登陆注册
4702000000065

第65章

Presently I lifted myself, and, laying the head of Egypt's Queen upon my knee, strove to call her back to life. How fair she seemed, even in her disarray, her long hair streaming down her breast! how deadly fair she seemed in the faint light--this woman the story of whose beauty and whose sin shall outlive the solid mass of the mighty pyramid that towered over us! The heaviness of her swoon had smoothed away the falseness of her face, and nothing was left but the divine stamp of Woman's richest loveliness, softened by shadows of the night and dignified by the cast of deathlike sleep. I gazed upon her and all my heart went out to her; it seemed that I did but love her more because of the depth of the treasons to which I had sunk to reach her, and because of the terrors we had outfaced together. Weary and spent with fears and the pangs of guilt, my heart sought hers for rest, for now she alone was left to me. She had sworn to wed me also, and with the treasure we had won we would make Egypt strong and free her from her foes, and all should yet be well. Ah! could I have seen the picture that was to come, how, and in what place and circumstance, once again this very woman's head should be laid upon my knee, pale with that cast of death! Ah! could I have seen!

I chafed her hand between my hands. I bent down and kissed her on the lips, and at my kiss she woke. She woke with a little sob of fear--a shiver ran along her delicate limbs, and she stared upon my face with wide eyes.

"Ah! it is thou!" she said. "I mind me--thou hast saved me from that horror-haunted place!" And she threw her arms about my neck, drew me to her and kissed me. "Come, love," she said, "let us be going! I am sore athirst, and--ah! so very weary! The gems, too, chafe my breast!

Never was wealth so hardly won! Come, let us be going from the shadow of this ghostly spot! See the faint lights glancing from the wings of Dawn. How beautiful they are, and how sweet to behold! Never, in those Halls of Eternal Night, did I think to look upon the blush of dawn again! Ah! I can still see the face of that dead slave, with the Horror hanging to his beardless chin! Bethink thee!--there he'll sit for ever--there--with the Horror! Come; where may we find water? I would give an emerald for a cup of water!"

"At the canal on the borders of the tilled land below the Temple of Horemkhu--it is close by," I answered. "If any see us, we will say that we are pilgrims who have lost our way at night among the tombs.

Veil thyself closely, therefore, Cleopatra; and beware lest thou dost show aught of those gems about thee."

So she veiled herself, and I lifted her on to the ass which was tethered near at hand. We walked slowly through the plain till we came to the place where the symbol of the God Horemkhu,[*] fashioned as a mighty Sphinx (whom the Greeks call Harmachis), and crowned with the royal crown of Egypt, looks out in majesty across the land, his eyes ever fixed upon the East. As we walked the first arrow of the rising sun quivered through the grey air, striking upon Horemkhu's lips of holy calm, and the Dawn kissed her greeting to the God of Dawn. Then the light gathered and grew upon the gleaming sides of twenty pyramids, and, like a promise from Life to Death, rested on the portals of ten thousand tombs. It poured in a flood of gold across the desert sand--it pierced the heavy sky of night, and fell in bright beams upon the green of fields and the tufted crest of palms. Then from his horizon bed royal Ra rose up in pomp and it was day.

[*] That is, "Horus on the horizon"; and signifies the power of Light and Good overcoming the power of Darkness and Evil incarnate in his enemy, Typhon.--Editor.

Passing the temple of granite and of alabaster that was built before the days of Khufu, to the glory of the Majesty of Horemkhu, we descended the slope, and came to the banks of the canal. There we drank; and that draught of muddy water was sweeter than all the choicest wine of Alexandria. Also we washed the mummy dust and grime from our hands and brows and made us clean. As she bathed her neck, stooping over the water, one of the great emeralds slipped from Cleopatra's breast and fell into the canal, and it was but by chance that at length I found it in the mire. Then, once more, I lifted Cleopatra onto the beast, and slowly, for I was very weary, we marched back to the banks of Sihor, where our craft was. And having at length come thither, seeing no one save some few peasants going out to labour on the lands, I turned the ass loose in that same field where we had found him, and we boarded the craft while the crew were yet sleeping.

Then, waking them, we bade them make all sail, saying that we had left the eunuch to sojourn a while behind us, as in truth we had. So we sailed, having first hidden away the gems and such of the ornaments of gold as we could bring to the boat.

We spent four days and more in coming to Alexandria, for the wind was for the most part against us; and they were happy days! At first, indeed, Cleopatra was somewhat silent and heavy at heart, for what she had seen and felt in the womb of the pyramid weighed her down. But soon her Imperial spirit awoke and shook the burden from her breast, and she became herself again--now gay, now learned; now loving, and now cold; now queenly, and now altogether simple--ever changing as the winds of heaven, and as the heaven, deep, beauteous, and unsearchable!

Night after night for those four perfect nights, the last happy hours I ever was to know, we sat hand in hand upon the deck and heard the waters lap the vessel's side, and watched the soft footfall of the moon as she trod the depths of Nile. There we sat and talked of love, talked of our marriage and all that we would do. Also I drew up plans of war and of defence against the Roman, which now we had the means to carry out; and she approved them, sweetly saying that what seemed good to me was good to her. And so the time passed all too swiftly.

