintance with Maupertuis. Maupertuis has been at Brussels, on the road hither;saw Voltaire and even Madame,--which latter was rather a ticklish operation, owing to grudges and tiffs of quarrel that had risen, but it proved successful under the delicate guidance of Voltaire.

Voltaire is up to oiling the wheels: "There you are, Monsieur, like the [don't name What, though profane Voltaire does, writing to Maupertuis a month ago]--Three Kings running after you!" A new Pension to you from France; Russia outbidding France to have you;and then that LETTER of Friedrich's, which is in all the Newspapers: "Three Kings,"--you plainly great man, Trismegistus of the Sciences called Pure! Madame honors you, has always done:

one word of apology to the high female mind, it will work wonders;--come now! [Voltaire, OEuvres, lxxii. 217, 216, 230 (Hague, 21st July, 1740, and Brussels, 9th Aug. &c).]

No reader guesses in our time what a shining celestial body the Maupertuis, who is now fallen so dim again, then was to mankind.

同类推荐
  • 观林诗话

    观林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅苑蒙求瑶林

    禅苑蒙求瑶林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寿昌乘

    寿昌乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅宗决疑集

    禅宗决疑集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 今古奇观

    今古奇观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙魔记

    龙魔记

    格斗士唐龙,比赛中遭人暗算,灵魂穿越到了异界。以兽之武脉修习上古武道,却引来杀身之祸。唐龙奋起反击,从此踏上修神之路……
  • 午夜撞见爱伦·坡(爱伦·坡悬疑惊悚小说集)

    午夜撞见爱伦·坡(爱伦·坡悬疑惊悚小说集)

    本书精选编译了爱伦·坡的惊悚悬疑短篇小说,旨在为爱伦·坡的文学爱好者和喜好惊悚推理小说的读者提供一个更好的读本。因为爱伦·坡的行文风格独特,文字描写细腻繁复,为求准确传达作品内涵,故在编译过程中,我们酌情参考了一些前辈翻译作家的版本,谨此表示感谢。
  • 重生之女配的富贵人生

    重生之女配的富贵人生

    一个高知识分子圈,她是养女。后寻来的“妹妹”想夺走她的一切。重生了,还能让她们再次算计吗?她微微一笑,任人摆布,她怎么能心安!轻松版:多年后,李月华被众人追问是怎么与那些人感情如此深厚时。她微微一笑:送过鸡送过鸭,就差送秋波的友谊吧。”众人:……新书《尚书大人易折腰》。谢父从二品降为五品后,谢家的姑娘为了婚事‘各显神通’。上辈子谢元娘抢了谢文惠的婚事,没落得个好下场,这辈子她想从小户人家找个‘潜力股’,结果屡遭变故,皆是谢文惠的手笔。在第N次亲事被破坏后,谢元娘双手掐腰,“谢文惠,你个瘪孙。”如是,谢文惠这厮也重生了。
  • 追寻英雄的异界旅行

    追寻英雄的异界旅行

    【全文已完结】【新书仙侠奇缘《吸血鬼来袭:孽徒总想绿为师》已发布】【求关注】“喵喵的,韩信给我回来!瞎跑什么?!”“李白你又弄什么幺蛾子?”“成吉思汗东皇太一别打架了好吗…”“亮哥…请求支援…【卒】”“嬴政,歌神什么的都是浮云,别闹咱回家…”貂蝉:来呀,快活呀,反正有大把时光妲己:来呀,快活呀…韩信跟:来呀,快…“韩信你闭嘴!”井儿:别瞎跑了,追得好累…兹族:媳妇,追累了来我怀里歇会儿。【1v1】
  • 邪王嗜宠:医品毒妃

    邪王嗜宠:医品毒妃

    穿越千年的回眸,谁与谁修得共枕眠。顾吟雪与暮云之间的羁绊,却是命里注定解不开的劫。顾吟雪这个不信命的人,又会如何抉择呢?
  • 布拉吉

    布拉吉

    于丢丢始终搞不懂,当年父母为什么给自己取这样一个奇怪的名字。直到很多年后,母亲才告诉了她这其中的缘故。母亲说,她怀她时家里很穷,没钱去医院,直到快临盆时仍在家里捱着。一天晚上,于丢丢的父亲见她高一声低一声不停地叫,实在痛苦,就去街上托人找来一个接生婆。这接生婆姓黄,人们都叫她黄婆子。黄婆子五十多岁,面色蜡黄,平时衣兜里永远装着两块银元,一走路银元在兜里叮叮当当地响,像是很有钱的样子。她那时并不在柳荫街上住,没有人知道她究竟住在哪里,总像一股烟儿似的说来就来了,说走又走了。在这个晚上,黄婆子跟着于丢丢的父亲来到家里,一看到于丢丢母亲的样子立刻大惊失色。
  • 一剑修一

    一剑修一

    “吾心一剑遨游天下间,逐光、逐日、逐电······岂料,遇见了你!”似细水之波纹静止,似豪言因沙哑而息。初心可曾变?不问道,不问天,只问心···········
  • 穿成端妃这杯具

    穿成端妃这杯具

    方皇后:端妃那个小贱人,居然又是一脸疲惫的样子来请安,她这是想向我示威吗?王宁嫔:端妃当这后宫之中只有她受宠吗,哼,做什么成天被陛下疼爱的样子!曹洛莹:冤枉啊,你们每天晚上瞪大眼睛一宿一宿的不睡觉试试,王宁嫔我也是在救你的命好吗!简而言之,就是一个穿越女凭借自己的王八之气刷嘉靖boss宠爱结果把自己给坑惨了的故事。【情节虚构,请勿模仿】
  • 弑神

    弑神

    神,不一定是正义的化身;仙,不一定是美好的代言。二次仙神界之战,乱了所有界面的秩序,唯一没有被争斗扰乱的只有被九天神禁包裹的天元大陆,而这里,将会诞生一个人,一个有着弑神之力的凡人。
  • 影响你一生的100个科幻故事

    影响你一生的100个科幻故事

    有一种东西叫做钻石,如天上的星星,风雨的岁月和空间,凝固成人类精神的永恒,它跨越了,国界、语言、年龄。“注音版影响孩子一生的名著”系列图书,每一本都是你生命中不可不读的经典。