登陆注册
4700100000007

第7章

The Garret.

His dazed condition, however, soon passed away after Honore's removal from the Vendome school. He was required to take long walks and play outdoor games, in consequence of which his cheeks filled out and regained their natural healthy colour. In appearance he was now a big lad, naive and contented, who laughingly submitted to his sisters'

teasing. But he had put his ideas in order: the new and troubled wine of books, to the intoxication of which he had succumbed, had clarified itself; his intellect was now exceptionally profound and mature. But his family was not willing to perceive this, and when by chance some remark of his revealed it his mother would answer:

"Honore, you do not understand what you are saying!"He did not try to dissuade her from this opinion, but consoled himself by turning to Laure and Laurence and confiding his plans to them:

"You shall see! I am going to be a great man!"The girls laughed at this somewhat heavy-witted brother, who was so behind-hand in his studies, that although in the second form when he left Vendome, he had to be put back into the third at Tours, in the institution conducted by a M. Chretien. They greeted him with profound bows and mock reverence, and, while he responded with a good-natured smile, there was a certain pride mingled with it and an indefinable secret certainty as to the future.

In 1814 Francois Balzac was appointed Director of the Commissary Department of the First Military District, and the whole family removed to Paris, settling in the Marais quarter. Honore continued his studies at two different schools successively, first at the Lepitre school, in the Rue Saint-Louis, and then at the establishment of Sganzer and Bauzelin, in the Rue de Thorigny, where he continued to display the same mediocrity and the same indifference regarding the tasks required of him. Having finished the prescribed courses, he returned to his family, which at this time was living at No. 40, Rue du Temple, and his father decided that he should study law, supplementing the theoretical instruction of the law school with practical lessons from an attorney and notary. Honore was enrolled in the law school November 4, 1816, and at the same time was intrusted to a certain M. de Merville, who undertook to teach him procedure. He spent eighteen months in these studies, and was then transferred to the office of M. Passez, where the same lapse of time initiated him into the secrets of a notary's duties.

In the month of January, 1819, he passed his examinations in law.

During these three years the life of Honore de Balzac had been extremely laborious. He faithfully attended the law school courses and copied legal and notarial documents. Yet all this did not prevent him from satisfying his literary tastes by attending the lectures given at the Sorbonne by Villemain, Guizot and Cousin. Nor had he given up his ambition to write and to become a great man, as he had predicted to his sisters, Laure and Laurence. Mme de Balzac, severe mother that she was, had regulated the employment of his time in such a way that he could never be at liberty. His bed-chamber adjoined his father's study, and he was required to go to bed at nine o'clock and rise at five, under such strict surveillance that he could later write, in The Magic Skin, "Up to the age of twenty-one I was bent beneath the yoke of a despotism as cold as that of a monastic order." In the evening, after dinner, he rendered an account of his day, and was then permitted to take a hand at Boston or whist, at the card-table of his grandmother Mme.

Sallambier. The latter, sympathising with her grandson, who was so strictly limited in money that he hardly had, from day to day, two crowns that he could call his own, allowed herself to be beaten to the extent of moderate sums, which Honore afterwards spent in the purchase of new books.

In spite of this strict family discipline, Honore was at this time a congenial companion, full of high spirits and eager to please. He was delightfully ingenuous, and laughed heartily at jests at his own expense, frankly admitting his own blunders. But at times he would draw himself up in a haughty manner, half in fun and half in earnest: "Oh! Ihave not forgotten that I am destined to be a great man!"Between the copying of two writs Honore de Balzac feverishly continued his literary efforts. He did not yet know how to make use of the material he had already amassed, ideas drawn from books and observations drawn from life; and he tried to measure his strength with that of the classic writers of the seventeenth and eighteenth centuries. In overhauling Balzac's youthful papers, Champfleury has recovered the greater part of these essays. They show the greatest variety of interests. Here are five stanzas of wretched verse concerning the book of Job, two stanzas on Robert-le-Diable, a projected poem entitled, Saint Louis, the rough drafts of several novels, Stenie or Philosophic Errors, Falthurne: the Manuscript of the Abbe Savonati, translated from Italian by M. Matricante, Primary School Principal, The Accursed Child, The Two Friends, a satiric sketch, The Day's Work of a Man of Letters, Some Fools, and, furthermore, fragments of a work on idolatry, theism and natural religion, a historic monograph on the Vaudois, some outlined letters on Paris, literature, and the general police system of the realm of letters. In his youthful enthusiasms, Honore de Balzac shifted from Beaumarchais to Moliere, from Voltaire to Rousseau, from Racine to Corneille, and, contrary to his temperament, he drew up plans for violent and pathetic dramas, suited to the taste of the day.