同类推荐
  • 岭南风物记

    岭南风物记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Of Commerce

    Of Commerce

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎产指南

    胎产指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上八素真经三五行化妙诀

    洞真太上八素真经三五行化妙诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持咒仙人飞钵仪轨

    持咒仙人飞钵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙剑仙尊

    龙剑仙尊

    浩然大陆,以仙为尊,以龙为神!仙道横行,怎阻龙剑落九天?隐世奇才莫秋,做天下之不敢做,为仙界之不敢为,誓与龙剑争谁尊!
  • 请问你找谁

    请问你找谁

    窗外,爆竹声哔哔剥剥,潮汐一样此起彼伏,不远处,焰火仍然在继续,映得不大的一块天空变幻莫测,像鬼魅的脸。盯着王志兴得意洋洋的一张脸,胭脂蓦然觉得,周身,一切的感觉都在随着潮汐的退却被抽离,一切熟识的人,都在随着感觉的抽离渐渐幻化、远去,李翠兰,王志兴,刘国立,王小跳,陈元胜,刘丽娜。还有罗宇。半晌,胭脂跟王志兴说:“咱们——离婚吧。”
  • 用轻功

    用轻功

    叶勐,河北省作协会员。作品见于《人民文学》《芙蓉》等期刊。小说《老正是条狗》入选《2005年短篇小说年选》。《亡命之徒》电影改编。《塞车》被译成英文。《为什么要把小说写得这么好》获2008年度河北十佳优秀作品奖。现为河北省文学院签约作家。
  • 庄子

    庄子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萝莉老妈:天才龙凤胎

    萝莉老妈:天才龙凤胎

    =弃坑,勿入==弃坑,勿入=“签了它滚吧,以后不要再出现在我面前,我会给你一笔丰厚的赡养费足够你以后生活无忧。”眼前英俊的男人丢下一纸离婚协议书头也不回的走出她的视线,独留被泪水模糊了双眼的她.五年后。“叔叔,他们说你是我的爹地,你是吗?”一个小破孩屁颠屁颠走到男人面前拉着男人的西装裤疑惑的看着他。“女人,你敢偷偷生下我的孩子,几年不见,胆子长肥了不少啊!”男人调笑的看着已经今非昔比的女子,发现她早已不是当年那个单纯的小女孩,自己究竟错过了什么?
  • 八荒剑帝

    八荒剑帝

    天剑大陆,皆修武道,三千武道,独尊剑道。一代剑圣陆凡穿越而来,剑指苍穹。剑道无涯谁为锋,陆凡一剑道成空!
  • 鬼妃要上天

    鬼妃要上天

    满门忠烈,一夜灭族。她生前贵为女将,死后亦为鬼雄!一朝重生,神挡杀神,佛挡杀佛,虐渣男,斗渣女,谁敢不服?等等……这抱住自己的美男是怎么回事?手往哪摸呢?“爱妃,有没有人说过你的眸子很美?”“王爷,那人一定……瞎了!”
  • 邪暗毒妃

    邪暗毒妃

     君莫染——君家最有天赋的暗器制造者、用毒高手,一场意外,让她穿越到了这个奇幻的世界。天生废体,被众人嗤笑,且因为从小倒追帝国皇子星纯纯而被冠上“色女”的称号,最终因为逼婚而被星纯纯推下悬崖致死。再次睁眼,小色女眼眸泛光,眼底深处更是一片无底洞。当她成了她,却不愿意再做被众人看不起的“废物”。玄师?什么东西?就是可以召唤出玄魂的人?不是说玄魂只有一个的么,我有两个诶,还有一个是天生神器哦。神丹?稀罕么?我都当弹珠玩,我有空间药田,想种多少就有多少。神器?超级厉害么?我瞥都不瞥一眼,我的玄魂可是天生神器哦。赌石?完全是给我送钱的,我可是有紫银佛瞳哦。◆君莫染——犯我触者,全部得死;惹我父者,全部生不如死;伤我友者,全部剁成人彘。有了傲世的武学天赋,巅峰暗器,超级毒药,空间药田,且看她,如何在这个以武为尊的世界,成就一代传奇,从此,独领风骚,傲世苍穹!【本文一对一,文笔轻松,喜欢滴亲们,一定不要错过哦,(*^__^*)嘻嘻……收藏之,点击之,抱养之】  ◆【领养表】【萌鼠宝宝】由亲【zuola126200】领养              
  • 个人理财规划

    个人理财规划

    在中国经济高速发展的今天,从街头巷尾,至新闻、报纸,从证券市场到银行柜台,到处呈现出一片的繁忙投资景象!我们可以很清楚地意识到中国经济的发展,并能感觉到发展的速度。但是很多人在狂热投资股票和基金时,对家庭理财并没有正确的认识,从而导致了过度投资的行为。如今,“理财”这个字眼才开始逐渐的深入人心。人们已经意识到个人理财不仅仅是由金融类机构提供的一种综合性金融服务,更是关系到人们生存质量的一种生活素质及能力。
  • 你在高原6:我的田园

    你在高原6:我的田园

    《你在高原(共10册)》为“茅盾文学奖获奖作品全集”系列之一。《你在高原(共10册)》是一批五十年代生人的故事,这一代人经历的是一段极为特殊的生命历程。无论是这之前还是这之后,在相当长的一个历史时期内,这些人都将是具有非凡意义的枢纽式人物。整个汴梁的政治、经济和文化等各种景致尽收眼底,气韵宏阔;而就局部细节上,哪怕是一个人物的眉眼表情,又都纤毫毕现。这特点在这部小说中也有鲜明的体现,错综复杂的历史、宏大的故事背景和众多的人物,展现了近百年来,特别是改革开放以来中国某一地域的面貌,而在具体的细节刻画和人物摹写上,又细致入微、生动感人。