登陆注册
4701200000007

第7章

Suddenly the stone lacework of the rose windows gleamed through this vapor that had made all forms so shadowy. Every moulding, the edges of every carving, the least detail of the sculpture was dipped in silver.

The sunlight kindled fires in the stained windows, their rich colors sent out glowing sparks of light. The shafts began to tremble, the capitals were gently shaken. A light shudder as of delight ran through the building, the stones were loosened in their setting, the wall-spaces swayed with graceful caution. Here and there a ponderous pier moved as solemnly as a dowager when she condescends to complete a quadrille at the close of a ball. A few slender and graceful columns, their heads adorned with wreaths of trefoil, began to laugh and dance here and there. Some of the pointed arches dashed at the tall lancet windows, who, like ladies of the Middle Ages, wore the armorial bearings of their houses emblazoned on their golden robes. The dance of the mitred arcades with the slender windows became like a fray at a tourney.

In another moment every stone in the church vibrated, without leaving its place; for the organ-pipes spoke, and I heard divine music mingling with the songs of angels, and unearthly harmony, accompanied by the deep notes of the bells, that boomed as the giant towers rocked and swayed on their square bases. This strange Sabbath seemed to me the most natural thing in the world; and I, who had seen Charles X. hurled from his throne, was no longer amazed by anything. Nay, I myself was gently swaying with a see-saw movement that influenced my nerves pleasurably in a manner of which it is impossible to give any idea. Yet in the midst of this heated riot, the cathedral choir felt cold as if it were a winter day, and I became aware of a multitude of women, robed in white, silent, and impassive, sitting there. The sweet incense smoke that arose from the censers was grateful to my soul. The tall wax candles flickered. The lectern, gay as a chanter undone by the treachery of wine, was skipping about like a peal of Chinese bells.

Then I knew that the whole cathedral was whirling round so fast that everything appeared to be undisturbed. The colossal Figure on the crucifix above the altar smiled upon me with a mingled malice and benevolence that frightened me; I turned my eyes away, and marveled at the bluish vapor that slid across the pillars, lending to them an indescribable charm. Then some graceful women's forms began to stir on the friezes. The cherubs who upheld the heavy columns shook out their wings. I felt myself uplifted by some divine power that steeped me in infinite joy, in a sweet and languid rapture. I would have given my life, I think, to have prolonged these phantasmagoria for a little, but suddenly a shrill voice clamored in my ears:

"Awake and follow me!"

A withered woman took my hand in hers; its icy coldness crept through every nerve. The bones of her face showed plainly through the sallow, almost olive-tinted wrinkles of the skin. The shrunken, ice-cold old woman wore a black robe, which she trailed in the dust, and at her throat there was something white, which I dared not examine. I could scarcely see her wan and colorless eyes, for they were fixed in a stare upon the heavens. She drew me after her along the aisles, leaving a trace of her presence in the ashes that she shook from her dress. Her bones rattled as she walked, like the bones of a skeleton; and as we went I heard behind me the tinkling of a little bell, a thin, sharp sound that rang through my head like the notes of a harmonica.

"Suffer!" she cried, "suffer! So it must be!"

We came out of the church; we went through the dirtiest streets of the town, till we came at last to a dingy dwelling, and she bade me enter in. She dragged me with her, calling to me in a harsh, tuneless voice like a cracked bell:

"Defend me! defend me!"

Together we went up a winding staircase. She knocked at a door in the darkness, and a mute, like some familiar of the Inquisition, opened to her. In another moment we stood in a room hung with ancient, ragged tapestry, amid piles of old linen, crumpled muslin, and gilded brass.

"Behold the wealth that shall endure for ever!" said she.

I shuddered with horror; for just then, by the light of a tall torch and two altar candles, I saw distinctly that this woman was fresh from the graveyard. She had no hair. I turned to fly. She raised her fleshless arm and encircled me with a band of iron set with spikes, and as she raised it a cry went up all about us, the cry of millions of voices--the shouting of the dead!

"It is my purpose to make thee happy for ever," she said. "Thou art my son."

We were sitting before the hearth, the ashes lay cold upon it; the old shrunken woman grasped my hand so tightly in hers that I could not choose but stay. I looked fixedly at her, striving to read the story of her life from the things among which she was crouching. Had she indeed any life in her? It was a mystery. Yet I saw plainly that once she must have been young and beautiful; fair, with all the charm of simplicity, perfect as some Greek statue, with the brow of a vestal.

"Ah! ah!" I cried, "now I know thee! Miserable woman, why hast thou prostituted thyself? In the age of thy passions, in the time of thy prosperity, the grace and purity of thy youth were forgotten.

