登陆注册
4701500000014

第14章

These last words broke audibly from him as his head went down almost to his knees.

A hand was placed on his shoulder as a flake of snow falls on the water.

It was Christie Johnstone, radiant, who had glided in unobserved.

"What's wrang wi' ye, my lad?"

"The sun is gone to the Devil, for one thing."

"Hech! hech! ye'll no be long ahint him; div ye no think shame."

"And I want that little brute just to do so, and he'd die first."

"Oh, ye villain, to ca' a bairn a brute; there's but ae brute here, an' it's no you, Jamie, nor me--is it, my lamb?"

She then stepped to the window.

"It's clear to windward; in ten minutes ye'll hae plenty sun. Tak your tools noo." And at the word she knelt on the floor, whipped out a paper of sugar-plums and said to him she had christened "Jamie." "Heb! Here's sweeties till ye." Out went Jamie's arms, as if he had been a machine and she had pulled the right string.

"Ah, that will do," said Gatty, and sketched away.

Unfortunately, Jamie was quickly arrested on the way to immortality by his mother, who came in, saying:

"I maun hae my bairn--he canna be aye wasting his time here."

This sally awakened the satire that ever lies ready in piscatory bosoms.

"Wasting his time! ye're no blate. Oh, ye'll be for taking him to the college to laern pheesick--and teach maenners."

"Ye need na begin on me," said the woman. "I'm no match for Newhaven."

So saying she cut short the dispute by carrying off the gristle of contention.

"Another enemy to art," said Gatty, hurling away his pencil.

The young fishwife inquired if there were any more griefs. What she had heard had not accounted, to her reason, for her companion's depression.

"Are ye sick, laddy?" said she.

"No, Christie, not sick, but quite, quite down in the mouth."

She scanned him thirty seconds.

What had ye till your dinner?"

"I forget."

"A choep, likely?"

"I think it was."

"Or maybe it was a steak?"

"I dare say it was a steak."

"Taste my girdle cake, that I've brought for ye."

She gave him a piece; he ate it rapidly, and looked gratefully at her.

"Noo, div ye no think shame to look me in the face? Ye hae na dined ava."

And she wore an injured look.

"Sit ye there; it's ower late for dinner, but ye'll get a cup tea. Doon i' the mooth, nae wonder, when naething gangs doon your--"

In a minute she placed a tea-tray, and ran into the kitchen with a teapot.

The next moment a yell was heard, and she returned laughing, with another teapot.

"The wife had maskit tea till hersel'," said this lawless forager.

Tea and cake on the table--beauty seated by his side--all in less than a minute.

He offered her a piece of cake.

"Na! I am no for any."

"Nor I then," said he.

"Hets! eat, I tell ye."

He replied by putting a bit to her heavenly mouth.

"Ye're awfu' opinionated," said she, with a countenance that said nothing should induce her, and eating it almost contemporaneously.

"Put plenty sugar," added she, referring to the Chinese infusion; "mind, I hae a sweet tooth."

"You have a sweet set," said he, approaching another morsel.

They showed themselves by way of smile, and confirmed the accusation.

"Aha! lad," answered she; "they've been the death o' mony a herrin'!"

"Now, what does that mean in English, Christie?"

"My grinders--(a full stop.)

"Which you approve--(a full stop.)

"Have been fatal--(a full stop.)

"To many fishes!"

Christie prided herself on her English, which she had culled from books.

Then he made her drink from the cup, and was ostentatious in putting his lips to the same part of the brim.

Then she left the table, and inspected all things.

She came to his drawers, opened one, and was horror-struck.

There were coats and trousers, with their limbs interchangeably intertwined, waistcoats, shirts, and cigars, hurled into chaos.

She instantly took the drawer bodily out, brought it, leaned it against the tea-table, pointed silently into it, with an air of majestic reproach, and awaited the result.

"I can find whatever I want," said the unblushing bachelor, "except money."

"Siller does na bide wi' slovens! hae ye often siccan a gale o' wind in your drawer?"

"Every day! Speak English!"

"Aweel! How _do_ you _do?_ that's Ennglish! I daur say."

"Jolly!" cried he, with his mouth full. Christie was now folding up and neatly arranging his clothes.

"Will you ever, ever be a painter?"

"I am a painter! I could paint the Devil pea-green!"

"Dinna speak o' yon lad, Chairles, it's no canny."

"No! I am going to paint an angel; the prettiest, cleverest girl in Scotland, 'The Snowdrop of the North.'"

And he dashed into his bedroom to find a canvas.

"Hech!" reflected Christie. "Thir Ennglish hae flattering tongues, as sure as Dethe; 'The Snawdrap o' the Norrth!'"

同类推荐
  • 小鸣稿

    小鸣稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三洞道士居山修炼科

    三洞道士居山修炼科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石关禅师语录

    石关禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琉球国志略

    琉球国志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异闻记

    异闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 恶作剧之劫2

    恶作剧之劫2

    因朋友恶作剧,慕棠嫣惊慌之下把校草宇涧寒推进喷水池里,作为校园坏学生的头,宇涧寒绝对的有仇必报。于是,慕棠嫣悲惨的日子拉开了序幕,被宇涧寒的恶作剧整得天天像上战场。来而不往非礼也,恶作剧,谁怕谁?一直处于被欺负中的慕棠嫣奋起回击了。本以为是火星撞地球,没想到恶作剧对抗恶作剧,居然撞出了火花。
  • 旧爱难寻,总裁的契约新妻

