登陆注册
4702000000032

第32章

All this I discerned at a glance, as it were. Then I looked upon the face--that face which seduced C?sar, ruined Egypt, and was doomed to give Octavian the sceptre of the world. I looked upon the flawless Grecian features, the rounded chin, the full, rich lips, the chiselled nostrils, and the ears fashioned like delicate shells. I saw the forehead, low, broad, and lovely, the crisped, dark hair falling in heavy waves that sparkled in the sun, the arched eyebrows, and the long, bent lashes. There before me was the grandeur of her Imperial shape. There burnt the wonderful eyes, hued like the Cyprian violet--eyes that seemed to sleep and brood on secret things as night broods upon the desert, and yet as the night to shift, change, and be illumined by gleams of sudden splendour born within their starry depths. All those wonders I saw, though I have small skill in telling them. But even then I knew that it was not in these charms alone that the might of Cleopatra's beauty lay. It was rather in a glory and a radiance cast through the fleshly covering from the fierce soul within. For she was a Thing of Flame like unto which no woman has ever been or ever will be. Even when she brooded, the fire of her quick heart shone through her. But when she woke, and the lightning leapt suddenly from her eyes, and the passion-laden music of her speech chimed upon her lips, ah! then, who can tell how Cleopatra seemed? For in her met all the splendours that have been given to woman for her glory, and all the genius which man has won from heaven. And with them dwelt every evil of that greater sort, which fearing nothing, and making a mock of laws, has taken empires for its place of play, and, smiling, watered the growth of its desires with the rich blood of men.

In her breast they gathered, together fashioning that Cleopatra whom no man may draw, and yet whom no man, having seen, ever can forget.

They fashioned her grand as the Spirit of Storm, lovely as Lightning, cruel as Pestilence, yet with a heart; and what she did is known. Woe to the world when such another comes to curse it!

For a moment I met Cleopatra's eyes as she idly bent herself to find the tumult's cause. At first they were sombre and dark, as though they saw indeed, but the brain read nothing. Then they awoke, and their very colour seemed to change as the colour of the sea changes when the water is shaken. First, there was anger written in them; next an idle noting; then, when she looked upon the huge bulk of the man whom I had overcome, and knew him for the gladiator, something, perchance, that was not far from wonder. At the least they softened, though, indeed, her face changed no whit. But he who would read Cleopatra's mind had need to watch her eyes, for her countenance varied but a little.

Turning, she said some word to her guards. They came forward and led me to her, while all the multitude waited silently to see me slain.

I stood before her, my arms folded on my breast. Overcome though I was by the wonder of her loveliness I hated her in my heart, this woman who dared to clothe herself in the dress of Isis, this usurper who sat upon my throne, this wanton squandering the wealth of Egypt in chariots and perfumes. When she had looked me over from head to the feet, she spake in a low full voice and in the tongue of Khemi which she alone had learned of all the Lagid?:

"And who and what art thou, Egyptian--for Egyptian I see thou art--who darest to smite my slave when I make progress through my city?"

"I am Harmachis," I answered boldly. "Harmachis, the astrologer, adopted son of the High Priest and Governor of Abouthis, who am come hither to seek my fortune. I smote thy slave, O Queen, because for no fault he struck down the woman yonder. Ask of those who saw, royal Egypt."

"Harmachis," she said, "the name has a high sound--and thou hast a high look;" and then, speaking to a soldier who had seen all, she bade him tell her what had come to pass. This he did truthfully, being friendly disposed towards me because I had overcome the Nubian.

Thereon she turned and spoke to the girl bearing the fan who stood beside her--a woman with curling hair and shy dark eyes, very beautiful to see. The girl answered somewhat. Then Cleopatra bade them bring the slave to her. So they led forward the giant, who had found his breath again, and with him the woman whom he had smitten down.

"Thou dog!" she said, in the same low voice; "thou coward! who, being strong, didst smite down this woman, and, being a coward, wast overthrown of this young man. See, thou, I will teach thee manners.

Henceforth, when thou smitest women it shall be with thy left arm. Ho, guards, seize this black slave and strike off his right hand."

Her command given, she sank back in her golden chariot, and again the cloud gathered in her eyes. But the guards seized the giant, and, notwithstanding his cries and prayers for mercy, struck off his hand with a sword upon the wood of the scaffolding and he was carried away groaning. Then the procession moved on again. As it went the fair woman with the fan turned her head, caught my eye, and smiled and nodded as though she rejoiced, at which I wondered somewhat.

The people cheered also and made jests, saying that I should soon practice astrology in the palace. But, as soon as we might, I and my uncle escaped, and made our way back to the house. All the while he rated me for my rashness; but when we came to the chamber of the house he embraced me and rejoiced greatly, because I had overthrown the giant with so little hurt to myself.

