登陆注册
4702000000035

第35章

Thus it came to pass that on the next day I arrayed myself in a long and flowing robe, after the fashion of a magician or astrologer. I placed a cap on my head, about which were broidered images of the stars, and in my belt a scribe's palette and a roll of papyrus written over with magic spells and signs. In my hand I held a wand of ebony, tipped with ivory, such as is used by priests and masters of magic.

Among these, indeed, I took high rank, filling my knowledge of their secrets which I had learned at Annu what I lacked in that skill which comes from use. And so with no small shame, for I love not such play and hold this common magic in contempt, I set forth through the Bruchium to the palace on the Lochias, being guided on my way by my uncle Sepa. At length, passing up the avenue of sphinxes, we came to the great marble gateway and the gates of bronze, within which is the guard-house. Here my uncle left me, breathing many prayers for my safety and success. But I advanced with an easy air to the gate, where I was roughly challenged by the Gallic sentries, and asked of my name, following, and business. I gave my name, Harmachis, the astrologer, saying that my business was with the Lady Charmion, the Queen's lady.

Thereon the man made as though to let me pass in, when a captain of the guard, a Roman named Paulus, came forward and forbade it. Now, this Paulus was a large limbed man, with a woman's face, and a hand that shook from wine-bibbing. Still he knew me again.

"Why," he cried, in the Latin tongue, to one who came with him, "this is the fellow who wrestled yesterday with the Nubian gladiator, that same who now howls for his lost hand underneath my window. Curses on the black brute! I had a bet upon him for the games! I have backed him against Caius, and now he'll never fight again, and I must lose my money, all through this astrologer. What is it thou sayest?--thou hast business with the Lady Charmion? Nay, then, that settles it. I will not let thee through. Fellow, I worship the Lady Charmion--ay, we all worship her, though she gives us more slaps than sighs. And dost thou think that we will suffer an astrologer with such eyes and such a chest as thine to cut in the game?--by Bacchus, no! She must come out to keep the tryst, for in thou shalt not go."

"Sir," I said humbly and yet with dignity, "I pray that a message may be sent to the Lady Charmion, for my business will not brook delay."

"Ye Gods!" answered the fool, "whom have we here that he cannot wait?

A C?sar in disguise? Nay, be off--be off! if thou wouldst not learn how a spear-prick feels behind."

"Nay," put in the other officer, "he is an astrologer; make him prophesy--make him play tricks."

"Ay," cried the others who had sauntered up, "let the fellow show his art. If he is a magician he can pass the gates, Paulus or no Paulus."

"Right willingly, good Sirs," I answered; for I saw no other means of entering. "Wilt thou, my young and noble Lord"--and I addressed him who was with Paulus--"suffer that I look thee in the eyes; perhaps I may read what is written there?"

"Right," answered the youth; "but I wish that the Lady Charmion was the sorceress. I would stare her out of countenance, I warrant."

I took him by the hand and gazed deep into his eyes. "I see," I said, "a field of battle at night, and about it bodies stretched--among them is /thy/ body, and a hyena tears its throat. Most noble Sir, thou shalt die by sword-thrusts within a year."

"By Bacchus!" said the youth, turning white to the gills, "thou art an ill-omened sorcerer!" And he slunk off--shortly afterwards, as it chanced, to meet this very fate. For he was sent on service and slain in Cyprus.

"Now for thee, great Captain!" I said, speaking to Paulus. "I will show thee how I will pass those gates without thy leave--ay, and draw thee through them after me. Be pleased to fix thy princely gaze upon the point of this wand in my hand."

Being urged by his comrades he did this, unwillingly; and I let him gaze till I saw his eyes grow empty as an owl's eyes in the sun. Then I suddenly withdrew the wand, and, shifting my countenance into the place of it, I seized him with my will and stare, and, beginning to turn round and round, drew him after me, his fierce face drawn fixed, as it were, almost to my own. Then I moved slowly backwards till I had passed the gates, still drawing him after me, and suddenly jerked my head away. He fell to the ground, to rise wiping his brow and looking very foolish.

"Art thou content, most noble Captain?" I said. "Thou seest we have passed the gates. Would any other noble Sir wish that I should show more of my skill?"

"By Taranis, Lord of Thunder, and all the Gods of Olympus thrown in, no!" growled an old Centurion, a Gaul named Brennus, "I like thee not, I say. The man who could drag our Paulus through those gates by the eye, as it were, is not a man to play with. Paulus, too, who always goes the way you don't want him--backwards, like an ass--Paulus! Why, sirrah, thou needst must have a woman in one eye and a wine-cup in the other to draw our Paulus thus."

