登陆注册
4701500000008

第8章

THE widow was weather-beaten and rough. She sat mending an old net.

"The gentleman's welcome," said she; but there was no gratification in her tone, and but little surprise.

His lordship then explained that, understanding there were worthy people in distress, he was in hopes he might be permitted to assist them, and that she must blame a neighbor of hers if he had broken in upon her too abruptly with this object. He then, with a blush, hinted at ten shillings, which he begged she would consider as merely an installment, until he could learn the precise nature of her embarrassments, and the best way of placing means at her disposal.

The widow heard all this with a lackluster mind.

For many years her life had been unsuccessful labor; if anything had ever come to her, it had always been a misfortune; her incidents had been thorns--her events, daggers.

She could not realize a human angel coming to her relief, and she did not realize it, and she worked away at her net.

At this, Flucker, to whom his lordship's speech appeared monstrously weak and pointless, drew nigh, and gave the widow, in her ear, his version, namely, his sister's embellished. It was briefly this: That the gentleman was a daft lord from England, who had come with the bank in his breeks, to remove poverty from Scotland, beginning with her. "Sae speak loud aneuch, and ye'll no want siller," was his polite corollary.

His lordship rose, laid a card on a chair, begged her to make use of him, et cetera; he then, recalling the oracular prescription, said, "Do me the favor to apply to me for any little sum you have a use for, and, in return, I will beg of you (if it does not bore you too much) to make me acquainted with any little troubles you may have encountered in the course of your life."

His lordship, receiving no answer, was about to go, after bowing to her, and smiling gracefully upon her.

His hand was on the latch, when Jess Rutherford burst into a passion of tears.

He turned with surprise.

"My _troubles,_ laddie," cried she, trembling all over. "The sun wad set, and rise, and set again, ere I could tell ye a' the trouble I hae come through.

"Oh, ye need na vex yourself for an auld wife's tears; tears are a blessin', lad, I shall assure ye. Mony's the time I hae prayed for them, and could na hae them Sit ye doon! sit ye doon! I'll no let ye gang fra my door till I hae thankit ye--but gie me time, gie me time. I canna greet a' the days of the week."

Flucker, _aetat._ 14, opened his eyes, unable to connect ten shillings and tears.

Lord Ipsden sat down, and felt very sorry for her.

And she cried at her ease.

If one touch of nature make the whole world kin, methinks that sweet and wonderful thing, sympathy, is not less powerful. What frozen barriers, what ice of centuries, it can melt in a moment!

His bare mention of her troubles had surprised the widowed woman's heart, and now she looked up and examined his countenance; it was soon done.

A woman, young or old, high or low, can discern and appreciate sensibility in a man's face, at a single glance.

What she saw there was enough. She was sure of sympathy. She recalled her resolve, and the tale of her sorrows burst from her like a flood.

Then the old fishwife told the young aristocrat how she had borne twelve children, and buried six as bairns; how her man was always unlucky; how a mast fell on him, and disabled him a whole season; how they could but just keep the pot boiling by the deep-sea fishing, and he was not allowed to dredge for oysters, because his father was not a Newhaven man. How, when the herring fishing came, to make all right, he never had another man's luck; how his boat's crew would draw empty nets, and a boat alongside him would be gunwale down in the water with the fish. How, at last, one morning, the 20th day of November, his boat came in to Newhaven Pier without him, and when he was inquired for, his crew said, "He had stayed at home, like a lazy loon, and not sailed with them the night before." How she was anxious, and had all the public houses searched.

"For he took a drop now and then, nae wonder, and him aye in the weather." Poor thing! when he was alive she used to call him a drunken scoundrel to his face. How, when the tide went down, a mad wife, whose husband had been drowned twenty years ago, pointed out something under the pier that the rest took for sea-weed floating--how it was the hair of her man's head, washed about by the water, and he was there, drowned without a cry or a struggle, by his enormous boots, that kept him in an upright position, though he was dead; there he stood--dead--drowned by slipping from the slippery pier, close to his comrades' hands, in a dark and gusty night; how her daughter married, and was well to do, and assisted her; how she fell into a rapid decline, and died, a picture of health to inexperienced eyes. How she, the mother, saw and knew, and watched the treacherous advance of disease and death; how others said gayly, "Her daughter was better," and she was obliged to say, "Yes." How she had worked, eighteen hours a day, at making nets; how, when she let out her nets to the other men at the herring fishing, they always cheated her, because her man was gone. How she had many times had to choose between begging her meal and going to bed without it, but, thank Heaven! she had always chosen the latter.

She told him of hunger, cold, and anguish. As she spoke they became real things to him; up to that moment they had been things in a story-book.

And as she spoke she rocked herself from side to side.

Indeed, she was a woman "acquainted with grief." She might have said, "Here I and sorrow sit. This is my throne, bid kings come and bow to it!"

同类推荐
热门推荐
  • 治病小秘方

    治病小秘方

    养肾、补脾、美颜……怎么吃?咳嗽、便秘、失眠……怎么治?《治病小秘方》遵循“撷取精华,重在实效,操作简单”的原则,共收集古今名家和民间秘方约200首,以科为纲,以病统方,以方为主。全书包含“发热”、“咳嗽”、“咯血”、“呕吐”、“呃逆”、“胃痛”、“腹胀”、“腹痛”、“腹泻”、“便秘”、“便血”、“头痛”、“眩晕”等部分,介绍了相应的治病小秘方,熟知这些秘方,可保身体健康。
  • 民国那些教育家