同类推荐
  • Philosophy 4

    Philosophy 4

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浮山法句

    浮山法句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白谷集

    白谷集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The History of England from the Accession

    The History of England from the Accession

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五代新说

    五代新说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼鬼祟祟的人(短篇小说)

    鬼鬼祟祟的人(短篇小说)

    先生,你愿意听我说一说我的故事么?先生,请你相信,我是一个人,不是一个鬼。而且,先生,请你相信,我是一个正常的人,我不是一个疯子——我是一个神经正常的人,尽管我的心灵可能有病。先生,那么你是否愿意听听我来说说我的故事?我是一个外地人。是的,此地人说话有严重的口音,我说话也有口音,听口音就知道我是一个外地人。我不告诉你我是从哪儿来的,因为这没有必要。这和我要讲的故事毫无关系。我来自一个很遥远的地方。那个地方在哪儿?——你别问了,我不会告诉你的。我们都生活在同一个星球上,知道这一点就已经够了。我的职业?啊,我没有职业。我说的是现在,现在我没有职业。
  • 恋人两千岁

    恋人两千岁

    谁都没有想到,喜欢捡东西回家的太菲会捡回一只脾气超级差的霸道“木乃伊”!更加悲剧的是,这个有着完美容貌和黄金比例身材,自称是两千多年前的法老王的男生竟然对她下了可怕的“诅咒”,如果不听从他的命令,她就有可能变成比鼻涕虫还可怕的生物!而他的“宰相”和“将军”,一个苍白得像吸血鬼的美少年,一个笑容非常甜美的正太也先后找上了门,要求她照顾好他们的“王”!超可爱少女唐太菲与传说中的“木乃伊”王子的爆笑生活拉开序幕!
  • 魅力女人优势生存全集

    魅力女人优势生存全集

    本书从魅力、品味、心态、情感、交际、智能、健康等多个方面,全方位地告诉你女人的优势所在,正是这些优势构成了魅力女人实现优势生存的独特资本。它能够帮助你打造动人的魅力和个性,收获美满的爱情和婚姻,步入幸福如意的人生。
  • 春韵

    春韵

    河道里滴水不流。他想:这满河的水呢?流了二十年,就流尽了吗?太阳也比当年毒辣了许多。他踩着大大小小的鹅卵石,忽然感觉皮鞋很别扭,不如当年穿草鞋舒适。过了河不远便是条儿沟。狭窄的山凹里挤出强劲的风,倒也凉爽。他放下手提箱,掀开夹克衫,一手叉腰,一手夹烟,若有所思地站在村口。村里很静。偶有狗吠。炊烟袅袅,柔柔地,顺树木缭绕,沿山脊升腾。条儿沟像一幅静止的图画,静止了二十年。他很失望。
  • 奢宠三千:腹黑战神顽皮妻

    奢宠三千:腹黑战神顽皮妻

    她,一场意外,灵魂穿越异世大陆,好巧不巧,同名还同姓! 少言少语?懦弱废物?丑女?好,很好,很快就让你们知道什么是鬼才,神兽,幻兽!她信手拈来,异世大陆又怎样?姐姐照样玩的风生水起!他,神族战神,妖孽容颜,惊为天人,高冷强势,藐视众生,伸手可得天下,覆手可灭苍生!他知她,宠她,许亘古不变诺言,“永生永世一双人!” 她唯他,惜他,应,“碧落黄泉不相负!”
  • 宠卿入骨:奸佞妖妃狠撩人

    宠卿入骨:奸佞妖妃狠撩人

    身为大魏国女扮男装的黑化祭司大人,苏郁卿表示只想做佞臣,不做忠臣!然,这新上任的皇帝为何总要盯着她???难道是她佞的太明显了?陆寂白孤傲冷清的眸子睨着苏郁卿,道:“掰弯了朕,还想拍拍屁股走人不成???”前世为荣国公府的贵女千金,被人陷害,亲眼见着被诛了九族,三千多人的血汇聚成河,重活一世,成了当朝女扮男装的祭司大人,然天不亡我,为何不要仇人之血,祭奠我荣国公三千亡魂!!!
  • Harold Pinter: Plays 4
  • 水浒黑白绰号谭

    水浒黑白绰号谭

    长期以来,世人对《水浒》人物及其姓名和绰号颇有兴味,它们已被视为水浒文化的标识,它所特有的艺术魅力,可以说是空前绝后。如天罡星群中林冲的绰号“豹子头”,王英绰号“矮脚虎”等,认识、研究中华人文,可以借读本书人物的绰号,探寻它们的由来、发展和影响,以及它们所蕴涵的社会众生相和时代风尚。
  • 斗战神之绝世三仙妖(二)

    斗战神之绝世三仙妖(二)

    随着一声暴喝,方才举止从容的羊力大仙急退。一边退时,他一边在空气中急促画着看不见的复杂符纹。随着勾画,一朵朵繁复字符模样的紫色光斑迅速向巨狼扑来的方向涌动。在紫光符纹所到之处,原本空明的空间忽然变得凝滞,本来挟着不可一世气势而来的狼妖突然觉得前方路线上好像注满水一样。原来这正是羊力大仙从三清教义“上善若水”之句中悟出的法技,以前还从来没在实战中施展,这一次却被逼得出手这一招了。
  • 傲娇小王妃:爷,乖乖就范

    傲娇小王妃:爷,乖乖就范

    她是智商一百七的天才少女,莫名穿越一把菜刀一把长勺闯天下。抽得了公主,灭得了对手,争得了御膳房,对,你猜的没错,女主就是这么机智就是这么叼!~金鳞岂是池中物,一遇风云变化龙,不知不觉中声名鹊起,竟然发现了一个关于身世的巨大秘密!~几年沙场征战,凯旋而归的铁血王爷,竟然发现当初那个小丫头身边竟然桃花凶猛!!风流倜傥的探花郎,生死人肉白骨绝代医仙,享誉天下的首席御厨灼伤了他的眼。铁血王爷冷冷一笑,“没关系,本王专业砍桃花20年!”