登陆注册
4702000000090

第90章

Clad in my plain black robe, I sat in the guest-chamber of the house that had been made ready for me. I sat in a carven lion-footed chair, and looked upon the swinging lamps of scented oil, the pictured tapestries, the rich Syrian rugs--and, amidst all this luxury, bethought me of that tomb of the Harpers which is at Tápé, and of the nine long years of dark loneliness and preparation. I sat; and crouched upon a rug near to the door, lay the aged Atoua. Her hair was white as snow, and shrivelled with age was the wrinkled countenance of the woman who, when all deserted me, had yet clung to me, in her great love forgetting my great sins. Nine years! nine long years! and now, once again, I set my foot in Alexandria! Once again in the appointed circle of things I came forth from the solitude of preparation to be a fate to Cleopatra; and this second time I came not forth to fail.

And yet how changed the circumstance! I was out of the story: my part now was but the part of the sword in the hands of Justice; I might no more hope to make Egypt free and great and sit upon my lawful throne.

Khem was lost, and lost was I, Harmachis. In the rush and turmoil of events, the great plot of which I had been the pivot was covered up and forgotten; scarce a memory of it remained. The curtain of dark night was closing in upon the history of my ancient Race; its very Gods were tottering to their fall; I could already, in the spirit, hear the shriek of the Roman eagles as they flapped their wings above the furthest banks of Sihor.

Presently I roused myself and bade Atoua go seek a mirror and bring it to me, that I might look therein.

And I saw this: a face shrunken and pallid, on which no smile came; great eyes grown wan with gazing into darkness looking out beneath the shaven head, emptily, as the hollow eye-pits of a skull; a wizened halting form wasted by abstinence, sorrow, and prayer; a long wild beard of iron grey; thin blue-veined hands that ever trembled like a leaf; bowed shoulders and lessened limbs. Time and grief had done their work indeed; scarce could I think myself the same as when, the royal Harmachis--in all the splendour of my strength and youthful beauty--I first had looked upon the woman's loveliness that did destroy me. And yet within me burned the same fire as of yore; yet I was not changed, for time and grief have no power to alter the immortal spirit of man. Seasons may come and go; Hope, like a bird, may fly away; Passion may break its wings against the iron bars of Fate; Illusions may crumble as the cloudy towers of sunset flame;

Faith, as running water, may slip from beneath our feet; Solitude may stretch itself around us like the measureless desert sand; Old Age may creep as the gathering night over our bowed heads grown hoary in their shame--yea, bound to Fortune's wheel, we may taste of every turn of chance--now rule as Kings, now serve as Slaves; now love, now hate; now prosper, and now perish. But still, through all, we are the same; for this is the marvel of Identity.

And as I sat and thought these things in bitterness of heart, there came a knocking at the door.

"Open, Atoua!" I said.

She rose and did my bidding; and a woman entered, clad in Grecian robes. It was Charmion, still beautiful as of old, but sad faced now and very sweet to see, with a patient fire slumbering in her downcast eyes.

She entered unattended; and, speaking no word, the old wife pointed to where I sat, and went.

"Old man," she said, addressing me, "lead me to the learned Olympus. I come upon the Queen's business."

I rose, and, lifting my head, looked upon her.

She gazed, and gave a little cry.

"Surely," she whispered, glancing round, "surely thou art not that----" And she paused.

"That Harmachis whom once thy foolish heart did love, O Charmion? Yes, I am he and what thou seest, most fair lady. Yet is Harmachis dead whom thou didst love; but Olympus, the skilled Egyptian, waits upon thy words!"

"Cease!" she said, "and of the past but one word, and then--why, let it lie. Not well, with all thy wisdom, canst thou know a true woman's heart, if thou dost believe, Harmachis, that it can change with the changes of the outer form, for then assuredly could no love follow its beloved to that last place of change--the Grave. Know thou, learned Physician, I am of that sort who, loving once, love always, and being not beloved again, go virgin to the death."

She ceased, and having naught to say, I bowed my head in answer. Yet though I said nothing and though this woman's passionate folly had been the cause of all our ruin, to speak truth, in secret I was thankful to her who, wooed of all and living in this shameless Court, had still through the long years poured out her unreturned love upon an outcast, and who, when that poor broken slave of Fortune came back in such unlovely guise, held him yet dear at heart. For what man is there who does not prize that gift most rare and beautiful, that one perfect thing which no gold can buy--a woman's unfeigned love?

