登陆注册
4702300000027

第27章

THE curtain rises seven years after the death of Isabella. During that interval, Henry, finding that nothing could induce his mother-in-law to relinquish her hold on poor little Clotelle, and not liking to contend with one on whom a future fortune depended, gradually lost all interest in the child, and left her to her fate.

Although Mrs. Miller treated Clotelle with a degree of harshness scarcely equalled, when applied to one so tender in years, still the child grew every day more beautiful, and her hair, though kept closely cut, seemed to have improved in its soft, silk-like appearance. Now twelve years of age, and more than usually well-developed, her harsh old mistress began to view her with a jealous eye.

Henry and Gertrude had just returned from Washington, where the husband had been on his duties as a member of Congress, and where he had remained during the preceding three years without returning home. It was on a beautiful evening, just at twilight, while seated at his parlor window, that Henry saw a young woman pass by and go into the kitchen. Not aware of ever having seen the person before, he made an errand into the cook's department to see who the girl was. He, however, met her in the hall, as she was about going out.

"Whom did you wish to see?" he inquired.

"Miss Gertrude," was the reply.

"What did you want to see her for?" he again asked.

"My mistress told me to give her and Master Henry her compliments, and ask them to come over and spend the evening."

"Who is your mistress?" he eagerly inquired.

"Mrs. Miller, sir," responded the girl.

"And what's your name?" asked Henry, with a trembling voice.

"Clotelle, sir," was the reply.

The astonished father stood completely amazed, looking at the now womanly form of her who, in his happier days, he had taken on his knee with so much fondness and alacrity. It was then that he saw his own and Isabella's features combined in the beautiful face that he was then beholding. It was then that he was carried back to the days when with a woman's devotion, poor Isabella hung about his neck and told him how lonely were the hours in his absence. He could stand it no longer. Tears rushed to his eyes, and turning upon his heel, he went back to his own room. It was then that Isabella was revenged; and she no doubt looked smilingly down from her home in the spirit-land on the scene below.

On Gertrude's return from her shopping tour, she found Henry in a melancholy mood, and soon learned its cause. As Gertrude had borne him no children, it was but natural, that he should now feel his love centering in Clotelle, and he now intimated to his wife his determination to remove his daughter from the hands of his mother-in-law.

When this news reached Mrs. Miller, through her daughter, she became furious with rage, and calling Clotelle into her room, stripped her shoulders bare and flogged her in the presence of Gertrude.

It was nearly a week after the poor girl had been so severely whipped and for no cause whatever, that her father learned of the circumstance through one of the servants. With a degree of boldness unusual for him, he immediately went to his mother-in-law and demanded his child. But it was too late,--she was gone. To what place she had been sent no one could tell, and Mrs. Miller refused to give any information whatever relative to the girl.

It was then that Linwood felt deepest the evil of the institution under which he was living; for he knew that his daughter would be exposed to all the vices prevalent in that part of the country where marriage is not recognized in connection with that class.

同类推荐
热门推荐
  • 魔女公主的花之追爱记

    魔女公主的花之追爱记

    那个,那个,占星学太复杂,纯奈再这里暂且不谈……太阳星座,正是我们平时所说的十二星座。因为是以地球为不动的对照点,太阳在一年中以宇宙中黄道面为平面,围绕着十二个星座运动为周期。
  • 镜中的模仿者

    镜中的模仿者

    以鹤骨的教养,他绝对不会去用“糟糕”来形容一个女孩。然而,当他看到蓟那薇时,白眼一翻,竟然找不到“糟糕”以外的形容词。臃肿的身体裹在肥大的运动衫里,下巴埋在颈间,视线永远落在地面上。为了遮挡脸上的青春痘,刘海盖住了大半的面容。如果有人看向她,就会不知所措地用手摸摸额发,于是油腻腻的刘海被湿热的掌心压实,看上去像在脑门上贴了一张黑膏药。蓟那薇太久没照过镜子,所以完全不知道这样的行为会让她显得更丑。
  • Annajanska, the Bolshevik Empress

    Annajanska, the Bolshevik Empress

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哎呀,我被手机吃掉了

    哎呀,我被手机吃掉了

    穿越王者荣耀,成为新英雄。高大帅气,勇敢正气的警察男友秦浩,成为召唤师。林希月只想排位上王者,离开游戏世界。可是神秘策划却有惊天大阴谋,现实世界的秦浩也被一宗离奇连环杀人案缠身……月:“李白,我已经很烦了,别缠着我行吗?”白:“希月,我和你是同一种人,我们才是最相配的。”为什么还会出现这么多鬼魂?道士,和尚,甚至鬼差都要来收她……这个世界不止玄幻,原来还很灵异!
  • WOMEN IN LOVE

    WOMEN IN LOVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喜你为疾,病名为爱

    喜你为疾,病名为爱

    什么是病娇?大概就是我控制不住对你的痴迷不愿看到你在别人怀里最终不愿与别人分享你所以让你众叛亲离可那些都是基于我爱你所以请你原谅我做过的那些疯狂的事情————————————小苏
  • 金刚手光明灌顶经最胜立印圣无动尊大威怒王念诵仪轨

    金刚手光明灌顶经最胜立印圣无动尊大威怒王念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Letters of Two Brides

    Letters of Two Brides

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优秀青少年要养成的好习惯、好性格、好心态(大全集)

    优秀青少年要养成的好习惯、好性格、好心态(大全集)

    本书是一本心理励志著作,全书分为三篇,分别从习惯、性格、心态三方面来对青少年进行全方位的心灵指导。该书联系实际,运用生活典型案例来指导青少年塑造更完美的习惯、性格和心态,是青少年成长过程中的知识大餐。
  • 吟而不寻

    吟而不寻

    你说的美好的一切,其实不过就是一眼万年,把最好的时光,给了那个远行的少年。