    旧爱难寻,总裁的契约新妻

    为了凑够母亲的医疗费用,普通女孩徐千千在一场莫名其妙的选拔之后,成了豪门少爷欧阳谌司的协议未婚妻。“你已经准备好了?”他问。“是。”于是,她的献祭开始了。这协议未婚妻真不是人干的活儿。一边要接受自己灵魂深处的拷问,一边还要无动于衷地面对男人不经意的撩拨。直到他说,协议他不要了,他只想要她。正当心已经完全沦陷时,她却又发现了,那个男人一直隐瞒她的秘密。而另一边,与欧阳家族针锋相对的霍氏财团也悄然升起。财团的年轻主人霍庭,正怀揣阴谋而来。他的目标到底是谁?卷入漩涡中的灰姑娘徐千千,她将何去何从。
  • 现代新儒家直觉观考察:以梁漱溟、冯友兰、熊十力、贺麟为中心

    现代新儒家直觉观考察:以梁漱溟、冯友兰、熊十力、贺麟为中心

    本书为教育部课题成果。在中国现代哲学史上存在着这样一个现象,即早期现代新儒家都推崇直觉方法。本书试图由此挖掘早期现代新儒家四位先生关于直觉问题的思想资源,梳理出直觉理论脉络,并以问题为中心,彰显直觉在达到形上智慧中的功用;力求为直觉找到真正的根基,在一个更加真实的立场中实现直觉与理性的辩证融通,彰显人性的真实性、丰富性和自由。
  • 社交礼仪一点通

    社交礼仪一点通

    《社交礼仪一点通:青少年礼仪指导》的宗旨是帮助广大青少年了解和培养社交礼仪行为,帮助青少年培养良好的人际关系。内容主要是以教育、引导全体公民自觉遵循社会主义礼貌道德规范以及相应社交礼仪的形式,来提高人们的文明意识,养成人们文明行为的日常习惯,促使良好社会风尚形成,使人与人之间、人与社会之间达到高度和谐与有序,努力推进整个社会精神文明程度的提高。
  • 中国小小说名家档案:八月盛宴

    中国小小说名家档案:八月盛宴

    小小说是一种顺应历史潮流、符合读者需要、很有大众亲和力的文体。它篇幅短小,制式灵活,内容上贴近现实、贴近生活、贴近群众,有着非常鲜明的时代气息,所以为广大读者喜闻乐见。因此,历经20年已枝繁叶茂的小小说,也被国内外文学评论家当做“话题”和“现象”列为研究课题。
  • 哈姆雷特

    哈姆雷特

    《哈姆雷特》是莎士比亚作于1601年的悲剧。讲述丹麦王子哈姆雷特对谋杀其父、骗娶其母并篡夺了王位的叔父进行复仇的故事。剧本塑造了体现人文主义理想的典型形象哈姆雷特,通过他与现实之间不可调和的矛盾和他在复仇过程中的犹豫彷徨、孤军作战及悲剧结局,表达了人文主义者要求冲破封建势力束缚的强烈愿望,同时也揭示了早期资产阶级的局限性。
  • 邪妃来袭,帝君的蛮妻

    邪妃来袭,帝君的蛮妻

    他是南天国尊贵的天王,冷酷无情、心狠手辣——她是异世的一缕幽魂,意外穿越,古怪精灵、深藏不露——一旨圣谕,她成了他的王妃,一个人人唯恐避之不及的王妃。嫁人而已,喜事来着,嫁就嫁吧,没什么大不了,就当是换个环境生活,她倒要看看这个天王是什么妖魔鬼怪,被世间传得那么恐怖?惹得起就惹,惹不起就躲,就这么愉快的决定。新婚之夜,雷雨交加,她被一头白丝的魔鬼丢进地下密窟,惊魂之事连连不断,可谓是九死一生。然密窟的尽头却非地狱,而是——“我还活着,简直是奇迹中的奇迹啊!”她刚从炼狱之地出来,惊魂未定,感慨万千。“你还活着,没死不疯?”看到她活着,他比她还要惊讶。她竟然从一念天堂,一念地狱之中走了出来,这才是奇迹。****情节一****天气炎热,云起舞撩起衣袖,躺在太妃椅上吃着放在冰块里的葡萄,好不享受,突然一条毛毯从天而降,将她严严实实盖住。“南寻风,你有病啊!”“有。”“神经病吗?”“独占症。”
  • 与帝书

    与帝书

    十年前,襄未女帝方继位,小秦王刚登基,大夏的紫薇帝将自己唯一的妹妹封了并肩王,而被称为大羲明王的秦观月,却才刚刚穿越到这片大陆上。十年后,秦观月站在沧澜第一学宫前,看着眼前被五国争抢的少年,想着来都来了,要不我也争一争这天下?于是她笑眯眯地朝对方伸出手,“来,我扶你当大羲的皇。”在沧澜之上,权力,就是自由。
  • 独宠契约情人

    独宠契约情人

    阴阳交错他救了她,意外和他签下协议,成了他的女人。母亲刁难,姐姐的侮辱让她更加坚强。可是面对他的阴情不变,她无法控制情自己。前一分钟还宠她在云端,下一秒就能把她打入地狱。她以为,多少有点爱,可惜她错了。直到她的孩子被迫引产,她彻底崩溃:“欧阳皓,你真的好狠!”那个女人回来了,看着与自己相似的面孔,她恍然大悟。这么久,她不过是个替身……
  • 爱如玫瑰天

    爱如玫瑰天

    青春诗会上,龙安平结识了有迪公主和北国仙子之称的两位佳人,佳人倾心,然嫉恶如仇的性子却为龙安平招来祸患,锒铛入狱,但是牢门并没有锁住爱情的脚步,三个人的爱恨纠葛该如何继续。