登陆注册
4702000000050

第50章

But I knew naught of this matter; so with another passing pang of wonder I drew aside the curtains, gained the doorway, and stood in Cleopatra's chamber. And there, upon a silken couch at the far end of the perfumed chamber, clad in wonderful white attire, rested Cleopatra. In her hand was a jewelled fan of ostrich plumes, with which she gently fanned herself, and by her side was her harp of ivory, and a little table whereon were figs and goblets and a flask of ruby-coloured wine. I drew near slowly through the soft dim light to where the Wonder of the World lay in all her glowing beauty. And, indeed, I have never seen her look so fair as she did upon that fatal night. Couched in her amber cushions, she seemed to shine as a star on the twilight's glow. Perfume came from her hair and robes, music fell from her lips, and in her heavenly eyes all lights changed and gathered as in the ominous opal's disc.

And this was the woman whom, presently, I must slay!

Slowly I drew near, bowing as I came; but she took no heed. She lay there, and the jewelled fan floated to and fro like the bright wing of some hovering bird.

At length I stood before her, and she glanced up, the ostrich-plumes pressed against her breast as though to hide its beauty.

"What! friend; art thou come?" she said. "It is well; for I grew lonely here. Nay; 'tis a weary world! We know so many faces, and there are so few whom we love to see again. Well, stand not there so mute, but be seated." And she pointed with her fan to a carven chair that was placed near her feet.

Once more I bowed and took the seat.

"I have obeyed the Queen's desire," I said, "and with much care and skill worked out the lessons of the stars; and here is the record of my labour. If the Queen permits, I will expound it to her." And I rose, in order that I might pass round the couch and, as she read, stab her in the back.

"Nay, Harmachis," she said quietly, and with a slow and lovely smile.

"Bide thou where thou art, and give me the writing. By Serapis! thy face is too comely for me to wish to lose the sight of it!"

Checked in this design, I could do nothing but hand her the papyrus, thinking to myself that while she read I would arise suddenly and plunge the dagger to her heart. She took it, and as she did so touched my hand. Then she made pretence to read. But she read no word, for I saw that her eyes were fixed upon me over the edge of the scroll.

"Why placest thou thy hand within thy robe?" she asked presently; for, indeed, I clutched the dagger's hilt. "Is thy heart stirred?"

"Yea, O Queen," I said; "it beats high."

She gave no answer, but once more made pretence to read, and the while she watched me.

I took counsel with myself. How should I do the hateful deed? If I flung myself upon her now she would see me and scream and struggle.

Nay, I must wait a chance.

"The auguries are favourable, then, Harmachis?" she said at length, though this she must have guessed.

"Yes, O Queen," I answered.

"It is well," and she cast the writing on the marble. "The ships shall sail. For, good or bad, I am weary of weighing chances."

"This is a heavy matter, O Queen," I said. "I had wished to show upon what circumstance I base my forecast."

"Nay, not so, Harmachis; I have wearied of the ways of stars. Thou hast prophesied; that is enough for me; for, doubtless, being honest, thou hast written honestly. Therefore, save thou thy reasons and we'll be merry. What shall we do? I could dance to thee--there are none who can dance so well!--but it would scarce be queenly. Nay, I have it. I will sing." And, leaning forward, she raised herself, and, bending the harp towards her, struck some wandering chords. Then her low voice broke out in perfect and most sweet song.

And thus she sang:

"Night on the sea, and night upon the sky, And music in our hearts, we floated there, Lulled by the low sea voices, thou and I, And the wind's kisses in my cloudy hair:

And thou didst gaze on me and call me fair--Enfolded by the starry robe of night--And then thy singing thrilled upon the air, Voice of the heart's desire and Love's delight.

'Adrift, with starlit skies above, With starlit seas below, We move with all the suns that move, With all the seas that flow; For bond or free, Earth, Sky, and Sea, Wheel with one circling will, And thy heart drifteth on to me, And only time stands still.

Between two shores of Death we drift, Behind are things forgot:

Before the tide is driving swift To lands beholden not.

Above, the sky is far and cold;

Below, the moaning sea Sweeps o'er the loves that were of old, But, oh, Love! kiss thou me.

Ah, lonely are the ocean ways, And dangerous the deep, And frail the fairy barque that strays Above the seas asleep!

Ah, toil no more at sail nor oar, We drift, or bond or free;

On yon far shore the breakers roar, But, oh, Love! kiss thou me.'

"And ever as thou sangest I drew near, Then sudden silence heard our hearts that beat, For now there was an end of doubt and fear, Now passion filled my soul and led my feet;

Then silent didst thou rise thy love to meet, Who, sinking on thy breast, knew naught but thee, And in the happy night I kissed thee, Sweet;

Ah, Sweet! between the starlight and the sea."