"I thank thee that thou dost not answer," she said; "for the bitter words which thou didst pour upon me in those days that long are dead, and far away in Tarsus, have not lost their poisonous sting, and in my heart is no more place for the arrows of thy scorn, new venomed through thy solitary years. So let it be. Behold! I put it from me, that wild passion of my soul," and she looked up and stretched out her hands as though to press some unseen presence back, "I put it from me --though forget it I may not! There, 'tis done, Harmachis; no more shall my love trouble thee. Enough for me that once more my eyes behold thee, before sleep seals thee from their sight. Dost remember how, when I would have died by thy dear hand, thou wouldst not slay, but didst bid me live to pluck the bitter fruit of crime, and be accursed by visions of the evil I had wrought and memories of thee whom I have ruined?"

"Ay, Charmion, I remember well."

同类推荐
  • 洞玄灵宝三师名讳形状居观方所文

    洞玄灵宝三师名讳形状居观方所文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE TWO DESTINIES

    THE TWO DESTINIES

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗鉴录

    宗鉴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金陵望汉江

    金陵望汉江

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钦定滁阳王庙碑岁祀册

    钦定滁阳王庙碑岁祀册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 归来记

    归来记

    《归来记》开辟了侦探小说的“黄金时代”,100多年来被译成57种文字,畅销1亿册,风靡全世界,被翻拍成无数电影、电视剧。广博的科学知识,超乎寻常的胆识,严谨的案例分析,精妙的逻辑推理——每个故事都让人不忍释卷。
  • 你的青春有我的足迹

    你的青春有我的足迹

    她的家庭简单,比普通人有钱了那么一点点。她是家中的独女,自小娇生惯养,又拥有一副勾人的脸蛋,但她并不如常人一般骄傲自大,而是凭借自己的努力考上了她所在城市的最好的一所高中。本以为那会是她美好生命的开始,却没想到一个人的出现,使它彻底的变成了她噩梦的开端!
  • 炮灰女配的逆袭之路

    炮灰女配的逆袭之路

    她被身边最重要的伙伴背叛,身负重伤还被一脚踢下飞舰,为了回来报仇雪恨,她在委托者与任务者之间选择了后者,穿梭一个个位面,一步一步走上人生巅峰……
  • 梦里澜珊

    梦里澜珊

    天夜的占卜神童临柒,林洛的神秘组织星河,一位废物却有天才头老脑,一个组织却有顶级强者。一位身份尊贵的废物,一个白手起家的强者。
  • 挞虏纪事

    挞虏纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近代十一位国学大师讲国史

    近代十一位国学大师讲国史

    就人类社会而言,人是创造历史的主体,然而在时间的长河中,历史由近到远,模糊了它的真实面孔。还原历史真相、正确解读历史,是每一位历史学家最基本的治学态度。中国历史源远流长,精彩纷呈,是人类历史的重要组成部分。梁启超说:“欲知历史真相,决不能单看台面上几个大人物几桩大事件便算完结,重要的是看出整个社会的变化活动。”本书集中了十一位国学大师智慧的结晶,将中国的五千年历史讲述得跌宕起伏。
  • 当休伯利安撞上佛拉克西纳斯

    当休伯利安撞上佛拉克西纳斯

    我,jingjingyeye,作为一个长着狐狸耳朵打着吼姆结隐着身知晓世界本质会空中劈叉兼职甲板清洁工是个好人的怪盗团魔法小精灵见习义警挂名舰长,终于在那一天想起了被崩坏和空间震所支配的双重恐惧。
  • 蓝色城堡

    蓝色城堡

    每个人心中都铲座蓝色城堡,其中装载的期盼等待着我们去寻找。华兰茜·斯特灵是个长相不佳,不受欢迎、一无是处并患有心脏病的未出嫁姑娘,她一直委曲求全,忍受亲友的种种责难、看不到未来。唯一支撑她生活下去的“蓝色城堡”的梦想,在29岁生日这天也暗淡消失。但一封信的到来改变了她,也让她的“蓝色城堡”渐行渐近……
  • 生活的那点事

    生活的那点事

    (新书:快穿之疯回路转,已经发布,求收藏)我是笑子风,我有我的故事,你有酒吗?体味人生百态,尝尽世间的酸甜苦辣。有时简单的一个想法都有可能影响人的一生,人生苦短,学会享受自由。不随波逐流,做自己。遇到有趣的人和事,拿起笔去记录点点滴滴,人生道路,它便是财富。
  • 重生之妃傲天下

    重生之妃傲天下

    她是毒门之女,遭仇家陷害,家破人亡,身中蛊毒,含恨而终!命不该绝,她得以机缘重生,成慕容家痴傻二小姐,一朝借尸还魂,惊破万人!当朝皇帝看上她,竟妄想用一纸圣旨囚她为妃,她烧掉圣旨,傲然离去【本文重生女强文,慢热,亲们不妨养肥再杀!】