    民国那些教育家

    本书介绍了20世纪上半叶对中国教育有过重要影响的六位教育家,他们是傅斯年、潘光旦、陶行知、叶圣陶、陈鹤琴及舒新城。他们都经历五四新文化的洗礼,都非常爱国又非常重视西方现代教育理论的引进,都认为教育的宗旨是人格的培养,都反对知识的灌输和现代科举制度…… 作者在掌握第一手材料的基础上,以通俗易懂、明白流畅的笔触对近现代教育所做的一次探讨。书稿详细介绍了六位教育家们的教育思想和教育实践,并适时地与今天的教育做对比,对我们反思教育的功能,探讨教师的作用,明确家长的职责,寻找教育的出路提供了很好的借鉴。
  • 天中故事

    天中故事

    小说是想借助身边小事展现一下中原大地近十年来的真实变化,乡村灭亡是一个世界性的必然均趋势,会在近百年内实现,乡村的浪漫只存在于文人的笔下,乡土作家全部是离开农村后在回忆中写农村,真正的农村愚昧,落后,困苦,历史上的任何一次灾难如战争,自然灾害,瘟疫等农民农村的受害程度都首当其冲,历史必然向前,作者有一种理性的盼望灭亡又在回忆中无法割舍的感情。
  • 盛世冠宠

    盛世冠宠

    如果她的生命分为两部分的话,那么第一世,她活在痛苦之中,每天被关在暗无天日的地下宫室里辛苦练武,她就是一个被操控的傀儡,没有一点人生自由。而他成为她那段苦难日子里的全部,她视他如神袛。却在有一天她被他生生杀死!对,她死了,成为所有人叹息的记忆。而他借着她的名气一跃成为世人膜拜的青霜宫主子,自此风光无限。第二世,她重生,长成了一个没有半点前世记忆,无忧无虑的小姑娘,进入了他主掌的武林大门派青霜宫,与他再次相遇,直至再次爱上。她听信于他编造给她的美好谎言,以为跟他在一起就是一切就是幸福,谁知,有一天突然碰到了一个叫做刘扶萧的男人,这个男人的出现彻底打碎了她和平的生活。前世的记忆纷纷如潮水般淹没了她,她惊恐着,茫然着,又该何去何从?青霜,是一把宝剑,也是一个人的名字。素锦墨染了谁的流年?他们的命运又该何处安放才不至于颠沛流离,痛彻心扉?且看女主如何逆转重生后的命运,将男主的心牢牢把握在手心里。本文一对一哦,奉上精彩的感情戏和重大阴谋戏!
  • 明道篇

    明道篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇上拐妻娘子别逃

    皇上拐妻娘子别逃

    她是他的救命恩人,他是她的青梅竹马,可惜命运多舛,原本以为可以逃得过他的手掌心,可是到头来只有无措的伤痛;最后却只有那一句:“云瑶;无论你逃到哪里,都是我慕容燚的女人。”――她会和谁在一起?是他,还是他……
  • 中国民间目连文化(中国艺术研究院学术文库)

    中国民间目连文化(中国艺术研究院学术文库)

    《中国艺术研究院学术文库:中国民间目连文化》通过研究目连文化的起源、发展与当代的价值,全面、系统、深入地分析了目连文化,包括目连救母故事缘起与衍化、目连戏历史概述、目连戏思想属性、目连戏入神系列、目连戏艺术形态及其表现方式、目连戏与地方剧种、《劝善金科》:民间本与诗赞系戏曲、目莲救母与宝卷形成、《目莲救母》与弹词艺术、目连与小说《西游记》、目连戏与宗教戏剧、目连戏的价值与影响,对目连文化的发展和其他文化进行了认真梳理和比较,为读者更全面认识目连文化提供了丰富的可能。
  • 秀才娘子的锦绣年华

    秀才娘子的锦绣年华

    “你负责貌美如花,我负责挣钱养家。”这是未成亲前,苏夏至对闵岚笙说的话。“闵秀才貌美如花,娶的娘子是个傻瓜。”这是山下村的街坊邻居之间偷偷咬耳朵的话。秀才娘子大名苏夏至,是个重口味穿越人士。自打她的灵魂依附到了那具臭哄哄的身体上之后,她就被所有的人嫌弃了。尤其是哥哥娶了嫂嫂之后,家里更是容不下她。穿越到一个傻子身上,苏姑娘并不觉得悲哀,毕竟好死不如赖活着。而当她见到闵岚笙的那一刻,整个世界都亮了!虽说,男人生的俊俏当不了饭吃……虽说,百无一用是书生……虽说,已经当了自己相公的秀才从来不给自己一个好脸色……但是!苏夏至依旧云淡风轻地说道:“作者君有句名言,日子是睡出来的,睡多了就好了……”此处作者君不得不捂脸插嘴:“俺说的明明是日子是过出来的好么?怎么好好地一句话到了你那里便进化成了这个样子?”**═—═—═—**═—═—═—**鸡毛蒜皮没小事,小门小户从清贫到富足的温馨生活。看色如春花的老实秀才如何被顶着傻子名头的娘子一步步蚕食吃掉。看一个孤独的灵魂如何在陌生的异世寻一份久违的温暖。**═—═—═—**═—═—═—**本故事纯属虚构,如有雷同绝对狗血!
  • 最强复仇者

    最强复仇者

    所有愤怒化成熊熊燃烧的怒火,罗锋没有忘记自己的使命,就是要斗它个五彩缤纷!
  • 何处梧桐可栖皇

    何处梧桐可栖皇

    新书已发《彼岸卿顾》,这次发在起点女生网,欢乐仙侠~求投资收藏~凤凰者,非梧桐不栖,非练实不食,非醴泉不饮。吾,生而高贵。凤皇者,却国破、家亡、一身傲骨生生被敲碎,低入尘埃。慕容衡:“这天下,江山如画,锦绣似嫁,然而那流年逝水,终是倾负了韶华”