同类推荐
  • The Elusive Pimpernel

    The Elusive Pimpernel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上方灵宝无极至道开化真经

    上方灵宝无极至道开化真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Yates Pride

    The Yates Pride

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五岳真形序论

    五岳真形序论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 经验麻科

    经验麻科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你在高原(1-10)

    你在高原(1-10)

    张炜编著的《你在高原(套装共10册)》充满震撼与历险般的阅读。我忍不住要向你讲述精灵阿雅, 它是我心中曲折而深远的蕴藏。在这个轰轰烈烈的苏醒的时代,在气喘嘘嘘的追赶的路上,停下来听我叙说关于爱和童年、残忍和怜悯、不幸和永生的回忆。
  • 风从何处来

    风从何处来

    本书分为五个部分,分别为文学、电影、戏剧、文化、社会。每一部分均选取具有代表性名家,说自己的经历和感悟,谈社会的现状和未来,这些文章均复杂深刻而耐看,从中你可以看出他们如何规划自己,如何看待社会,对我们所处的环境有怎样的期许和渴望。这本书里,你看不到夸夸其谈的虚伪激进,你看到的,是真挚和真诚,是如何用真诚之心直面自己、面对他人。
  • 去东京寻找妹妹

    去东京寻找妹妹

    女孩喘息了一下,嘴唇在翕动:“……快找、找我哥哥……”妹妹成品在东京失踪了!那天早晨,我正在亲贤街附近的一家小酒吧门口和我的搭档麦克蹲守一笔毒品交易,那会儿目标还没有出现,麦克说在车里堵得慌,要出去透透气。我打开了车上的调频收音机,听到东京地铁出口发生大爆炸的消息,我忽然记起成品就在离地铁出口不远处的浅草歌舞伎模特经纪公司上班,心里顿时各种念头丛生,便急忙拿出手机拨打她的电话,却被告知关机了。我又打到了她租住屋里,电话通了,却一直没有人接听。
  • 三十七万纪年

    三十七万纪年

    玫瑰花海里兀自漫步的绝美的少年。依旧寻找着那个叫花里的女孩。不断找寻,不断迷路。在寻找着什么呢?生命里忽然出现了一个叫古叶的女孩。你在找什么呢?我可以帮你啊!那份隐藏了许多的的心跳开始复苏……
  • 天命之凛冬将至

    天命之凛冬将至

    请问,带着漫威冬兵血清穿越,有金手指天命系统,匹配到了法师模板,我该怎么加点?在线等,急!答:力量、耐力先点满,再点灵敏,智力精神力加一点就够了。近战武器专精、远程武器专精、暴击、破甲、一击必杀、盾牌格挡点满,法术点一个闪光术。法师手册第一页,当你没魔的时候,用手上的魔杖去敲碎敌人的脑壳!当你有魔的时候,用闪光术闪一下……然后去敲碎敌人的脑壳!凸(艹皿艹),这是什么鬼法师,我的理想,是当一个讲冷笑话的冰法啊!
  • 将门诛心

    将门诛心

    前齐遗孤蛰伏赤练窟数年后一举倾覆廖氏大骧,而未足十年后齐又灭。帝子尚未及而立暴毙宫中,嫔妃三十人葬身天火,朝中重臣安怀信借机起势,率兵攻占四方,黄袍加身,自立为王,修国号为楚。新皇登基犒奖有功之将,赐名无权;重赏忠贞之臣,赐权无名。然关于亡齐之因再起传言,江湖之中更有甚者说乃是妖典重现人间,一时人心惶惶,众说纷纭;朝中流言则直指昭王私藏妖典,勾结武林,意欲谋反。妖典再现,波澜又起,惊心动魄,腥风血雨。既是江湖,即是江湖。
  • 重生影后小甜妻

    重生影后小甜妻

    十八线女演员苏倾情重生回到五年前。重生后,她打算要弥补上辈子的遗憾,努力拍戏,拒绝小鲜肉,要继续上一世未完成的梦想。一不小心,在车祸中救了高富帅总裁。救命之恩,自当以身相许!从此,抱着高富帅的金大腿,她在娱乐圈节节攀升,红透半边天!
  • 烂尸于心

    烂尸于心

    沐槿本来是一个普通的上班族,后来遇到了改变她生活轨迹的两人,从此她的生活发生了翻天覆地的变化,原来许多看似普通的一切也有另一面
  • 不必定入定入印经

    不必定入定入印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 男孩的雨

    男孩的雨

    待农用车完全消失在了雨幕中后,五龙和树生才安静了下来,他们仰头一齐注视着不远处的那座山峰——在暴雨中,它比任何时候都更像一颗马头,仰天长啸,马鬃飞扬。虽然还看不见,但他们知道它就在那儿,在山脚下。山这边有一个小村子,叫上马村;山那边也有一个小村子,叫下马村。那是他们的家。“天亮了,暴雨来了,一只大鸟回家了,灰啊灰啊回家了。”