登陆注册
4702000000088

第88章

And I gave my mind to the study of simples, in which Atoua instructed me; and by lore and the weight of my thought I gained great skill in medicine, and healed many sick. And thus ever, as time went on, my fame was noised abroad; for it was said that I was also a magician and that in the tombs I had commune with the Spirits of the Dead. And this, indeed, I did--though it is not lawful for me to speak of these matters. Thus, then, it came to pass that no more need Atoua go forth to seek food and water, for the people brought it--more than was needful, for I would receive no fee. Now at first, fearing lest some in the hermit Olympus might know the lost Harmachis, I would only meet those who came in the darkness of the tomb. But afterwards, when I learned how it was held through all the land that Harmachis was certainly no more, I came forth and sat in the mouth of the tomb, and ministered to the sick, and at times calculated nativities for the great. And thus my fame grew continually, till at length folk journeyed even from Memphis and Alexandria to visit me; and from them I learned how Antony had left Cleopatra for a while, and, Fulvia being dead, had married Octavia, the sister of C?sar. Many other things I learned also.

And in the second year I did this: I despatched the old wife, Atoua, disguised as a seller of simples, to Alexandria, bidding her seek out Charmion, and, if yet she found her faithful, reveal to her the secret of my way of life. So she went, and in the fifth month from her sailing returned, bearing Charmion's greetings and a token. And she told me that she had found means to see Charmion, and, in talk, had let fall the name of Harmachis, speaking of me as one dead; at which Charmion, unable to control her grief, wept aloud. Then, reading her heart--for the old wife was very clever, and held the key of knowledge --she told her that Harmachis yet lived, and sent her greetings.

Thereon Charmion wept yet more with joy, and kissed the old wife, and made her gifts, bidding her tell me that she had kept her vow, and waited for my coming and the hour of vengeance. So, having learned many secrets, Atoua returned again to Tápé.

And in the following year messengers came to me from Cleopatra, bearing a sealed roll and great gifts. I opened the roll, and read this in it:

"Cleopatra to Olympus, the learned Egyptian who dwells in the Valley of Death by Tápé--"The fame of thy renown, O learned Olympus, hath reached our ears.

Tell thou, then, this to us, and if thou tellest aright greater honour and wealth shalt thou have than any in Egypt: How shall we win back the love of noble Antony, who is bewitched of cunning Octavia, and tarries long from us?"

Now, in this I saw the hand of Charmion, who had made my renown known to Cleopatra.

All that night I took counsel with my wisdom, and on the morrow wrote my answer as it was put into my heart to the destruction of Cleopatra and Antony. And thus I wrote:

"Olympus the Egyptian to Cleopatra the Queen--"Go forth into Syria with one who shall be sent to lead thee; thus shalt thou win Antony to thy arms again, and with him gifts more great than thou canst dream."

And with this letter I dismissed the messengers, bidding them share the presents sent by Cleopatra among their company.

So they went wondering.

But Cleopatra, seizing on the advice to which her passion prompted her, departed straightway with Fonteius Capito into Syria, and there the thing came about as I had foretold, for Antony was subdued of her and gave her the greater part of Cilicia, the ocean shore of Arabia Nabath?a, the balm-bearing provinces of Jud?a, the province of Ph?nicia, the province of C?le-Syria, the rich isle of Cyprus, and all the library of Pergamus. And to the twin children that, with the son Ptolemy, Cleopatra had borne to Antony, he impiously gave the names of "Kings, the Children of Kings"--of Alexander Helios, as the Greeks name the sun, and of Cleopatra Selene, the moon, the long-winged.

These things then came to pass.

Now on her return to Alexandria Cleopatra sent me great gifts, of which I would have none, and prayed me, the learned Olympus, to come to her at Alexandria; but it was not yet time, and I would not. But thereafter she and Antony sent many times to me for counsel, and I ever counselled them to their ruin, nor did my prophecies fail.

同类推荐
  • 中天竺舍卫国祇洹寺图经

    中天竺舍卫国祇洹寺图经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Rebellious Heroine

    A Rebellious Heroine

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘起信论义记

    大乘起信论义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿肛胀门

    小儿肛胀门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨受斋经

    菩萨受斋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 阳光的心态

    阳光的心态

    本书教导学生要以阳光的心态来面对学习和生活,才能实现自己的理想。
  • 珍藏一生的经典散文:落叶的季节,我不再孤独

    珍藏一生的经典散文:落叶的季节,我不再孤独

    岁月如流,我们每个人都已学着自己长大。人生遭际的起起落落,悲悲喜喜的故事中充满了成功的喜悦,追求的泪水以及选择的苦痛、生命的挣扎。正因为如此,生命的色彩才缤纷,内容才丰富。即使是落叶的季节,也不会感觉到孤独,因为你丰盈的生命足以抚慰你的心灵。
  • 小生意大财富

    小生意大财富

    在如今这个商业社会里,每一个人都渴望财富与成功。而在走向成功的道路上又有很多种途径和方法。相对而言,经商毫无悬念是最为便捷的一种。然而,想要通过做生意,来获取自己想要的财富,往往都需要从头做起,抑或从小本生意做起。
  • 叛徒