At this moment the talk was broken, for Charmion herself came down the marble path, followed by an armed slave. She walked calm and carelessly, her hands folded behind her, and her eyes gazing at nothingness, as it were. But it was when Charmion thus looked upon nothing that she saw most. And as she came the officers and men of the guard made way for her bowing, for, as I learned afterwards, this girl, next to Cleopatra's self, wielded more power than anyone about the palace.

"What is this tumult, Brennus?" she said, speaking to the Centurion, and making as if she saw me not; "knowest thou not that the Queen sleeps at this hour, and if she be awakened it is thou who must answer for it, and that dearly?"

同类推荐
  • 观总相论颂

    观总相论颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上虚皇保生神咒经

    太上虚皇保生神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Song of Roland

    The Song of Roland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 远志斋词衷

    远志斋词衷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太玄经

    太玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 遇到她他该如何

    遇到她他该如何

    本文男主白攸岑,他因一次阴差阳错地竟然考进梦幻高中并发生了一系列狗血搞笑的事情,他喜欢看美女这个爱好是病还是其他原因?想知道是什么原因的让我们一步一步看到真相吧。
  • 午后的咖啡

    午后的咖啡

    午后的咖啡,温暖又惬意。正如你对我而言,是这世间不可多得的唯一。PS:如果想引用这本书里任何一篇文章的任何一段话或一句话,请标注上作者名“JN闻夜紫”或者书名“午后的咖啡”或者该文章的标题名即不算侵权。
  • 明白点心理学

    明白点心理学

    生活就是与人打交道,明白点简单心理学,让我们更加游刃有余地应对各种陌生人、各类突发事件。如果你愿意花一些时间来看看本书里的故事和内容,你会发现这些正是你所需要的。当你试着通过本书的方法去了解别人、去解决难题时,就会发现“天赋”其实是人人都有的。
  • 钗头如霜

    钗头如霜

    “人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。”如果夏秋风当时没有放开尚若如的手,那她也不会因此而来到异世,喜欢上别人。终是不能再回到初见:他站在桥上,看着她在湖边静静抚琴,五光十色的湖泊,晴空万里,她穿着一件水蓝的衬衫,在阳光下,浑身踱了光。从此,他只喜欢蓝色。
  • 神魔殊途,追三界

    神魔殊途,追三界

    夫君魔尊很傲娇,明明喜欢却不承认怎么搞?这也就罢了,偌大的后宫就我一人服侍他,还是饥渴了两万年的大魔头,天天都要搞!洛沁终于受不了,扶着腰去见莫烨:“我给你招几个美人入宫吧,我不介意多女共侍一夫!”某人瞬间黑了脸,伸手一把搂住了心爱的美人,沉闷的嗓音铺天而来:“你不介意,我介意!”话音落下洛沁就被拖走,洛沁哭丧着脸:“可我也介意每天服侍你,去哪啊?……”某人贱笑:“再来一次!”……
  • 天音少女:超完美恋人

    天音少女:超完美恋人

    在艾加拉斯学院里,有三位翩翩美少年,一个是只交女友不谈感情的花心王子,一个是外表看起来温柔,实际上却很腹黑的殿下,另一个是行为古怪的少爷,他的出场每次都是笑料百出,超级的无厘头。她是一个酷而霸气的少女,是那飚车界的后起之秀。当她陪同那个帅气的阳光男孩,闯入了他们的领地,威胁到了他们在学院的地位,于是一场保卫尊严的战斗在学院里面华丽丽的上演了。他说:侵我领地者,必受我制裁。她说:想制裁我者,必败我脚下。他和她之间,究竟谁才会是胜利的那一方......
  • 士翼

    士翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寒山子诗集

    寒山子诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 往生无梦

    往生无梦

    :一曲悲歌,写下了一位女子,她用一把剑,一个背影告诉身后人,不怕有她。她爱所有人,唯独不爱自己。世人告诉她,她要拯救苍生,她不屑,她只想创造一个不被拯救的世界。
  • 仙界科技

    仙界科技

    “太上老君,护你那金丹干嘛啊?我不拿你的金丹。……这炉子我拿走了哈!”沈冰玩的一款修仙手游忽然连通了仙界,修仙什么的都是浮云,倒是从仙界获得的物品竟然解析出了黑科技,一张新手传送符弄出了量子传送技术,这特么是要吊打全世界啊!超视距望远镜技术、人工智能、超级材料……,这一切都只因为他在仙界弄了些小玩意儿。“别在我面前谈技术创新、科技革命,我们公司只玩黑科技!”PS:书友Q群32044121。全订或粉丝值2000加V群:259938773。