登陆注册
4700600000030

第30章

We had reached the bush after six hours' downhill trek over a pretty bad track made by cattle--of course, there were no roads in Zululand at this date. I remember the place well. It was a kind of spreading woodland on a flat bottom, where trees of no great size grew sparsely. Some were mimosa thorns, others had deep green leaves and bore a kind of plum with an acid taste and a huge stone, and others silver-coloured leaves in their season. A river, too, low at this time of the year, wound through it, and in the scrub upon its banks were many guinea-fowl and other birds. It was a pleasing, lonely place, with lots of game in it, that came here in the winter to eat the grass, which was lacking on the higher veld. Also it gave the idea of vastness, since wherever one looked there was nothing to be seen except a sea of trees.

Well, we outspanned by the river, of which I forget the name, at a spot that Saduko showed us, and set to work to cook our food, that consisted of venison from a blue wildebeest, one of a herd of these wild-looking animals which I had been fortunate enough to shoot as they whisked past us, gambolling in and out between the trees.

While we were eating I observed that armed Zulus arrived continually in parties of from six to a score of men, and as they arrived lifted their spears, though whether in salutation to Saduko or to myself I did not know, and sat themselves down on an open space between us and the river-bank. Although it was difficult to say whence they came, for they appeared like ghosts out of the bush, I thought it well to take no notice of them, since I guessed that their coming was prearranged.

"Who are they?" I whispered to Scowl, as he brought me my tot of "squareface."

"Saduko's wild men," he answered in the same low voice, "outlaws of his tribe who live among the rocks."

Now I scanned them sideways, while pretending to light my pipe and so forth, and certainly they seemed a remarkably savage set of people.

Great, gaunt fellows with tangled hair, who wore tattered skins upon their shoulders and seemed to have no possessions save some snuff, a few sleeping-mats, and an ample supply of large fighting shields, hardwood kerries or knob-sticks, and broad ixwas, or stabbing assegais. Such was the look of them as they sat round us in silent semicircles, like aas-vogels--as the Dutch call vultures--sit round a dying ox.

Still I smoked on and took no notice.

At length, as I expected, Saduko grew weary of my silence and spoke.

"These are men of the Amangwane tribe, Macumazahn; three hundred of them, all that Bangu left alive, for when their fathers were killed, the women escaped with some of the children, especially those of the outlying kraals. I have gathered them to be revenged upon Bangu, I who am their chief by right of blood."

"Quite so," I answered. "I see that you have gathered them; but do they wish to be revenged on Bangu at the risk of their own lives?"

"We do, white Inkoosi," came the deep-throated answer from the three hundred.

"And do they acknowledge you, Saduko, to be their chief?"

"We do," again came the answer. Then a spokesman stepped forward, one of the few grey-haired men among them, for most of these Amangwane were of the age of Saduko, or even younger.

"O Watcher-by-Night," he said, "I am Tshoza, the brother of Matiwane, Saduko's father, the only one of his brothers that escaped the slaughter on the night of the Great Killing. Is it not so?"

"It is so," exclaimed the serried ranks behind him.

"I acknowledge Saduko as my chief, and so do we all," went on Tshoza.

"So do we all," echoed the ranks.

"Since Matiwane died we have lived as we could, O Macumazana; like baboons among the rocks, without cattle, often without a hut to shelter us; here one, there one. Still, we have lived, awaiting the hour of vengeance upon Bangu, that hour which Zikali the Wise, who is of our blood, has promised to us. Now we believe that it has come, and one and all, from here, from there, from everywhere, we have gathered at the summons of Saduko to be led against Bangu and to conquer him or to die.

Is it not so, Amangwane?"

"It is, it is so!" came the deep, unanimous answer, that caused the stirless leaves to shake in the still air.