同类推荐
  • 夕堂永日绪论

    夕堂永日绪论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天王太子辟罗经

    天王太子辟罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Arabian Nights

    The Arabian Nights

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无见先睹禅师语录

    无见先睹禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传家宝

    传家宝

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁新婚,甜蜜蜜

    总裁新婚,甜蜜蜜

    (大结局)(温柔帅总裁把美丽娇妻宠上天的有爱故事)初遇,她对他砸砸舌:“男人最爱吹啊,牛在天上飞。”结果,被修理一翻,她总算意识到那厉害的男人呀,他不吹牛!她正逃逸,被他捉住:“听说你宿敌今天要结婚。”她大怒:“关你什么事?”他笑着建议:“你要不要抢个头彩?”“怎么抢?”“咱们先把婚结了。”她想想,反正都亏了,谁怕谁,结婚就结婚!头彩她是抢了,可谁能告诉她,为啥宿敌成了她的妯娌,旧爱成了她的小叔,而新欢老公却变成了她的总裁大人?这还不够,那些个大伯大伯娘大姑子大姑爷恶婆婆坏情人臭小三和红粉蓝颜知己等等又是怎么回事?*有爱情节:她试图逃离,被捉住,大怒喝斥:“放开!”他冷静看她:“不放。”“你再不放,我告你禁锢,你放不放?”“还是不放,一辈子也不放。”他从容微笑:“老婆握在手,厮守到白首!”*她:“你赚那么多钱放着不花,不怕它们发霉?”他:“你帮我花不就成了?老婆会花钱,老公才会更赚钱。”
  • 重生之九龙寨主

    重生之九龙寨主

    【自荐新书:重生武林大至尊】至于此书,小生因经验不足所造成的毒点较多,无心再续。以后会以同样剧情,另开一本以了九龙寨主之名。如果我说这本不是重生文,你们肯定不相信……没错,这就是一本重生武侠,讲述天才韩风穿越之后的雄霸故事。酒在池中三分温,剑在江湖三尺长!书友群:我不告诉你,嘤嘤嘤。
  • 重生之剩女大翻身

    重生之剩女大翻身

    一个剩女意外死掉,重生成猫,为了重新做人、顺利嫁掉,不得不和月老做交易做善事来改变命运。为此,她替摔成植物人的新媳妇回老家结婚,替被小三撬掉男友的女博士收回男人的心……--情节虚构,请勿模仿
  • 孙子兵法(语文新课标课外必读第十辑)

    孙子兵法(语文新课标课外必读第十辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 谈古说今

    谈古说今

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 通书述解

    通书述解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水样的春愁:郁达夫散文

    水样的春愁:郁达夫散文

    这里,有优美而浪漫,让人馨香练怀久久不忘的心灵独白;这里,有启迪青春、点缀人生、畅想世纪的人生感悟;这里,有最具有代表性的或伤感或甜蜜或浪漫或纯情的爱的故事;这里,有诗一样的文字,格言一样的论说……如果你正青春,或者你曾经青春,《郁达夫散文》你怎能错过!郁达夫散文的思想倾向,确实是表现出了自己的独特的个性,他对于旧中国那种阴暗发霉的生活,充满着一种强烈的愤懑情绪,用一种极端憎恶和彻底决裂的心态,大声疾呼地去痛斥它,揭露它。
  • 换个角度看世界,人生可以不忧虑

    换个角度看世界,人生可以不忧虑

    我们在游戏里无所不能,是拯救世界的勇士,在现实生活中,却无法一呼百应;我们可以考出数一数二的成绩,却不敢在众人面前大胆演讲;我们对各种电子产品无师自通,有时候却做不好洗衣服、铺床这样基本的家务……我们的青春受尽呵护,当困难和挫折来临时,我们能否顺利应对、完美渡过?未来的成就不单单取决于现在的学习成绩。哈佛大学心理学博士丹尼尔指出,一个人成功的关键影响,百分之八十来自情商,高情商由自信、沟通能力、人际关系、领导力和热情的态度等构成。面对开放的竞争环境,专业知识技术显然不够。
  • 白鹭林

    白鹭林

    事后,汪子无数次问李全,为什么选中他一起来做那件事?李全笑笑说,因为你不怕高,懂高空作业。李全第一次见到汪子的那个傍晚,汪子正把自己吊在十八楼的高空,坐在一块横木板上,刷洗楼层外玻璃。晚霞将上百块玻璃染得明黄照眼,李全头抬得老高,觉得汪子就像一只凌空的大鸟。当时他就决定,如果非要干那件事,汪子是最好的人选。所以他极具耐心地坐在楼下停车坪的一张石凳上,抽完三支烟,等待汪子收工。汪子收工后,双脚落在地面的第一件事就是被李全拍了记肩膀。他当然还不知道此人是李全,待李全自报家门,递过来一支烟后,汪子才笑笑,接受了这位陌生人的搭讪。
  • 重生皇妻:公主千千岁

    重生皇妻:公主千千岁

    她是齐国的长公主,被人设计,丢了江山,灭了骨血,三尺白绫绝了所有情缘。再醒来,眼中锋芒尽显,与同遭陷害的假宦官联手,深宫之中步步为营。原以为只是相互利用,谁知道却剪不断理还乱。他坐拥天下,散尽六宫,她脚底打滑,欲偷偷溜走。“女人,你还能跑得掉么?”