同类推荐
  • 要修科仪戒律钞

    要修科仪戒律钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全唐诗话

    全唐诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑龙江舆图说

    黑龙江舆图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天豹图

    天豹图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正源略集补遗

    正源略集补遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 城市化的中国:机遇与挑战

    城市化的中国:机遇与挑战

    本书以城市化与新兴市场潜力为主题,文章包括城市化的世界:释放新兴市场潜力、创新公租房制度设计 完善住房保障体系、中国的发展挑战与政府的角色、民众: 亟待开发的资产、科技引领智能城市等。
  • 权倾天下之落跑宠姬

    权倾天下之落跑宠姬

    仰天长啸一把风云剑执掌河山一曲凤求凰清风不变,我心依旧。爱与不爱,终成纠葛。看我锦绣河山,风起云涌,看我千面尽显,冥夜未央,看我皇权在手,倾尽天下。纵是当年年少,不知情之滋味;看罢红尘事了,忘却今朝离恨。尔虞我诈,他不得不举步维艰,本以为这一生只为争夺那个最高的位置,踩过千万人,却不料此生遇见她。意外来到这个陌生的世界,权力至上,她本想逃脱,却不料自己已是这场斗争中不可缺少的人物。谁倾了谁的天下,谁覆了谁的红尘?在权力的漩涡中,她逃,他追;她陷,他守,夺这天下,只为给她一个安稳的家。晋家有女,名为凉歌,辰王之妾,一朝变幻,四国尽变。她与他,是敌亦有情,究竟是爱大于权,还是权重于爱,她又该如何抉择,而他又要舍弃什么?【恶搞】女子慵懒且不失优雅地躺在软榻上,拿着白色纸扇捂着嘴打哈欠。男子剥好了荔枝,温柔的声音响起:“夫人请用。”女子拿下扇子,微微张开嘴,凑到男子手边,咬了一口荔枝。而下一秒,就会变成,男子僵硬地举着手,一脸无奈,呆呆地看着某个满脸幸福地正在打滚儿的姑娘,“好好吃,好好吃!”
  • 谥法

    谥法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝八威召龙妙经

    太上洞玄灵宝八威召龙妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 叶罗丽精灵梦之雨落雪川

    叶罗丽精灵梦之雨落雪川

    雪不停地落下,在天空中勾勒出她的容颜,和从前一样,纤尘不染。有人说……她是上帝的宠儿,拥有强大的实力,高贵的地位,倾城的容颜,可是又有谁知道她所背负的使命?能够真正肆意妄为的日子,从来没有……时间在更替,岁月在流逝,她一旦回来,不管是仙境还是人类世界都等着她的救赎,轮回往复,毫无自由可言。那些曾经是她最珍视的亲人,无一不把她忘的一干二净。待记忆再次苏醒,她已经跌入使命的轮回……――“你还记得吗?”“很久很久以前,有个美丽的公主,因为使命,她抛却了天真烂漫,成了人人眼中高高在上,性子冷淡的王”“她是雪姬”“最后一任雪主。”――“我记得。”“她曾回来过,但还是走了”
  • 复活

    复活

    《复活》是托尔斯泰晚年最重要的、最杰出的作品,以真人真事为基础创作,是歌颂人类富有同情心的最美丽的诗,给读者强大而深刻的震撼力。
  • 偷影子的人

    偷影子的人

    不知道姓氏的克蕾儿。这就是你在我生命里的角色,我童年时的小女孩,今日蜕变成了女人,一段青梅竹马的回忆,一个时间之神没有应允的愿望。一个老是受班上同学欺负的瘦弱小男孩,因为拥有一种特殊能力而强大:他能“偷别人的影子”,因而能看见他人心事,听见人们心中不愿意说出口的秘密。他开始成为需要帮助者的心灵伙伴,为每个偷来的影子找到点亮生命的小小光芒。某年灿烂的夏天,他在海边邂逅了一位又聋又哑的女孩。他该如何用自己的能力帮助她?他将如何信守与她共许的承诺?"
  • 私奔的丁香

    私奔的丁香

    他们的手指下流淌着欢乐和忧伤,只因和丁香的一次偶然邂逅。你惊讶我自由的飞行,却不知我即将远行。我给你一程爱情,你给我多长的曾经。丁香花期未央,今年又是怎样的风景,日子,长了又短、短了又长。年轻时的爱情,只是午后一场浪漫的丁香花雨。她说她喜欢丁香那苦涩而迷离的香气。自从她年少时在中学的花圃中首次见到这明丽的花朵,她就决定,不再去爱那布满斑斓花纹的蓝色地球仪、画满梅花般格子的习字本和五彩缤纷的蜡笔。她还说,丁香的花瓣,柔软得犹如婴儿的嘴唇。
  • 恶性超市

    恶性超市

    最朴实的身份,最普遍的职业,面朝黄土背朝天的汉子被选入了随机空间,不断历练,不断超越自我,最终能成长成什么样的人?最混沌的神话,最晦涩的传说,让一个农民去思考,最终会有怎么的领悟?谁说布衣不英豪,万劫历来独占鳌!
  • 许你一世长安勿忘

    许你一世长安勿忘

    长安月落下,昔人在何处?手握天下又如何,最后不过一人。