"I understand, O Tshoza, brother of Matiwane and uncle of Saduko the chief," I replied. "But Bangu is a strong man, living, I am told, in a strong place. Still, let that go; for have you not said that you come out to conquer or to die, you who have nothing to lose; and if you conquer, you conquer; and if you die, you die and the tale is told. But supposing that you conquer. What will Panda, King of the Zulus, say to you, and to me also, who stir up war in his country?"

Now the Amangwane looked behind them, and Saduko cried out:

"Appear, messenger from Panda the King!"

Before his words had ceased to echo I saw a little, withered man threading his way between the tall, gaunt forms of the Amangwane. He came and stood before me, saying:

"Hail, Macumazahn. Do you remember me?"

"Aye," I answered, "I remember you as Maputa, one of Panda's indunas."

"Quite so, Macumazahn; I am Maputa, one of his indunas, a member of his Council, a captain of his impis [that is, armies], as I was to his brothers who are gone, whose names it is not lawful that I should name.

Well, Panda the King has sent me to you, at the request of Saduko there, with a message."

"How do I know that you are a true messenger?" I asked. "Have you brought me any token?"

"Aye," he answered, and, fumbling under his cloak, he produced something wrapped in dried leaves, which he undid and handed to me, saying:

"This is the token that Panda sends to you, Macumazahn, bidding me to tell you that you will certainly know it again; also that you are welcome to it, since the two little bullets which he swallowed as you directed made him very ill, and he needs no more of them."

I took the token, and, examining it in the moonlight, recognised it at once.

It was a cardboard box of strong calomel pills, on the top of which was written: "Allan Quatermain, Esq.: One _only_ to be taken as directed."

同类推荐
  • 玄坛刊误论

    玄坛刊误论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六字大陀罗尼咒经

    六字大陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说末利支提婆花鬘经

    佛说末利支提婆花鬘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广师子吼经

    大方广师子吼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 轩岐救正论

    轩岐救正论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生弃妃也疯狂

    重生弃妃也疯狂

    她是天上的女神,被奸人设计,打得她魂体分离,落入凡间。而她的魂魄…竟然重生到了一名后宫冷宫中的妃嫔身上?好吧,虽然这具身子并不是吸收天地灵气的好容器,但看在她还尚在处子之身,她就勉强用着吧!花儿红,太阳当空照,她一不小心找到了自己的原身所在…是去还是留?这是一个问题。
  • 农女小萌妃

    农女小萌妃

    【传说中的文案】风华绝代的墨王爷十分纯情,机不可失失不再来!下了雨丛林中会长蘑菇,小红萝就屁颠屁颠挎着小篮子去采。顾府的墨王爷喜欢吃蘑菇,小红萝又欢欢喜喜拿到王府门口去卖。一回生二回熟,王爷见她机灵可爱,叫她进了王府做烧火丫鬟。你来我往,又见她心灵手巧,就让她做了陪寝丫头。陪寝就陪寝呗,像她这样赔上自己小命的,也只是少数。风呼呼在耳畔回响,她脸朝下做自由落体运动,往事如浮云飘过。娘啊,这种时候还能出口放狠话的,一定是还没死到家!!!【一墨二红第一话】白衣公子:“是谁,惊扰本君梦境,还试图掰弯本君命根?”红萝:“叫什么叫,本姑娘只是来采个蘑菇。”白衣公子:“噢,原来是个不知死活的小丫头。”红萝:“吼什么吼,虽然本姑娘年纪尚小,但命中注定很有姿色。”白衣公子:“我的蘑菇不许你采。”红萝:“好,不许南山采,就去北山采。”白衣公子:“大胆!”【一墨二红第二话】红萝:“王爷,你不要和飘飘姑娘好,飘飘美人儿是个坏坯子,早就有男人了,她跟着你,只为分你的家产。”顾墨:“那小萝箩,你跟在我身边,又是为了什么?”红萝:“万一家产都分完了,我就乘火打劫,把你捡回去。”顾墨:“万一家产没分完呢?”红萝:“那我就死赖着不走。”顾墨:“…”【一墨二红第三话】红萝:“墨墨,大王妃说她不喜欢我。”顾墨:“哦,为什么?”红萝:“她说没我长得漂亮,嫉妒我。”顾墨:“小萝箩,她讨厌你,这很正常。”红萝:“可是她说要干掉我!”顾墨:“萝箩,她干不掉你,只有我才能…嗯,欺负你。”红萝:“…”【风流君的话】风流君又一抽风作品,走的是时下最流行的暖萌路线,但不慎走偏;思绪跳跃得厉害,偶尔脱线;有时故作正经,煽煽小感情,涉及朝堂之争。身心干净,至于结局…红萝说:“本姑娘福大命大,又长得如此美貌,王爷只让我一个人侍寝,侍寝一辈子,你说是个什么结局?”
  • 浪漫小语(少男少女文摘修订)