    叛徒

    “我在仰望,月亮之上……”手机响起来的时候,高一歌正在吃晚饭。今天晚饭吃得有点晚了,八点半,高一歌刚从教室里查岗回来。因为现在是非常时期,用大老板(校长)的话说,现在是“紧急备战状态”。既然是紧急备战状态,吃饭晚点也算正常。他作为高三一班的班主任,可不敢掉以轻心。春节一过,高考就开始倒计时,学校教学楼的正厅里和每个教室里都挂了倒计时日历牌,一天翻个数字,数字越来越小,学校里的氛围越来越紧张,老师和学生的心也越揪越紧。高一歌不知道是谁发明了这种计时方法,果然厉害。
  • 大唐悬疑录(全集)

    大唐悬疑录(全集)

    《大唐悬疑录》系列小说是关于唐代隐秘文化的历史悬疑小说,作者通过惊心动魄的阴谋杀局、丝丝入扣的缜密推理,引领读者逐步破解大唐历史中的阴谋玄机,本书堪称了解唐朝隐秘文化、体验烧脑中国风小说的第一选择,更是全景式展现唐代社会各面的长篇大作!
  • 老婆,乖乖让我宠

    老婆,乖乖让我宠

    她严希,落魄富家女,长得漂亮算优点,性子淡定算缺点,身材火爆成了那男人穷追不舍的理由。而那男人却是父母给自己定下的娃娃亲,甩都甩不掉。冷焱,R?D集团神秘总裁,长相英俊被她说成招蜂引蝶,对严希一生痴情被说成是死缠烂打。于是他咬牙切齿的问:“女人,难道我就没有一点优点?”躺在他怀里的严希为难的皱起眉头,挑剔的看了一眼他完美无暇的外形,咂咂小嘴,“有。”男人不悦的眉眼这才有了一丝松动。片段二:看着自己相亲对象再次在冷焱的帝王气场下灰溜溜遁走。严希小宇宙爆发的吼:“冷焱,你丫的阴魂不散的出现在我生命里干嘛?”他就云淡风轻的回一句:“当然是来疼你的,老婆。”所以身边那些烂桃花都得灭掉!可是,她真的不想当他的老婆。即使,两人自小订了娃娃亲。四年前她跑来G市寻真爱,四年后,他却在自己前男友婚礼上被屈辱的快要撞墙死掉的时候出现,还亲昵的叫她‘老婆’!冷焱:希希,第一眼看到你我就明白,你是我今生的劫,过不了了。严希:冷焱,我怎能对你视而不见,十年的痴情,足够偷走一个人的心。周凯:希希,这辈子欠你的我还不清,下辈子,我会在茫茫人海中第一个找到你,告诉你,我爱你。
  • 穿越之超强农家女

    穿越之超强农家女

    满脸麻子,胖的如猪的叶晓菡,几经贩卖最后因为偷吃一个包子差点被打死。再次醒来,身体灵魂被21世纪绝顶医术高手附身。面对一贫如洗的家庭,她带着一家人脱贫致富。岂料这一向对她宠爱无度,不怨她穷丑的山里汉子一点都不简单。
  • 盛唐烟云1:长安醉

    盛唐烟云1:长安醉

    勋贵子弟王洵胸无大志,在长安城内斗鸡走马混日子。本以为一辈子就这样在曾祖父王蔷的余荫下逍遥而过,谁料李林甫和杨国忠二人斗法,一场风暴瞬间席卷整个京城。为了替无辜卷入的好朋友宇文至洗刷冤屈,王洵用尽全身解数。同时也开始重新检视自己的人生。在父亲生前好友封常清的照顾下,他进入了白马堡大营,玄宗皇帝准备为大唐培养中下级军官的地方。在这里,结识了很多安西军老兵,并且慢慢长大。并且因为表现出色,受到了高力士的赏识。随即,被命运推入了更大的漩涡。
  • 这个世界有你的时候时间短

    这个世界有你的时候时间短

    这是阿福的中短篇小说自选集。作者的目力所及,笔力所至,多为当代都市生活。但偶尔也涉及偏远题材,如“荒原之夜”写遥远的知青生活,“大凤小凤”写更遥远的民国生活,“国权老爹”和“小村的故事”写的是乡村人物,“闵介生和他的高个妻子”和“一个做姐姐的老姑娘”写的是文化大革命时期的普通人的生活,“尘封的记忆”写睡梦中的潜意识,“一封遗书”写同性恋者的心理活动等等。本自选集的最后一篇“这个世界有你的时候时间短”,以意识及颠覆意识的多角度表达,并以集中的和散点的意识流互为结构,描述现代生活的复杂斑斓。
  • 看懂中国经济的第一本书

    看懂中国经济的第一本书

    辛苦流汗腰包还是没鼓起来?谁夺走了你的财富?国企、民企、外企,投靠哪路阵营才能有好饭碗?房价烫手,股市魅惑,热钱投机,啥时不再做钱奴?就业“被剩”,生活“被穷”,你离幸福几米远?物价、房价、股市、就业、税收等等行走在中国经济的江湖,纵然政府苦心孤诣,但始终众口难调,草根变富翁的侠客梦,怎样去实现?