    浪漫小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 我有一本博物志

    我有一本博物志

    我有一本神仙遗册《博物志》,其中包罗大千万象...奇闻异兽有没有?有;神木仙草有没有?有;仙品灵宝有没有?给材料就给你炼;神仙方术呢!那必须得有,四千多种够不够?想学吗?我教你...
  • 落日总是令人不安

    落日总是令人不安

    身后有个影子。这不是幻觉,它就在不远的地方,不紧不慢地跟着我,只要我转身,它就躲起来,隐藏在了一垛墙后,或是一个房子的拐角,幻觉中的影子一定脸色煞白,慌乱地喘着气。自从鄂桃花出事后,我的脑子总是出现幻觉,疑神疑鬼的,总觉得身后有个逼仄的影子形影不离。每次我转过身看时,身后空空荡荡的,除了清白的光,什么都没有。我能感觉它的存在,它等待着我的转身,只要我一转过身,它会继续跟着我。三个月前,我们小镇出了件大事,一个女税官用绳子勒死了新丰水泥厂的会计,然后弃尸在河里,当这个会计的尸体被泡成小水牛那么大后,顺流而下,卡在桥洞里,才被人发现。
  • A Ride Across Palestine

    A Ride Across Palestine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彼岸花开微剧本

    彼岸花开微剧本

    米雪儿刚毕业就进了一家国际广告公司做高级客户总监苏亦的秘书,苏亦是个30多岁面冷心热的女强人。见米雪儿温柔善良,就让她住到自己的公寓里,两人成了室友和闺蜜。相处中米雪儿发现了苏亦的背部有有个鲜花图案的纹身,“苏姐,你怎么会有一个纹身,这是什么花?”米雪儿问道。“彼岸花”苏亦淡淡的回答到,眼神里有些悲伤又有些思念,没有再说话,只是望着窗外默默的发呆。米雪儿没能知道纹身的秘密,只知道这花叫“彼岸花”,也知道了彼岸花的花语:悲伤的回忆。
  • Bygone Beliefs

    Bygone Beliefs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全球大趋势2:被债务挟持的世界经济

    全球大趋势2:被债务挟持的世界经济

    在美国两轮量化宽松和中国4万亿的刺激下,人们普遍预期世界经济将如期复苏。但正如米塞斯所说:“信用扩张确实能导致一时的繁荣,但这种繁荣迟早会归于破灭,导致新一轮的萧条。”世界经济衰退的阴影于2011年年中再次橫扫全球。引发这次恐慌的是再度出现的类似于2008年秋季的违约危机,只不过上次麻烦的制造者是那些金鬲机构,而这一次则是政府债务。 更为麻烦和棘手的是,世界逐渐“老”去,创造财富的人将越来越少,但需要赡养的人口却越来越多。当前的债务问题只能曰益恶化,世界经济被债务挟持……
  • 世界的咸鱼观察者

    世界的咸鱼观察者

    我,心云帝国观察者当年神明上司告诉过我——无论是异域生物,智能机械,基因病毒,寄生文明,破灭世界还是混沌的暗影主宰,你们都归我管!一个被忽悠进组织的少年,终于成为了随时都能摸鱼的老油条